大家怎么看待说话里夹着英文的人?

无敌巨头
501 楼
那遇到PPT的时候你是怎么说的,是叫幻灯片吗?

h
hnhchsx
502 楼
引用 @国产加老师 发表的:
offer,deadline

带奖录取(用) 死亡通牒🐶

虎扑用户379371
503 楼
我们这外资企业全是这套路,各地口音夹杂着各地口音的英文,尬上天…

9
997wxz
504 楼
海龟就要淡水养殖,一定要认识自己。

审管办
505 楼
引用 @一生执念李 发表的:
我很讨厌这种说话夹带英文的,毕竟英文lever很低

嗯,看出来你的level了
G
GFYBVC
506 楼
引用 @JoviRonon 发表的:
提供,死亡线。。。

他说的这个offer应该是录取的意思,学校的录取,工作的录取都包括在内。

孤行一片海
507 楼
正常,作为一个大学生掌握英语是一个必备的技能。

无敌巨头
508 楼
引用 @魏长平侯曹休 发表的:
能不能叫“录取通知”和“截止日期”?

这个从音节的角度想,英文只发两到三个音,而中文就需要四个音节。

虎扑用户559821
509 楼
引用 @罪歌4B 发表的:
广东jr表示,除了明天不会说tomorrow,剩下的真是日常交流常规用语。
我有个friend要系屋企开party

已经点亮!

虎扑用户452763
510 楼
我觉得还ok啦

大爱休斯顿_1996
511 楼
引用 @小李辉灰 发表的:
我上过杨振宁先生的课,来我们学校,讲的是他一生的学习和研究经历,ppt全是繁体字,全程中文,讲的很慢很感人

知道你帝都上学了

费城郭艾伦
512 楼
引用 @风铃若枫 发表的:
还有机场的check in,也不好翻译

值机啊。。。这个好翻译

c
cba真黑
513 楼
引用 @Elvis_P 发表的:
演讲是speech,是那种公开面对很多人的演讲,presentation主要是上课或开会时做的内部发言,感觉还真的没有什么特别好的翻译。

按我们行话叫会商

y
yahweh4869
514 楼
引用 @Diz 发表的:
所以说啊,但凡做过个presentation都知道,你列那些完全不能描述这项活动🙂

从你的表述我觉得你是脑子被你的习惯限制住了。。一个很简单的道理,pre这个词流行以前,这些做演讲展示介绍等的活动用什么词来说呢?即使现在,很多公司也不用pre,我随便举例子,国家电网,中石油中石化,中国电信移动等,我在这几家甚至是世界前10大公司做过很多项目,从来没人说pre这个词,那你觉得他们要做这些事时候怎么沟通?
-
即便是外企,比如我去IBM,德勤这些企业做项目,人家会说做个pre吧,但也是要加一系列需求的,比如以什么方式介绍,想听的侧重点,听众是谁等,光一个“pre”什么也说明不了。


G
GFYBVC
515 楼
引用 @拜托了上我 发表的:
每个留学生都知道的 assignment

最典型的是seminar,没上过国内大学,但是据说,国内大学没有这种课。

虎扑用户916212
516 楼
引用 @周哥中投靓仔 发表的:
不准确?你说说offer不是录取通知是什么?

录取通知是offer没错,可offer可不止用作录取通知

虎扑用户676620
517 楼
广州香港这边几乎所有人都会,其实不用太介意啦

虎扑用户973003
518 楼
引用 @枪手伯纳乌 发表的:
我们管这叫发表

日语的吧大兄弟

d
doublehuman
519 楼
我想这个问题已经被讨论过几万遍了吧。

虎扑用户661884
520 楼
引用 @小猪快跑啦 发表的:
什么叫answer ball呢?你这边哐进一个,再回来我这边duang也扔一个,还必须得进,不进还不算。

你的长篇大论可以用两个字概括——回敬。

虎扑用户634721
521 楼
引用 @iStrawberry 发表的:
老板用得更自然,外企好多都这么讲话,因为跟老外沟通惯了。。
这个员工用法就很杠

自然毛呀 真的进过外企?

虎扑用户635572
522 楼
引用 @OOJIN 发表的:
能再说点别的么,别一说这话题就这俩词,太low了。

low

断罪小学刘日天
523 楼
引用 @吃个茶 发表的:
我就总会说,打手了,and1

我还骂人呢,龟 龟 龟

虎扑用户432284
524 楼
在广告公司就很常见了。

寞离48857422
525 楼
她留学时也没准时常弄出点中文。有留学背景或者海外生活的我觉得能理解,该谴责的是那种看过几集美剧就飞英文的,各种方言版英文。

p
plpppkokkl
526 楼
引用 @JoviRonon 发表的:
1. 专业术语。如果一开始是英文学的,完全匹配不回去中文的。比如前几天我学到的photocaging和photocrosslinking,可能对应是有中文的,但我不会去背,因为没人听。久而久之学到的术语全是只有英文的。
2. 中文没有完全对应的常用英文单词。比如楼上提到的deadline,presentation,offer,这些单词在日常的中文中没有完全对应的词,没法翻译。
3. 各类名词。软件,地名,品牌之类的。

总结:任何用英文第一次学到的含义的词(无论是知识术语,常用词,名词),都会用英文记住。很多单词如果没有很好的翻译,就会以后永远用英文说下去了。

deadline为什么就不能对应截止日期呢...难道有问题吗

c
capmelo
527 楼
海龟很正常。。。你去呆几年你也这样

O
OKCBLUE
528 楼
引用 @GFYBVC 发表的:
最典型的是seminar,没上过国内大学,但是据说,国内大学没有这种课。

讨论班?

c
crabman
529 楼
教学ppt夹全英文页面不是很正常的吗?
直接从出处引用,免去翻译出错的可能
经典教材的用语肯定比翻译体更考究更严谨,也更好理解
学术领域,英文一定要好

红盅
530 楼
有些是装逼,有些是无知,有些是逗比,有些是傻逼,

虎扑用户753109
531 楼
身边的小朋友,说家乡话也偶尔带几个普通话词语,一样的嘛,挺普遍的

涅槃重生的科特柯本
532 楼
引用 @有篮球梦的小温侯 发表的:
那么什么词中文说起来别扭呢?

pipeline

虎扑用户601476
533 楼
引用 @练习丶 发表的:
Leader 一直不知道怎么给别人翻译这个。
Enhancement 完全找不到合适的

那你真的是没用心找啊,大兄弟

虎扑用户858100
534 楼
引用 @酆都城 发表的:

我快rap出来了

c
cozoom
535 楼
觉得没什么很正常,有点高端
3
34岁老汉仍无敌
536 楼
工作中还是挺常见的

s
ssumdaY147
537 楼
引用 @罪歌4B 发表的:
广东jr表示,除了明天不会说tomorrow,剩下的真是日常交流常规用语。
我有个friend要系屋企开party

应该是受香港那边的影响吧,那边就是粤语夹带英文单词,说惯了真的有点难改。

魏长平侯曹休
538 楼
引用 @无敌巨头 发表的:
这个从音节的角度想,英文只发两到三个音,而中文就需要四个音节。

但是这个角度并不相关。

虎扑用户748211
539 楼
引用 @Ceston 发表的:
那你不是天天wifiwifi 4g4g的叫你怎么不叫基于IEEE 802.11b标准的无线局域网和第四代移动通信网络呢?

基于美国电子电气协会blabla

黄灬灬
540 楼
引用 @有篮球梦的小温侯 发表的:
那么什么词中文说起来别扭呢?

gap year

虎扑用户002020
541 楼
引用 @风铃若枫 发表的:
还有机场的check in,也不好翻译

就值机啊……酒店check in不好翻译是真的....办理入住听着挺别扭

虎扑用户411243
542 楼
引用 @练习丶 发表的:
Leader 一直不知道怎么给别人翻译这个。
Enhancement 完全找不到合适的

enhancement 提升

虎扑用户813863
543 楼
引用 @fatping 发表的:
presentation

说实话,除了专业词汇,你觉得不好表达的只是中文水平不够,其实中文中都有对应的清晰表达。
虎扑用户979063
544 楼
引用 @有篮球梦的小温侯 发表的:
那么什么词中文说起来别扭呢?

presentation这个东西我用了好多年还是不知道中文应该怎么说

叉啊叉
545 楼
Native🤓

非洲非洲小白脸
546 楼
引用 @fatping 发表的:
presentation

老哥,你都拼错了,难怪难读

虎扑用户381478
547 楼
工地英语

我市影子
548 楼
引用 @你别说了先动脑子 发表的:
适当程度带英文其实有助于表达,也不难理解。
但是有些为了带英文而故意带英文的就很蠢。
同时因为觉得别人偶尔带几个英文就不舒服的也太玻璃心。

不是玻璃心的问题,而是影响对方理解的问题啊。有些人大个子还带个英文,切换输入法麻烦,对面理解有可能出现困难,你觉得ok不ok?

乌拉无
549 楼
在外企工作,这种是很常见的。

暗夜檸檬
550 楼
引用 @iStrawberry 发表的:
老板用得更自然,外企好多都这么讲话,因为跟老外沟通惯了。。
这个员工用法就很杠

follow一下說話style叫自然...

虎扑用户549920
551 楼
如果遇到故意秀的 用全英文回答他 狗头

虎扑用户773659
552 楼
看过三体没,大刘说中英夹杂这是趋势😂

虎扑用户534429
553 楼
那是真的excellent。

一出厕所不复返的瓜
554 楼
引用 @野鸽拉姆 发表的:
我觉得全英文的就是另一个概念的事了吧,我理解海归老师用英文方便的做法,但是她这种做法可能也会让英文不好的学生产生反感情绪,毕竟什么样的学生都有,也不是每个人都能上清北都能上杨振宁的课

permission不算装吧,而且你老师也不是说话参夹英文用来装逼,看语境挺正常的。与其玻璃心,还不如实实在在的提高点水平,什么叫做英语不好的学生有反感情绪?说白了就是菜呗,自己菜,就算听到基本单词都觉得人家在装逼。 说实话还真的有jr到现在都不能分辨哪些参夹英文是装逼哪些是习惯吗?

A
ArjenLiebtAva
555 楼
引用 @iStrawberry 发表的:
老板用得更自然,外企好多都这么讲话,因为跟老外沟通惯了。。
这个员工用法就很杠

这哥们明显反讽。。。

但若归去若以晚
556 楼
引用 @星空下耗子 发表的:
这么极端?挑口水也麻烦有点水平嗷

你觉得你的quiz有多简洁吗?我身边怎么没quiz的说法?可能我这个浙江211还是垃圾吧,比不上你这清北高材。不和你杠,我们只有专业词汇才用英语做解释,因为国文找不到合适的代替品,你这种和这是我的friend有异曲同工之妙

虎扑用户173601
557 楼
英文不好就学啊,大学有好几门课都是全英的

香蕉拔蜡
558 楼
引用 @国产加老师 发表的:
offer,deadline

deadline我们都直接叫死线2333平时交流互相明白什么意思就行了
虎扑用户002020
559 楼
引用 @GFYBVC 发表的:
最典型的是seminar,没上过国内大学,但是据说,国内大学没有这种课。

研讨会,这个不难翻译,deadline跟due是真的抽象,还有coursepack……一直不知道跟textbook有啥区别

O
OKCBLUE
560 楼
这种感觉就有点像上海人自己交流 上海话讲着讲着就来了两句普通话 可能就是觉得普通话表达准确一些吧

a
anjeeshine
561 楼
你要知道很多学术名词,根本没有很好对应的中文翻译。
还有presentation这个词,我每次跟别人说我要做报告都感觉很别扭
G
Gj1m
562 楼
引用 @无声丶 发表的:
是你中文太差,offer可译为要约邀请

offer我的主要认知就是大学的录取通知书,我上个月收到了四个offer,挺开心的

虎扑用户146516
563 楼
引用 @Eric97 发表的:
不是要拽英文,有的词用中文是真的别扭。
老师上课用点英文也挺好的吧,提升一下英语能力,多记几个专业词汇,没准以后有点帮助

非引战,看了这么多评论,真的是夏虫不可语冰。不是号称985 211一条街嘛……有些评论真的是让人啼笑不得

虎扑用户677046
564 楼
引用 @fatping 发表的:
presentation

deadline

虎扑用户690125
565 楼
马云说土鳖的那个视频呢,呈上来

面瘫侠卡卡
566 楼
不要和我说英文,OK?

c
cbt2k12
567 楼
引用 @子非ccq 发表的:
然后answer ball英国美国都不这样用,坐标英国

answer ball不这样用?我这在北美打野球,经常听到场上喊answer ball啊

虎扑用户605548
568 楼
引用 @切迪一奥斯曼 发表的:
什么叫answer ball呢?你这边梆铁一个,再回来我这边duang也扔一个,还必须得不进,进了还不算。🐶

这边铁了一个,运球回来出手一个answer铁

单身潜逃丶
569 楼
要看说什么和对什么人说吧,留学生互相说可以理解,跟个普通人也这么说就恶心了。

建议全联盟退役23号
570 楼
这个分场合的吧
感觉学术上夹杂一些英文是最可以接受的了,比如老师说我们来做一个ELISA(音同伊莱萨),和我们来做一个酶联免疫吸附试验,肯定是第一个更好啊
但是假如你在商场里,这个导购跟你说,哎呀这个款式很fashion的,面料也很morden的,我们这个牌子是very international的,你是啥感觉
另外,楼主,英文不好就努力学学英文……不要怪老师课件英文用的多

我市影子
571 楼
引用 @酆都城 发表的:

TMD这是有病吧,而且病入膏肓的那种。

虎扑用户891342
572 楼
我们这辈打球时叫的英文术语还是挺多的。

B
Blue丶男神
573 楼
挺装比的

文凯媳妇
574 楼
看成长背景,有些人为了装逼一眼就能看出来

m
marcus19
575 楼
引用 @子非ccq 发表的:
然后answer ball英国美国都不这样用,坐标英国

哈哈哈英国打球的人多吗

虎扑用户612245
576 楼
引用 @ntmf 发表的:
这个还好,作业嘛。。。

真正难的是一些金融、会计、经济的术语,和平时一些说话的习惯,比如: you know...
pension、EBIT、deffered tax liability.....

兄弟学会计的吧

詹詹别失误
577 楼
更牛逼的是普通话夹杂着方言...以前相亲的一个女孩子..我也是醉了

k
kd翰
578 楼
你看这个mos管的ds波形对不对

虎扑用户960257
579 楼
语码转换了解一下

曼加里安
580 楼
引用 @fatping 发表的:
presentation

课堂展示

E
Eric97
581 楼
引用 @Supercoo1 发表的:
非引战,看了这么多评论,真的是夏虫不可语冰。不是号称985 211一条街嘛……有些评论真的是让人啼笑不得

很多评论是真的看了很无奈。。不知道怎么给这群人解释,还是算了吧,我时间贵

虎扑用户096954
582 楼
引用 @酆都城 发表的:

欧拉的头像还真是欧拉公式笑死我了

n
ntmf
583 楼
引用 @SeanRenai 发表的:
兄弟学会计的吧

会计是我的副业。
我市影子
584 楼
引用 @理性的追星族 发表的:
通常自己水平不够就会觉得别人处处装逼。

然而很多人真的只是普通习惯而已。

我觉水平不够的人才夹杂英文,不是装逼的话就是一时半会没翻译回来,真正的大佬都是流畅的双语切换,才不会中英混杂呢。

萨纳蒂尼
585 楼
引用 @你别说了先动脑子 发表的:
适当程度带英文其实有助于表达,也不难理解。
但是有些为了带英文而故意带英文的就很蠢。
同时因为觉得别人偶尔带几个英文就不舒服的也太玻璃心。

我要回office去拿一点paper,拉shit。

忠韦一生03
586 楼
引用 @TT073 发表的:
我看了这么多回复竟然没有看见orientation

卧槽真的是

Z
ZZhu--Yu
587 楼
某些人啊,too young too simple sometimes naive

7
7.Leo大猫
588 楼
我很喜欢basket球,也可以叫篮ball

婦口脫險
589 楼
引用 @你别说了先动脑子 发表的:
适当程度带英文其实有助于表达,也不难理解。
但是有些为了带英文而故意带英文的就很蠢。
同时因为觉得别人偶尔带几个英文就不舒服的也太玻璃心。

習慣了,香港jr

江苏苏宁总经理
590 楼
引用 @酆都城 发表的:

你不配叫欧拉🐶

鞋子是我命
591 楼
挺好的,学习英语

曼小猪
592 楼
引用 @国产加老师 发表的:
offer,deadline

cover这个词也蛮好用的

虎扑用户128938
593 楼
我觉得很low

h
hu_tomas
594 楼
引用 @国产加老师 发表的:
offer,deadline

再加一个 jerk

科比负责帅
595 楼
引用 @Aion丶 发表的:
这边铁了一个,运球回来出手一个answer铁

是answer iron吧🐶

虎扑用户156488
596 楼
引用 @iStrawberry 发表的:
老板用得更自然,外企好多都这么讲话,因为跟老外沟通惯了。。
这个员工用法就很杠

建议关注一下毕导,非常有趣

淘g妹子
597 楼
我妹留学土澳4年,明年英国升研,跟我电话一个多小时反正是一个单词没崩

杏橋天音
598 楼
引用 @子非ccq 发表的:
然后answer ball英国美国都不这样用,坐标英国

英国不知道但是美国人真的会用啊。。还是我打了假球?

散打安德森
599 楼
引用 @平平淡淡丶才是真 发表的:
这样得话,我建议你去香港,把那群夹杂英文得香港人屌一顿,不要出现在这个论坛。毕竟香港人也是中国人,然后把tvb弄倒闭,说它什么鸡脖玩意,中国人还夹杂英文,崇洋媚外,neng死你

哈哈哈 真实

为何不留下
600 楼
引用 @JoviRonon 发表的:
哈哈哈,我的确不知道怎么翻译,合同和截止日期更好,但也有说不出来的奇怪。presentation是最骚的,完全没法翻译。。。我之前和我妈视频我和她解释是“讲ppt”,翻译得很难受。。

哈哈,用小学学的来说就叫讲幻灯片