你在刚出国时闹过哪些笑话?

g
godwot
生蚝就要生吃才好吃啊,不过一般不是叫naked吗
lilimarah 发表于 2021-10-19 13:30

生吃三四隻還不錯,生吃一打對我就是折磨了
g
godwot
生蠔生吃才味道好啊
hoohoohoo 发表于 2021-10-19 23:21

一次吃太多就不好吃了
d
deedarden
我有次车胎漏气,打过气过几天车压不足的灯又亮了,我去找了家轮胎店,跟店员说我往轮胎里面打了些gas,店员非常吃惊的看着我,说,what,did u put some gas in it? 我还挺得意感觉自己也能给轮胎打气,说是啊,他看我一脸淡定,突然反应过来,说did you put some air?后面两哥们乐翻了
superbeibei111 发表于 2021-10-19 14:15

刚来有人给我个自行车没有锁,然后去自行车店里问,I want a lock for my car!
我是马甲
万幸我每天合作的同事是比较文学的博士,基本上没有她不能容的错...... :D
d
duzh04
想起来一个,跟教会朋友久别重聚,她很关心地问我近况,我说我想再生老三,但是have a abortion, 她一脸惊诧,反应了半天,最后告诉我那叫miscarriage,她说abortion是非常不一样的…
a
awesome010
这个帖子比脱口秀大会好笑多了
天问问天
回复 1楼bonnise的帖子
我再贡献一个,真人真事。当初在某藤校读博,系里面每周有个coffee break,一般有一个环节要介绍一下新人。 某大牛八面玲珑院士加教授主持,还当过美国两个学会的president,想想他啥世面没见过啊。那天有一个欧洲来的访问学生,教授提了下该学生名字就说“XX,do you want to introduce yourself?” 结果那个女生居然说 No....,瞬间好尴尬,没有人会想到会这样吧...
giantsequoia 发表于 2021-10-19 21:43

我猜那个访问学生很可能来自法国,而且英语不太好。 可能欧洲(法国)学生以为英语中的 introduce 是法语中的introduire. 法语中 introduire 含有与性相关的意思。
如果院士说, "XX, do you want to present yourself ? " 那位欧洲学生肯定会很乐意自我介绍。


s
snsb
第一次来美国去维加斯赌场,问water closet 在哪,费了牛劲才有人明白,指了条生路,然后就学会了restroom.
h
hope2020
hahahaha
c
citizenship
那年看墙里的新闻,说是以色列总理小时候在上海住过,以色列国内就有人亲切地称呼他小上海人。我拿去和犹太的同事吹嘘,他只笑笑说 “you think so?” 现在想想,这他妈根本就不是什么好话
平安是福又一年
马路上的标志:Xing,大家都误会过吧?
ChristinaW 发表于 2021-10-19 15:09

这个是过了很多年以后,看见地上写成x-ing顿悟到的。
S
Shuangbao
Mark
t
tecitus
笑死我了,上班笑出声。。。。。
刚来美国去AF买裤子,看到的全是牛仔裤,问服务员where can I find trousers? 人家一脸懵逼不知道我要啥,我拉起自己的裤子说,trousers! 他说 you mean pants....
i
imniz
我如果告诉你他面不改色,真的把sweater 脱了,你信不? 哈哈哈,那人是个日本留学生,他也没听懂(英语比我还差N倍)。我俩非常坦然。

临时工 发表于 2021-10-19 19:54

这个后续也好好笑啊!!!!我LG在日本公司上班,他们有很多从日本外派来的,都很喜欢跟我老公聊天,因为说他的英文“很好懂”,现在我终于明白了。哈哈哈~
i
imniz
我第一次听 what’s up, 虽然明白是啥,但是强迫症的我还是觉得更像国骂的 “卧槽” 刚来美国时,教授介绍一个不在场的师哥叫“揪行”,我还以为是个中国人叫 “周航”,心里觉得老外发中文音是不容易,结果人来了后人家是 “约翰”大哥
facet 发表于 2021-10-19 20:36

哈哈哈!想到有一次我们留学生饭局,大家讨论“飘”讨论得好激烈。有个人一直默默的在旁边一言不发。我好心问他:你没看过”飘“?他羞赧的摇了摇头。我觉得不可能啊!再问:飘?gone with the wind?? 他突然松了口气,豁然开朗的说:啊!飘啊!!看过啊!我以为你们说什么PRO, 好高大上的感觉,一直不敢插嘴。。。
S
Silverlining123
想起第一份工作,大家名牌贴在工作隔间的墙上。有一个隔间没人坐,贴着“Hoteling”,我一直以为是一个叫“Hoteling”的人要来了。过了几天,来了人,名牌换了,我很好奇得跟一个同事说,原来要来的那个人不来了吗?她问我,说的哪个人,在我说“那个叫Hoteling”的话就要出口的时候,意识到了不对,愣给咽回去了,说我记错了😅😅。
S
Silverlining123
还有刚来美入学报道碰到另一位英文系的新生,一直和我中英文夹杂着说,我就很努力的跟上,然后在说家里的utensils还没着落,她听了一会,爆笑说,你说的是utility吧,我……决定和她只讲中文😂。
i
imniz
丑事肯定不少,记得很清楚的是上摄影课,某次作业是自拍,看到路边的花和草地甚好,于是又是趴下又是躺的摆各种梦幻造型,感觉自己艺术创作力爆发,其间有个老头在草地那头向我打招呼看我在干啥,我说在拍摄影作业,自我感觉不要太好。 完了不知道过了多久才意识到,我trepass了人家的private property...
hoohoohoo 发表于 2021-10-19 23:29

哈哈这老先生人挺nice的。我家前院也有几棵长得很大很特别的花,每年夏天都会看到散步的华人大爷大妈啧啧称奇在我门口呼朋引伴的观赏着,几乎都有点旅游景点的既视感~
r
runrunmama
说个在英国读书的事情,看到商店的橱窗上写着" 3 for 2",心里那叫一个高兴啊,想着3样东西2块英镑,太值了!
g
gatobarb
懒得看前面回了,有没有人推应急通道的门,导致整个大楼警铃大作的?

5
54badguy
有一次人事发消息让我明天去办公室,用的是缩写tom,具体怎么说的想不起来了。 第二天我去了办公室一直问有没有叫Tom的人事
5
54badguy
有一次跟同事聊游泳水平,本来想说i don’t know how to change breathe in the water.嘴太快了说成I don’t know how to breath in the water.然后旁边的人笑成一团,还有人很认真地跟我科普说you can’t breath in the water.顿时感觉自己被当成sb
q
qingxiao
说个在英国读书的事情,看到商店的橱窗上写着" 3 for 2",心里那叫一个高兴啊,想着3样东西2块英镑,太值了!
runrunmama 发表于 2021-10-20 11:39

不是这个意思吗?
q
qingxiao
有一次人事发消息让我明天去办公室,用的是缩写tom,具体怎么说的想不起来了。 第二天我去了办公室一直问有没有叫Tom的人事
54badguy 发表于 2021-10-20 12:53

这个咋了?没看明白
o
ocmom
Lake Tahoe 说成lake taco 🌮
peanut发音成penis 😂
今生无悔
一次我想说我i喜欢聊天,I like gossiping, 狂汗,别人肯定觉得我特诚实
r
ryuujyuujyuu
这个咋了?没看明白
qingxiao 发表于 2021-10-20 13:21

tom是明天的意思,她以为是叫汤姆的人。
r
runrunmama
不是这个意思吗?
qingxiao 发表于 2021-10-20 13:20

这个意思是买3样东西,只算最贵的2个,最便宜的那个东西白送!我是进到了店里,发现大部分的东西都得10英镑以上,才怀疑起来的
r
ryuujyuujyuu
我说一个word自动纠错的锅。申了一圈学校,收到几个offer之后才发现文书里面原来写的Deutsche bank德意志银行早就被word纠正成debauch bank了。debauch啥意思?GRE红宝书里面有收录,放荡无耻的意思。
c
cherryfox
看这个帖子笑死了

C
Captaintoo
和一男同学一起在lab做project. Lab空调开太热,男同学满头汗。我特别诚恳地问他:"you look so hot! Why don’t you take off your sweater?” Lab 里其他人都回头看我大笑。我一脸茫然
临时工 发表于 2021-10-18 23:27

才看到这个帖子,笑岔气了。
黑白无常
你们看看这个楼,这是我见过最经典的帖子 重要事情说三遍×××不是我的经历,不是我的经历,不是我的经历 ×××
http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1062459&page=170 算了,我给你们搬过来吧

刚来美国看医生发生的超级宇宙无敌囧的事情一直深藏在我心中。。。整整过了四年之后才敢和好朋友分享。看到这么欢乐的贴就来自曝一下。故事是这样的。
刚来美国去校医院看病,之前还仔仔细细地做了功课,查了许多单词才进门。 医生要询问正在吃的药和过往病史。医生问我有没有在吃什么药啊?我说在吃中药啊,怕不详细还仔细跟人解释,主要是植物的粉末(herb powder),突然想起有一味药是僵蚕,就说,我还有吃虫子粉末worm powder。还告诉人家,it may sound weird, but it is common in China. 医生表情很冷静地沉默了,开始默默在电脑上打字。
然后更囧的事情来了,医生问得过什么病啊,我要告诉他我有肠息肉,但是却不知道怎么说,于是告诉人家我长了small meat ball.......... 我长了small meat ball..... 这位神医竟然通过第六感理解了我要说什么,说噢,那你做过colonoscopy(肠镜)喽。我一兴奋说对啊对啊,我想告诉人家我的肠胃一直不好,我仔细回想大肠似乎是叫做testi什么的,然后最囧的事情就来到了。
我一脸平静地告诉人家,I always have problems with my testicles. testicles... .... .... ..... .....
我是女的。。。 那位被我数次雷到仍然保持冷静的医生,彻底被我雷翻了。。。。
用不可思议的眼神看了我几秒钟,含糊地回答说。。。oh.......is that so? .....
我仍然很肯定地跟人说,yes! yes!
我就淡定地例行检查自我感觉良好地走出门外几分钟后才发现不对劲。用带来的文曲星查了一下,
肠子原来叫intestine...
我开始觉得事情不妙了。。如果我说的不是肠子,那testicle到底是个什么啊。。。。我到底说了什么啊。。。。 查完文曲星我便彻底崩溃了。。
掩面离开校医院后,我决定将这个故事从此深深掩藏在心底。。。
直到今天我都对那位努力维持镇定但终不敌我雷人功力的医生感到十分的惭愧。。。给国际学生看个病多不容易啊。。。
驫龘麤靐 发表于 2021-10-18 23:32

腹肌都快出来了
y
yanle
好吧,贡献一个。
刚来没多久,肚子疼。看校医,给我照了x-ray. 告诉我她认为是bowel movement 的问题。
我从没听过这个词。年轻漂亮的美女医生花了半个小时给我解释,又不能用任何不雅的词。我现在都不知道当时是怎么最终明白的。
Wl8418 发表于 2021-10-19 00:38

哎,说到这个。我刚来看医生,我要求找个会中文的医生。给了我个台湾医生,我看了她网页会说中文,台文,放心了。结果不知道她装的还是啥,一句中文没有,也说到bowel movement。我当时没听懂,问了句中文是啥,她很快重复bowel movement ,我腹诽保姆是个什么鬼。强烈要求中文翻译,她也没法去找了个中文翻译过来。华人多的地方大医院找个华人医生还是容易的,不知道这个冒充会讲中文却一句中文不讲的医生是什么鬼?换现在,我肯定投诉。
黑白无常
我刚来美国的时候居住在波士顿,有一次去加拿大蒙特利尔玩,然后从蒙特利尔机场飞回波士顿。在蒙特利尔出海关时海关官员问我:“Where are you from?”我凌乱了不知道该怎么回答,就说“originally I’m from China, but now I live in Boston.”然后那个官员风中凌乱,很confused的样子。后来队友上来补充说:“We are from Montreal.” 那个官员跟我说,这才是我想要的答案。我真是……觉得这个问题好坑啊。
我是马甲 发表于 2021-10-18 23:51

类似。坐同学车我们去什么地方,被警察叔叔pullover,问我们where are you from?我们异口同声回答China。警察都笑了
玫瑰糖
哈哈哈哈哈,每天都来看看更新,笑死 -------- 我也来贡献一个,爸妈多年前第一次来美国,我带他们乘飞机去FL玩,机场安检的时候,我和我妈先通过了在传送带那边拿行李,我爸在传送带另一边 我回头一看,安检员正示意我爸把皮带摘下来,我刚想过去翻译,眼看我爸在众目睽睽之下,以迅雷不及掩耳盗铃之势,把!裤!子!脱!了! 好在是冬天,我爸里面穿了花秋裤 接下来就是我一脸黑线,所有旅客和安检员的捧腹大笑,我爸一脸自信的穿着秋裤通过安检。。。。 --------- 接下来到了目的地,在旅馆安定下来,我们住7楼,我和我妈整理东西,我爸准备在旅馆里溜达一下,没过一会见他气喘吁吁的回来了 问他咋回事,他走楼梯一路下到1楼,看到一个门就推开了,然后警铃大作,他吓死了,一溜烟原路跑上7楼,快70岁的老头。。。。 --------- 翌日,旅店有免费的早餐buffet,我爸起很早生怕像国内的自助一样,去晚了啥好东西都没了就自己先下楼吃了 一会我和我妈下去,看见我爸坐在餐桌前,一边吃早餐一边喝一杯看着像酸奶又不太像的东西,一边品尝一边皱着眉头 我拿过来一看,原来是做waffle的面糊,已经喝了大半杯了。。。。

C
Captaintoo
我如果告诉你他面不改色,真的把sweater 脱了,你信不? 哈哈哈,那人是个日本留学生,他也没听懂(英语比我还差N倍)。我俩非常坦然。

临时工 发表于 2021-10-19 19:54

哈哈哈,你这个更新更好笑,应该加到一楼去。
g
graceka
哎,说到这个。我刚来看医生,我要求找个会中文的医生。给了我个台湾医生,我看了她网页会说中文,台文,放心了。结果不知道她装的还是啥,一句中文没有,也说到bowel movement。我当时没听懂,问了句中文是啥,她很快重复bowel movement ,我腹诽保姆是个什么鬼。强烈要求中文翻译,她也没法去找了个中文翻译过来。华人多的地方大医院找个华人医生还是容易的,不知道这个冒充会讲中文却一句中文不讲的医生是什么鬼?换现在,我肯定投诉。
yanle 发表于 2021-10-20 14:08

这个你可能冤枉医生了。我爸的医生也是找的台湾人,网页也说会中文。但他其实只会台语,普通话是前台小妹负责翻译。
s
silviazsm
想起第一份工作,大家名牌贴在工作隔间的墙上。有一个隔间没人坐,贴着“Hoteling”,我一直以为是一个叫“Hoteling”的人要来了。过了几天,来了人,名牌换了,我很好奇得跟一个同事说,原来要来的那个人不来了吗?她问我,说的哪个人,在我说“那个叫Hoteling”的话就要出口的时候,意识到了不对,愣给咽回去了,说我记错了😅😅。
Silverlining123 发表于 2021-10-20 11:31

看你的贴才学到
m
maillot
哈哈哈哈哈!真好玩!
r
runrunmama
贡献个我妈闹的笑话(老母亲大学时接受的是“哑巴英语”教育,因此看英文没问题):她回国前行李装箱,因为要在国内隔离两周,所以我特地给她买了瓶二合一的海飞丝。看到她没把浴液放到行李箱,就提醒她别忘了。我妈当时指着那瓶二合一说她就用这个洗头洗澡,我茫然,然后我妈说这不是"head and shoulders"吗?
2
201120152019
不会做饭,烧了厨房。哎,一生的笑柄。当年可是变哭边给房东整理房子的。还赔钱。。。往事不堪回首啊~~~
Ann2021 发表于 2021-10-19 23:31


我刚出国的时候也不会做饭,就会烤点鸡腿啥的。圣诞的时候有个师兄借我家开Party,我就想做个鸡腿吧,然后就起火了,然后有个男生问我要灭火器在哪帮我灭火,但是我没听明白,就傻站着,估计也是害怕,还是他自己找到了帮我灭的火,后来我们俩就在一起了。不过我没有珍惜分手了,所以也是往事不堪回首啊。。。。。。
g
gloria1091
笑喷了
m
mmmjia
到现在,我让Siri给我定个18分钟的timer,她总是说: One hour and twenty minutes starting now! 我pizza不是要烤焦了!
Enstein 发表于 2021-10-19 17:05

Hahaha...我没get到你的意思,然后专门用Siri试了一下为什么 (虽然Siri理解我的意思了,但我突然就懂了)
r
rainyvivianlee
让我缓缓 没看完第一页 我已经笑到呼吸不畅了
龙姑娘
有人留了便条:call dannis, xxx. 大写的d写得有点像p,我看一眼后急匆匆的打过去:can i speek to panis? 好在其他部分的发音好像没有绕进去,对方也没纠结就说了yes
龙姑娘
还有刚开始时候的各种缩写,印象一直是tbd,然后第一个月的某一天早上我就在满学校的找一个叫tba的lecture theater
d
dletterman
中文打招呼“忙不忙”. 刚来美国见了我们系一美女,电梯里就问“ Are you busy"? 发音还不准。人家五分钟没反应过来我在说啥。
h
halahawaii
你们看看这个楼,这是我见过最经典的帖子 重要事情说三遍×××不是我的经历,不是我的经历,不是我的经历 ×××
http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1062459&page=170 算了,我给你们搬过来吧

刚来美国看医生发生的超级宇宙无敌囧的事情一直深藏在我心中。。。整整过了四年之后才敢和好朋友分享。看到这么欢乐的贴就来自曝一下。故事是这样的。
刚来美国去校医院看病,之前还仔仔细细地做了功课,查了许多单词才进门。 医生要询问正在吃的药和过往病史。医生问我有没有在吃什么药啊?我说在吃中药啊,怕不详细还仔细跟人解释,主要是植物的粉末(herb powder),突然想起有一味药是僵蚕,就说,我还有吃虫子粉末worm powder。还告诉人家,it may sound weird, but it is common in China. 医生表情很冷静地沉默了,开始默默在电脑上打字。
然后更囧的事情来了,医生问得过什么病啊,我要告诉他我有肠息肉,但是却不知道怎么说,于是告诉人家我长了small meat ball.......... 我长了small meat ball..... 这位神医竟然通过第六感理解了我要说什么,说噢,那你做过colonoscopy(肠镜)喽。我一兴奋说对啊对啊,我想告诉人家我的肠胃一直不好,我仔细回想大肠似乎是叫做testi什么的,然后最囧的事情就来到了。
我一脸平静地告诉人家,I always have problems with my testicles. testicles... .... .... ..... .....
我是女的。。。 那位被我数次雷到仍然保持冷静的医生,彻底被我雷翻了。。。。
用不可思议的眼神看了我几秒钟,含糊地回答说。。。oh.......is that so? .....
我仍然很肯定地跟人说,yes! yes!
我就淡定地例行检查自我感觉良好地走出门外几分钟后才发现不对劲。用带来的文曲星查了一下,
肠子原来叫intestine...
我开始觉得事情不妙了。。如果我说的不是肠子,那testicle到底是个什么啊。。。。我到底说了什么啊。。。。 查完文曲星我便彻底崩溃了。。
掩面离开校医院后,我决定将这个故事从此深深掩藏在心底。。。
直到今天我都对那位努力维持镇定但终不敌我雷人功力的医生感到十分的惭愧。。。给国际学生看个病多不容易啊。。。
驫龘麤靐 发表于 2021-10-18 23:32

哈哈哈哈哈,这个太经典了,笑得停不下来了
z
zydd119
我在上班呢,我都要憋出内伤了。。。 哈哈哈
g
godwot
哎,说到这个。我刚来看医生,我要求找个会中文的医生。给了我个台湾医生,我看了她网页会说中文,台文,放心了。结果不知道她装的还是啥,一句中文没有,也说到bowel movement。我当时没听懂,问了句中文是啥,她很快重复bowel movement ,我腹诽保姆是个什么鬼。强烈要求中文翻译,她也没法去找了个中文翻译过来。华人多的地方大医院找个华人医生还是容易的,不知道这个冒充会讲中文却一句中文不讲的医生是什么鬼?换现在,我肯定投诉。
yanle 发表于 2021-10-20 14:08

中文不等於普通話,粵語,台語,上海話,四川話... 那也是中文!
随意chat
我也贡献一个,不过是国内的时候的,当时一个加拿大人来公司,然后他跟大家自我介绍,Hello,good morning,I am sxxxxx (这个具体忘了)guy(这是真名)…… 然后,我们这里一堆人纷纷开始自我介绍,this is xxxx(各自部门)guy…… 哈哈,然后我们几个组织回忆的赶紧解释,那是人家真名,你们介绍自己名字/部门就可以了
随意chat
还有刚开始时候的各种缩写,印象一直是tbd,然后第一个月的某一天早上我就在满学校的找一个叫tba的lecture theater
龙姑娘 发表于 2021-10-20 16:10

我以前进新公司时候,公司专门有提供缩写检索本
a
amandalee
中文不等於普通話,粵語,台語,上海話,四川話... 那也是中文!
godwot 发表于 2021-10-20 16:43

一般默认是 因为chinese官方语言是普通话
y
yanle
中文不等於普通話,粵語,台語,上海話,四川話... 那也是中文!
godwot 发表于 2021-10-20 16:43

十几年前,普遍讲中文一般用Chinese。她网页上写着Chinese,Taiwanese,那不叫中文?粤语有专门Cantonese对应,你这样歪曲好没道理。 Mandarin说法也是后来的才有的。
y
yanle
一般默认是 因为chinese官方语言是普通话
amandalee 发表于 2021-10-20 20:08

ta估计是台湾人,不用跟ta辩了。我提个台湾医生,戳到Ta了
天天周末
回复 329楼玫瑰糖的帖子
你爸属猫猫吗? 好奇的人总是那么多笑料可爆,笑死我了!
p
pimpernel
中文不等於普通話,粵語,台語,上海話,四川話... 那也是中文!
godwot 发表于 2021-10-20 16:43

那就笔谈。
t
tiffany2013
刚来美国时去超市找芥末酱mustard,问一个大胡子,where can I find mustache? 那个大胡子摸着自己胡子一脸惊诧困惑。
t
tiramixu
把lotion 当洗发水
c
celina2012
懒得看前面回了,有没有人推应急通道的门,导致整个大楼警铃大作的?


gatobarb 发表于 2021-10-20 12:06

我推了公司的应急大门!还没到警铃大作,被保安劝退了
平安是福又一年
前面看见一个hoteling,谁能解释一下吗?谢谢!
L
Lulily
前面看见一个hoteling,谁能解释一下吗?谢谢!
平安是福又一年 发表于 2021-10-20 23:13

我也纳闷,所以问了个ABC,说意思是去度假了,住旅馆去了
天天周末
回复 355楼平安是福又一年的帖子
是指员工暂时的办公处。
g
godisagirl01
来个原创的::我去ny中国城吃饭,那边福建广东人比较多,我北方人,看他们菜单写的士多啤梨什么的都一头雾水,但难以按捺心里的小兴奋,觉得有机会吃到这么多新奇的东西,突然发现菜单上有一道兔冶瘦肉粥,心想美国还有吃兔肉的,但南方人叫法有点怪,老子要尝尝,叫小二过来说要一碗兔爷瘦肉粥。小二被吓坏了,心想这北方佬点的什么玩意儿。我指了菜单他才给我纠错说这叫免治瘦肉粥,后来有过了好多年才知道为什么这么叫
trystone 发表于 2021-10-19 22:00

为啥呢
B
Blingling
以前在国内公司有一对外派夫妇. 一次这位老公出差飞机晚点迟迟未回. 老婆让我帮忙查查她老公飞机什么时候降落. 我的半吊子英语怎么也想不起来飞机降落应该用land.情急之下就用了drop, 就记得当时她脸上一副要晕过去了的样子.......
多肉的故事
前面看见一个hoteling,谁能解释一下吗?谢谢!
平安是福又一年 发表于 2021-10-20 23:13

有的公司不是每个人都有固定的办公桌或办公室,而是大家共享。员工通过一个系统来预定某一天的办公桌,就像订酒店房间一样,所以叫做hoteling.
e
ecko
刚来美国时去超市找芥末酱mustard,问一个大胡子,where can I find mustache? 那个大胡子摸着自己胡子一脸惊诧困惑。
tiffany2013 发表于 2021-10-20 22:09

这个somehow非常搞笑
H
HuaZhu
为啥呢
godisagirl01 发表于 2021-10-21 00:09

免治指的是minced就是肉末儿的意思。
c
cyc
太有同感了!
d
dngdnhxqs
回复 1楼bonnise的帖子
我老公同学,刚到美国,老板问他what’s up? 他仔细的看了看天花板,说nothing
九九八十一 发表于 2021-10-18 23:41

哈哈哈 哈哈哈
x
xiaoxiaojia
晨跑,遇见对面人高马大老黑跟我挥手,“Give me five!" 心想糟了,还好带了五块钱,于是哆哆嗦嗦去摸裤兜......
x
xiaoxiaojia
一伙啥都不懂的学生第一次去饭店点餐。上了饮料,感觉还少点什么。叫服务员,Can we get some pipes? 呃,我们不提供这个。吸管都没有?那直接对嘴喝吧。
x
xiaoxiaojia
牙龈炎,看牙医。牙医戳着嘴里一块问,feel funny?No!我有点生气了,牙这么疼,一点也不好笑!
h
happycutie
太好笑啦😂😂😂
h
hr369
太欢乐了 ,收藏
I
Irresistible
哈哈哈哈哈,每天都来看看更新,笑死 -------- 我也来贡献一个,爸妈多年前第一次来美国,我带他们乘飞机去FL玩,机场安检的时候,我和我妈先通过了在传送带那边拿行李,我爸在传送带另一边 我回头一看,安检员正示意我爸把皮带摘下来,我刚想过去翻译,眼看我爸在众目睽睽之下,以迅雷不及掩耳盗铃之势,把!裤!子!脱!了! 好在是冬天,我爸里面穿了花秋裤 接下来就是我一脸黑线,所有旅客和安检员的捧腹大笑,我爸一脸自信的穿着秋裤通过安检。。。。 --------- 接下来到了目的地,在旅馆安定下来,我们住7楼,我和我妈整理东西,我爸准备在旅馆里溜达一下,没过一会见他气喘吁吁的回来了 问他咋回事,他走楼梯一路下到1楼,看到一个门就推开了,然后警铃大作,他吓死了,一溜烟原路跑上7楼,快70岁的老头。。。。 --------- 翌日,旅店有免费的早餐buffet,我爸起很早生怕像国内的自助一样,去晚了啥好东西都没了就自己先下楼吃了 一会我和我妈下去,看见我爸坐在餐桌前,一边吃早餐一边喝一杯看着像酸奶又不太像的东西,一边品尝一边皱着眉头 我拿过来一看,原来是做waffle的面糊,已经喝了大半杯了。。。。


玫瑰糖 发表于 2021-10-20 14:14

老爷子肯定身体倍儿棒!笑死了😂😂😂😂
梅干茶泡饭
想要番茄酱然后说tomato sauce... 服务员愣了很久很久。。。
l
llcyllcy
haowan
C
ChristinaW
老爷子肯定身体倍儿棒!笑死了😂😂😂😂
Irresistible 发表于 2021-10-21 10:20

这个故事告诉我们, 只要自信就不会尴尬, 然后尴尬的是别人~~
2
201120152019
哈哈哈哈哈,每天都来看看更新,笑死 -------- 我也来贡献一个,爸妈多年前第一次来美国,我带他们乘飞机去FL玩,机场安检的时候,我和我妈先通过了在传送带那边拿行李,我爸在传送带另一边 我回头一看,安检员正示意我爸把皮带摘下来,我刚想过去翻译,眼看我爸在众目睽睽之下,以迅雷不及掩耳盗铃之势,把!裤!子!脱!了! 好在是冬天,我爸里面穿了花秋裤 接下来就是我一脸黑线,所有旅客和安检员的捧腹大笑,我爸一脸自信的穿着秋裤通过安检。。。。 --------- 接下来到了目的地,在旅馆安定下来,我们住7楼,我和我妈整理东西,我爸准备在旅馆里溜达一下,没过一会见他气喘吁吁的回来了 问他咋回事,他走楼梯一路下到1楼,看到一个门就推开了,然后警铃大作,他吓死了,一溜烟原路跑上7楼,快70岁的老头。。。。 --------- 翌日,旅店有免费的早餐buffet,我爸起很早生怕像国内的自助一样,去晚了啥好东西都没了就自己先下楼吃了 一会我和我妈下去,看见我爸坐在餐桌前,一边吃早餐一边喝一杯看着像酸奶又不太像的东西,一边品尝一边皱着眉头 我拿过来一看,原来是做waffle的面糊,已经喝了大半杯了。。。。


玫瑰糖 发表于 2021-10-20 14:14

哈哈哈哈,你爸爸好活泼啊,羡慕
w
wi2la
二十年前刚来的时候,没手机。和朋友约了星期天早上碰头,然后我左灯右等,人家硬是过了一个小时才来,我还不好意思怪人家,只是稍微提了一嘴,人家惊讶道你不知道昨晚换时间了吗? WTF?我才知道美国还在用夏令时。
o
ourfuture123
太欢乐了,值得收藏
p
pimpernel
想要番茄酱然后说tomato sauce... 服务员愣了很久很久。。。
梅干茶泡饭 发表于 2021-10-21 10:41

为啥听不懂tomato sauce?意大利馆子不是常常用吗?网上还有recipe: https://cooking.nytimes.com/recipes/1017650-quick-fresh-tomato-sauce
一般美国超市都有买的, 例如靶子店也有卖的 https://www.target.com/p/tomato-sauce-15oz-good-38-gather-8482/-/A-79359591#lnk=sametab



m
maodouchong
为啥听不懂tomato sauce?意大利馆子不是常常用吗?网上还有recipe: https://cooking.nytimes.com/recipes/1017650-quick-fresh-tomato-sauce
一般美国超市都有买的, 例如靶子店也有卖的 https://www.target.com/p/tomato-sauce-15oz-good-38-gather-8482/-/A-79359591#lnk=sametab




pimpernel 发表于 2021-10-21 16:33

tomato source一般用来做汤的佐料的,不是再餐桌上用的
苏醒的夏天
晚上笑得睡不着了!!
E
Enstein
为啥听不懂tomato sauce?意大利馆子不是常常用吗?网上还有recipe: https://cooking.nytimes.com/recipes/1017650-quick-fresh-tomato-sauce
一般美国超市都有买的, 例如靶子店也有卖的 https://www.target.com/p/tomato-sauce-15oz-good-38-gather-8482/-/A-79359591#lnk=sametab




pimpernel 发表于 2021-10-21 16:33

美国人喜欢ketchup,啥都要沾ketchup,这就是薯条文化。 能去意大利馆,说明还有点文化。
l
leavingsmile
也是关于what’s up的故事。 朋友问what’s up, 女孩回答8 o’clock.
S
SunsetForest
第一次去麦当劳点餐,点了薯条后说还要些 tomato sauce。店员说他们没有。我说就是一种红色的sauce made of tomato, 店员说did you mean ketchup? 第一次去超市想买姨妈巾但找不到,也不知道姨妈巾该怎么说。找来一个女店员,问paper towel for women在哪里。女店员一脸懵说我们没有这产品。我心想这么日常的东西怎么可能没有呢?就说是纸做的for women's period的东西。旁边的男店员爆笑,恍然大悟的女店员领着满脸通红的我走向后面的货架。。。。。。
brackberry 发表于 2021-10-19 21:41

坏了,看完你的笑话,我居然一时忘了卫生巾英文怎么说了,满脑子的paper towel for women's period......
j
jhx1234
去超市想买白糖,有位男员工过来问我需要帮忙吗?我直回I am looking for white sugar !
S
SunsetForest
哈哈哈哈哈,每天都来看看更新,笑死 -------- 我也来贡献一个,爸妈多年前第一次来美国,我带他们乘飞机去FL玩,机场安检的时候,我和我妈先通过了在传送带那边拿行李,我爸在传送带另一边 我回头一看,安检员正示意我爸把皮带摘下来,我刚想过去翻译,眼看我爸在众目睽睽之下,以迅雷不及掩耳盗铃之势,把!裤!子!脱!了! 好在是冬天,我爸里面穿了花秋裤 接下来就是我一脸黑线,所有旅客和安检员的捧腹大笑,我爸一脸自信的穿着秋裤通过安检。。。。 --------- 接下来到了目的地,在旅馆安定下来,我们住7楼,我和我妈整理东西,我爸准备在旅馆里溜达一下,没过一会见他气喘吁吁的回来了 问他咋回事,他走楼梯一路下到1楼,看到一个门就推开了,然后警铃大作,他吓死了,一溜烟原路跑上7楼,快70岁的老头。。。。 --------- 翌日,旅店有免费的早餐buffet,我爸起很早生怕像国内的自助一样,去晚了啥好东西都没了就自己先下楼吃了 一会我和我妈下去,看见我爸坐在餐桌前,一边吃早餐一边喝一杯看着像酸奶又不太像的东西,一边品尝一边皱着眉头 我拿过来一看,原来是做waffle的面糊,已经喝了大半杯了。。。。


玫瑰糖 发表于 2021-10-20 14:14

LOL~
卡多司基
太~好笑了,mark一下。使劲想自己闹过的笑话,竟然都记不起了。
一切
学生做完报告答疑,老师举手,学生问“what’s your problem? ” , 老师镇定回答 “I don’t have problem, I only have a question.”
成长中的葱
Hahaha...我没get到你的意思,然后专门用Siri试了一下为什么 (虽然Siri理解我的意思了,但我突然就懂了)

mmmjia 发表于 2021-10-20 15:53

哈哈哈, 引得我也去让siri 设了个 timer.
J
Jane2021
很是被以前课本带歪,以前据说是英式教材。全是cock,trousers,rubber什么的,来了美国才知道这些词很少用,而且容易误会。
我上学时问韩国男同学借“rubber”,人家说你是不是要eraser?
有一次一个黑女在路上找我要钱,街上没人,我挺怕的,就退边说No,No。 她说你都没有sympathy吗?我一时也没听懂,又加了一句 No疾步跑走,后来才反应过来,自己都乐了。
以前和室友去快餐店,他点了餐回来问我 餐巾纸是kidnap 还是napkin? 我这两词都背过,被他这么一问,一时都急懵了,回答:napkin 哦哦好像是kidnap。他说他刚才点餐,就说成kidnap,把服务员吓懵了。
还有一位同学妈妈来探亲,据说在国内还教过英语,到餐馆让服务员拿paper (想要餐巾纸),结果服务员拿来一份报纸。
看到前面有位探亲爸爸喝生面糊的事情,想起好多年前老公刚工作,单位发了一盒点心,图片上看着很诱人,但实物小小的黑呼呼的,吃起来也怪怪的,第二天再拿出来吃顺便看了下instruction,原来是要烤的,头天吃了好几个生dough
q
qingxiao
我爸过安检也是,脱了皮带以后裤子刷就掉下来,我和我妈在旁边大笑
J
Jane2021
我就是这么叫我学生名字的,所有学生都笑了
ylzhang 发表于 2021-10-19 13:52

我一直以为是囧丝,直到一个委内瑞拉哥们告诉我 J 发H的音
J
Jane2021
马路上的标志:Xing,大家都误会过吧?
ChristinaW 发表于 2021-10-19 15:09

也想说这个。一直很赞这个,老外都会拼音,还让我们在这路口 “行”
想起看过的一个故事,老外对 Xue这个姓不会发音X,就称呼 Mr. Cross
a
aiersha
回复 1楼bonnise的帖子
Hahaha 笑死了