然后我们再来看一下最早先时候,印度方面传来的消息: 幸存者说解放军在实控线附近疯狂地追捕印度军队 今天印度媒体News18有了一篇采访了解印度政府官员的报道,报道中称这位印度政府官员熟悉收治在莱赫的医院(hospitals in Leh)印度官兵的情况,他向News18转述了印军幸存者们(原文如此,使用的是survivors一词)对于实控线附近冲突的叙述。 印度媒体News18的报道 1) 本场冲突一共持续了八小时。解放军手持铁棒和用铁丝网包裹的警棍(狼牙棒???)Furious hand-to-hand fighting raged across the Galwan river valley for over eight hours on Monday night, as People’s Liberation Army assault teams armed with iron rods as well as batons wrapped in barbed wire hunted down and slaughtered troops of the 16 Bihar Regiment, a senior government official familiar with the debriefing of survivors at hospitals in Leh has told News18.周一晚上,当解放军的突击队手持铁棒和用铁丝网包裹的警棍追捕和slaughtered (不懂请查字典)比哈尔邦第16团(16 Bihar Regiment)的部队时,激烈的肉搏战在加尔旺河谷持续了8个多小时,一位熟悉在莱赫的医院幸存者情况的政府高级官员告诉News18。 2) 至少有23名印军在冲突中丧生,其中包括比哈尔邦第16团的指挥官桑托什·巴布(Santosh Babu)上校。 The savage combat, with few parallels in the history of modern armies, is confirmed to have claimed the lives of at least 23 Indian soldiers, including 16 Bihar’s commanding officer, Colonel Santosh Babu, many because of protracted exposure to sub-zero temperatures the Indian Army said late on Tuesday.这场野蛮的战斗在现代军队的历史上几乎没有相同的案例,据证实已经夺去了至少23名印度士兵的生命,其中包括比哈尔邦第16团的指挥官桑托什·巴布(Santosh Babu)上校,这么多的伤亡是因为他们长期暴露在零度以下的低温,印度军队周二晚些时候说。 3) 说是冲突,基本上是解放军追着印军漫山遍野跑,还有印军慌不择路跳河被淹死的。“Even unarmed men who fled into the hillsides were hunted down and killed,” one officer said. “The dead include men who jumped into the Galwan river in a desperate effort to escape.” 一名官员说:“即使是逃到山坡上的没有武器的人也会被追捕。”。“死者包括跳入加尔旺河拼命逃跑的士兵。” 4) 目前还有24名印军重伤,超过110人受伤。 Government sources say at least another two dozen soldiers are battling life-threatening injuries, and over 110 have needed treatment. “The toll will likely go up,” a military officer with knowledge of the issue said. 政府消息人士说,至少还有24名士兵正在与危及生命的伤势搏斗,超过110人需要治疗。一名了解此事的军官说:“死亡人数可能会上升。”。 5) 冲突的起因是印军越过实控线烧毁了解放军搭建的帐篷。 The fighting at Galwan, News18 had first reported on Tuesday, began after troops under Colonel Babu’s command dismantled a Chinese tent sent up near a position code-named Patrol Point 14, close to the mouth of the Galwan river. The tent had been dismantled following a meeting between Lieutenant General Harinder Singh, who commands the Leh-based XIV Corps, and Major-General Lin Liu, the head of the Xinjiang military district 据News18日报道,加尔旺的战斗是在巴布上校指挥的部队拆除了一个中国帐篷后开始的,这个帐篷是在加尔旺河口附近一个代号为“14号巡逻点”的位置附近搭建的。这座帐篷是在总部位于莱赫的第十四军团指挥官哈林德·辛格中将和新疆军区司令林刘少将会晤后拆除的 6) 解放军占据高处有利地势向下投掷石块,而印军没有还手之力。 Large rocks were also thrown towards the Indian positions by Chinese troops stationed on the high ridge above Point 14, one source said. Though some fought back using the improvised weapons carried by the PLA, most had no means of defence. 一位消息人士说,驻扎在14号巡逻点高山脊上的中国军队向印度阵地投掷了大量石块。尽管有些人使用携带的简易武器进行反击,但大多数人没有防御手段。 看了这些描述后,整场冲突的轮廓基本显现了出来。如果这篇报告的内容属实,那么可以看出印军基本上是被解放军追得漫山遍野乱窜、毫无还手之力了。
然后我们再来看一下最早先时候,印度方面传来的消息: 幸存者说解放军在实控线附近疯狂地追捕印度军队 今天印度媒体News18有了一篇采访了解印度政府官员的报道,报道中称这位印度政府官员熟悉收治在莱赫的医院(hospitals in Leh)印度官兵的情况,他向News18转述了印军幸存者们(原文如此,使用的是survivors一词)对于实控线附近冲突的叙述。 印度媒体News18的报道 1) 本场冲突一共持续了八小时。解放军手持铁棒和用铁丝网包裹的警棍(狼牙棒???)Furious hand-to-hand fighting raged across the Galwan river valley for over eight hours on Monday night, as People’s Liberation Army assault teams armed with iron rods as well as batons wrapped in barbed wire hunted down and slaughtered troops of the 16 Bihar Regiment, a senior government official familiar with the debriefing of survivors at hospitals in Leh has told News18.周一晚上,当解放军的突击队手持铁棒和用铁丝网包裹的警棍追捕和slaughtered (不懂请查字典)比哈尔邦第16团(16 Bihar Regiment)的部队时,激烈的肉搏战在加尔旺河谷持续了8个多小时,一位熟悉在莱赫的医院幸存者情况的政府高级官员告诉News18。 2) 至少有23名印军在冲突中丧生,其中包括比哈尔邦第16团的指挥官桑托什·巴布(Santosh Babu)上校。 The savage combat, with few parallels in the history of modern armies, is confirmed to have claimed the lives of at least 23 Indian soldiers, including 16 Bihar’s commanding officer, Colonel Santosh Babu, many because of protracted exposure to sub-zero temperatures the Indian Army said late on Tuesday.这场野蛮的战斗在现代军队的历史上几乎没有相同的案例,据证实已经夺去了至少23名印度士兵的生命,其中包括比哈尔邦第16团的指挥官桑托什·巴布(Santosh Babu)上校,这么多的伤亡是因为他们长期暴露在零度以下的低温,印度军队周二晚些时候说。 3) 说是冲突,基本上是解放军追着印军漫山遍野跑,还有印军慌不择路跳河被淹死的。“Even unarmed men who fled into the hillsides were hunted down and killed,” one officer said. “The dead include men who jumped into the Galwan river in a desperate effort to escape.” 一名官员说:“即使是逃到山坡上的没有武器的人也会被追捕。”。“死者包括跳入加尔旺河拼命逃跑的士兵。” 4) 目前还有24名印军重伤,超过110人受伤。 Government sources say at least another two dozen soldiers are battling life-threatening injuries, and over 110 have needed treatment. “The toll will likely go up,” a military officer with knowledge of the issue said. 政府消息人士说,至少还有24名士兵正在与危及生命的伤势搏斗,超过110人需要治疗。一名了解此事的军官说:“死亡人数可能会上升。”。 5) 冲突的起因是印军越过实控线烧毁了解放军搭建的帐篷。 The fighting at Galwan, News18 had first reported on Tuesday, began after troops under Colonel Babu’s command dismantled a Chinese tent sent up near a position code-named Patrol Point 14, close to the mouth of the Galwan river. The tent had been dismantled following a meeting between Lieutenant General Harinder Singh, who commands the Leh-based XIV Corps, and Major-General Lin Liu, the head of the Xinjiang military district 据News18日报道,加尔旺的战斗是在巴布上校指挥的部队拆除了一个中国帐篷后开始的,这个帐篷是在加尔旺河口附近一个代号为“14号巡逻点”的位置附近搭建的。这座帐篷是在总部位于莱赫的第十四军团指挥官哈林德·辛格中将和新疆军区司令林刘少将会晤后拆除的 6) 解放军占据高处有利地势向下投掷石块,而印军没有还手之力。 Large rocks were also thrown towards the Indian positions by Chinese troops stationed on the high ridge above Point 14, one source said. Though some fought back using the improvised weapons carried by the PLA, most had no means of defence. 一位消息人士说,驻扎在14号巡逻点高山脊上的中国军队向印度阵地投掷了大量石块。尽管有些人使用携带的简易武器进行反击,但大多数人没有防御手段。 看了这些描述后,整场冲突的轮廓基本显现了出来。如果这篇报告的内容属实,那么可以看出印军基本上是被解放军追得漫山遍野乱窜、毫无还手之力了。
然后我们再来看一下最早先时候,印度方面传来的消息: 幸存者说解放军在实控线附近疯狂地追捕印度军队 今天印度媒体News18有了一篇采访了解印度政府官员的报道,报道中称这位印度政府官员熟悉收治在莱赫的医院(hospitals in Leh)印度官兵的情况,他向News18转述了印军幸存者们(原文如此,使用的是survivors一词)对于实控线附近冲突的叙述。 印度媒体News18的报道 1) 本场冲突一共持续了八小时。解放军手持铁棒和用铁丝网包裹的警棍(狼牙棒???)Furious hand-to-hand fighting raged across the Galwan river valley for over eight hours on Monday night, as People’s Liberation Army assault teams armed with iron rods as well as batons wrapped in barbed wire hunted down and slaughtered troops of the 16 Bihar Regiment, a senior government official familiar with the debriefing of survivors at hospitals in Leh has told News18.周一晚上,当解放军的突击队手持铁棒和用铁丝网包裹的警棍追捕和slaughtered (不懂请查字典)比哈尔邦第16团(16 Bihar Regiment)的部队时,激烈的肉搏战在加尔旺河谷持续了8个多小时,一位熟悉在莱赫的医院幸存者情况的政府高级官员告诉News18。 2) 至少有23名印军在冲突中丧生,其中包括比哈尔邦第16团的指挥官桑托什·巴布(Santosh Babu)上校。 The savage combat, with few parallels in the history of modern armies, is confirmed to have claimed the lives of at least 23 Indian soldiers, including 16 Bihar’s commanding officer, Colonel Santosh Babu, many because of protracted exposure to sub-zero temperatures the Indian Army said late on Tuesday.这场野蛮的战斗在现代军队的历史上几乎没有相同的案例,据证实已经夺去了至少23名印度士兵的生命,其中包括比哈尔邦第16团的指挥官桑托什·巴布(Santosh Babu)上校,这么多的伤亡是因为他们长期暴露在零度以下的低温,印度军队周二晚些时候说。 3) 说是冲突,基本上是解放军追着印军漫山遍野跑,还有印军慌不择路跳河被淹死的。“Even unarmed men who fled into the hillsides were hunted down and killed,” one officer said. “The dead include men who jumped into the Galwan river in a desperate effort to escape.” 一名官员说:“即使是逃到山坡上的没有武器的人也会被追捕。”。“死者包括跳入加尔旺河拼命逃跑的士兵。” 4) 目前还有24名印军重伤,超过110人受伤。 Government sources say at least another two dozen soldiers are battling life-threatening injuries, and over 110 have needed treatment. “The toll will likely go up,” a military officer with knowledge of the issue said. 政府消息人士说,至少还有24名士兵正在与危及生命的伤势搏斗,超过110人需要治疗。一名了解此事的军官说:“死亡人数可能会上升。”。 5) 冲突的起因是印军越过实控线烧毁了解放军搭建的帐篷。 The fighting at Galwan, News18 had first reported on Tuesday, began after troops under Colonel Babu’s command dismantled a Chinese tent sent up near a position code-named Patrol Point 14, close to the mouth of the Galwan river. The tent had been dismantled following a meeting between Lieutenant General Harinder Singh, who commands the Leh-based XIV Corps, and Major-General Lin Liu, the head of the Xinjiang military district 据News18日报道,加尔旺的战斗是在巴布上校指挥的部队拆除了一个中国帐篷后开始的,这个帐篷是在加尔旺河口附近一个代号为“14号巡逻点”的位置附近搭建的。这座帐篷是在总部位于莱赫的第十四军团指挥官哈林德·辛格中将和新疆军区司令林刘少将会晤后拆除的 6) 解放军占据高处有利地势向下投掷石块,而印军没有还手之力。 Large rocks were also thrown towards the Indian positions by Chinese troops stationed on the high ridge above Point 14, one source said. Though some fought back using the improvised weapons carried by the PLA, most had no means of defence. 一位消息人士说,驻扎在14号巡逻点高山脊上的中国军队向印度阵地投掷了大量石块。尽管有些人使用携带的简易武器进行反击,但大多数人没有防御手段。 看了这些描述后,整场冲突的轮廓基本显现了出来。如果这篇报告的内容属实,那么可以看出印军基本上是被解放军追得漫山遍野乱窜、毫无还手之力了。
然后我们再来看一下最早先时候,印度方面传来的消息: 幸存者说解放军在实控线附近疯狂地追捕印度军队 今天印度媒体News18有了一篇采访了解印度政府官员的报道,报道中称这位印度政府官员熟悉收治在莱赫的医院(hospitals in Leh)印度官兵的情况,他向News18转述了印军幸存者们(原文如此,使用的是survivors一词)对于实控线附近冲突的叙述。 印度媒体News18的报道 1) 本场冲突一共持续了八小时。解放军手持铁棒和用铁丝网包裹的警棍(狼牙棒???)Furious hand-to-hand fighting raged across the Galwan river valley for over eight hours on Monday night, as People’s Liberation Army assault teams armed with iron rods as well as batons wrapped in barbed wire hunted down and slaughtered troops of the 16 Bihar Regiment, a senior government official familiar with the debriefing of survivors at hospitals in Leh has told News18.周一晚上,当解放军的突击队手持铁棒和用铁丝网包裹的警棍追捕和slaughtered (不懂请查字典)比哈尔邦第16团(16 Bihar Regiment)的部队时,激烈的肉搏战在加尔旺河谷持续了8个多小时,一位熟悉在莱赫的医院幸存者情况的政府高级官员告诉News18。 2) 至少有23名印军在冲突中丧生,其中包括比哈尔邦第16团的指挥官桑托什·巴布(Santosh Babu)上校。 The savage combat, with few parallels in the history of modern armies, is confirmed to have claimed the lives of at least 23 Indian soldiers, including 16 Bihar’s commanding officer, Colonel Santosh Babu, many because of protracted exposure to sub-zero temperatures the Indian Army said late on Tuesday.这场野蛮的战斗在现代军队的历史上几乎没有相同的案例,据证实已经夺去了至少23名印度士兵的生命,其中包括比哈尔邦第16团的指挥官桑托什·巴布(Santosh Babu)上校,这么多的伤亡是因为他们长期暴露在零度以下的低温,印度军队周二晚些时候说。 3) 说是冲突,基本上是解放军追着印军漫山遍野跑,还有印军慌不择路跳河被淹死的。“Even unarmed men who fled into the hillsides were hunted down and killed,” one officer said. “The dead include men who jumped into the Galwan river in a desperate effort to escape.” 一名官员说:“即使是逃到山坡上的没有武器的人也会被追捕。”。“死者包括跳入加尔旺河拼命逃跑的士兵。” 4) 目前还有24名印军重伤,超过110人受伤。 Government sources say at least another two dozen soldiers are battling life-threatening injuries, and over 110 have needed treatment. “The toll will likely go up,” a military officer with knowledge of the issue said. 政府消息人士说,至少还有24名士兵正在与危及生命的伤势搏斗,超过110人需要治疗。一名了解此事的军官说:“死亡人数可能会上升。”。 5) 冲突的起因是印军越过实控线烧毁了解放军搭建的帐篷。 The fighting at Galwan, News18 had first reported on Tuesday, began after troops under Colonel Babu’s command dismantled a Chinese tent sent up near a position code-named Patrol Point 14, close to the mouth of the Galwan river. The tent had been dismantled following a meeting between Lieutenant General Harinder Singh, who commands the Leh-based XIV Corps, and Major-General Lin Liu, the head of the Xinjiang military district 据News18日报道,加尔旺的战斗是在巴布上校指挥的部队拆除了一个中国帐篷后开始的,这个帐篷是在加尔旺河口附近一个代号为“14号巡逻点”的位置附近搭建的。这座帐篷是在总部位于莱赫的第十四军团指挥官哈林德·辛格中将和新疆军区司令林刘少将会晤后拆除的 6) 解放军占据高处有利地势向下投掷石块,而印军没有还手之力。 Large rocks were also thrown towards the Indian positions by Chinese troops stationed on the high ridge above Point 14, one source said. Though some fought back using the improvised weapons carried by the PLA, most had no means of defence. 一位消息人士说,驻扎在14号巡逻点高山脊上的中国军队向印度阵地投掷了大量石块。尽管有些人使用携带的简易武器进行反击,但大多数人没有防御手段。 看了这些描述后,整场冲突的轮廓基本显现了出来。如果这篇报告的内容属实,那么可以看出印军基本上是被解放军追得漫山遍野乱窜、毫无还手之力了。
然后我们再来看一下最早先时候,印度方面传来的消息: 幸存者说解放军在实控线附近疯狂地追捕印度军队 今天印度媒体News18有了一篇采访了解印度政府官员的报道,报道中称这位印度政府官员熟悉收治在莱赫的医院(hospitals in Leh)印度官兵的情况,他向News18转述了印军幸存者们(原文如此,使用的是survivors一词)对于实控线附近冲突的叙述。 印度媒体News18的报道 1) 本场冲突一共持续了八小时。解放军手持铁棒和用铁丝网包裹的警棍(狼牙棒???)Furious hand-to-hand fighting raged across the Galwan river valley for over eight hours on Monday night, as People’s Liberation Army assault teams armed with iron rods as well as batons wrapped in barbed wire hunted down and slaughtered troops of the 16 Bihar Regiment, a senior government official familiar with the debriefing of survivors at hospitals in Leh has told News18.周一晚上,当解放军的突击队手持铁棒和用铁丝网包裹的警棍追捕和slaughtered (不懂请查字典)比哈尔邦第16团(16 Bihar Regiment)的部队时,激烈的肉搏战在加尔旺河谷持续了8个多小时,一位熟悉在莱赫的医院幸存者情况的政府高级官员告诉News18。 2) 至少有23名印军在冲突中丧生,其中包括比哈尔邦第16团的指挥官桑托什·巴布(Santosh Babu)上校。 The savage combat, with few parallels in the history of modern armies, is confirmed to have claimed the lives of at least 23 Indian soldiers, including 16 Bihar’s commanding officer, Colonel Santosh Babu, many because of protracted exposure to sub-zero temperatures the Indian Army said late on Tuesday.这场野蛮的战斗在现代军队的历史上几乎没有相同的案例,据证实已经夺去了至少23名印度士兵的生命,其中包括比哈尔邦第16团的指挥官桑托什·巴布(Santosh Babu)上校,这么多的伤亡是因为他们长期暴露在零度以下的低温,印度军队周二晚些时候说。 3) 说是冲突,基本上是解放军追着印军漫山遍野跑,还有印军慌不择路跳河被淹死的。“Even unarmed men who fled into the hillsides were hunted down and killed,” one officer said. “The dead include men who jumped into the Galwan river in a desperate effort to escape.” 一名官员说:“即使是逃到山坡上的没有武器的人也会被追捕。”。“死者包括跳入加尔旺河拼命逃跑的士兵。” 4) 目前还有24名印军重伤,超过110人受伤。 Government sources say at least another two dozen soldiers are battling life-threatening injuries, and over 110 have needed treatment. “The toll will likely go up,” a military officer with knowledge of the issue said. 政府消息人士说,至少还有24名士兵正在与危及生命的伤势搏斗,超过110人需要治疗。一名了解此事的军官说:“死亡人数可能会上升。”。 5) 冲突的起因是印军越过实控线烧毁了解放军搭建的帐篷。 The fighting at Galwan, News18 had first reported on Tuesday, began after troops under Colonel Babu’s command dismantled a Chinese tent sent up near a position code-named Patrol Point 14, close to the mouth of the Galwan river. The tent had been dismantled following a meeting between Lieutenant General Harinder Singh, who commands the Leh-based XIV Corps, and Major-General Lin Liu, the head of the Xinjiang military district 据News18日报道,加尔旺的战斗是在巴布上校指挥的部队拆除了一个中国帐篷后开始的,这个帐篷是在加尔旺河口附近一个代号为“14号巡逻点”的位置附近搭建的。这座帐篷是在总部位于莱赫的第十四军团指挥官哈林德·辛格中将和新疆军区司令林刘少将会晤后拆除的 6) 解放军占据高处有利地势向下投掷石块,而印军没有还手之力。 Large rocks were also thrown towards the Indian positions by Chinese troops stationed on the high ridge above Point 14, one source said. Though some fought back using the improvised weapons carried by the PLA, most had no means of defence. 一位消息人士说,驻扎在14号巡逻点高山脊上的中国军队向印度阵地投掷了大量石块。尽管有些人使用携带的简易武器进行反击,但大多数人没有防御手段。 看了这些描述后,整场冲突的轮廓基本显现了出来。如果这篇报告的内容属实,那么可以看出印军基本上是被解放军追得漫山遍野乱窜、毫无还手之力了。
这个编的扯淡
鲁迅一直批评的就是中国文化里的王道 缺乏霸道
大家都知道不能杀俘虏,剧本安排的巧妙.那个人终究还是死了.
输入我的专属邀请码:2333
调侃而已,而且很多国家的总统是没有军权的
以印度人嘴硬的历史,必然是有把柄在人手上,不然肯定追着乱咬……
也有可能这次事件不是魔笛批准的,而是印军方擅自行动。所以魔笛也不想给他们擦屁股,直接大实话就说了。
中庸文化,太钢易折,所以缺少霸道,但是中国文化一直绵延流长
然后,我方伙食费暴涨.阿三表示,这辈子都没吃过这种美食,并请求我方,暂缓交还俘虏.可以载歌载舞抵伙食费🐶
只有牛肉🐶
疲中计?
我从来不觉得中国打印度会吃亏,我们部队心里优势太大了,只要有命令允许,一个团敢一路打到新德里去😂 不公布伤亡就是怕刺激对方激化矛盾
逃跑冻死17个 ,被俘虏好好活着
印度所谓人才大多搞管理,干实事没多少
这个基本没可能,双方饮食习惯不同,大概率是他们觉得不如手抓咖喱好吃,然后回去把中国军队伙食难吃当做宣传点让国民高潮一波…
吓汝一跳
哈哈,局座的节目?
这真是不经打啊
这尼玛一棍子能打死。。。
据说200边防兵加若干工人,持械站高地打60手无寸铁印度兵,如果属实,我觉得怎么跑都不过分。
真的有那么弱么。。。还不如社会人呢。。。
哥,最后一句想多了哥,他们压根就不知道“羞”字咋写。。。。。。
异想天开,他有这本事直接就炸了多轻松。
鲁迅属于留日系 受到德国人文哲学思想较深 相比留英美系比较激进 批评的就是中庸 变革转折时期中庸是最要不得的。 纵观人类历史,非霸道不能称强。
我的意思是德国释放的苏联俘虏回国后,慈父的恩赐...
说错了,不是3个是说5个
不用了,我想看
哈哈哈😂😂😂 不过老哥说的一个团打到新德里是认真的吗😂
宝莱坞之战俘之歌。。。
谁会在乎印度崩不崩溃,没报道很正常
可不,难道你们那股小分队还能到新德里升旗不成?🐶
这放三国演义 第四回合就全剧终了哈
至少放了一部分了,多维新闻也报了
你对高原冻土有误解
我也傻了哈哈哈
可能误解有点深,哈哈
这么说吧,就现在这个舆论形势,我方要是有两位数的伤亡,全世界就都该知道了。
666免费,还送1年大会员
人的体力是有极限的,我们揍人也会累的好吧长官
确凿吗
好惨啊,哎
哈哈哈,过分了
优待俘虏近现代我党当政后才成为传统,白起坑杀40万人可没犹豫,霍去病为什么打匈奴总能长途奔袭,以战养战啊,吃敌军过冬的牛羊可不含糊。不但我军近现代战争很少有虐杀俘虏的了。
参考62年,一个团跑的太快了,发现没山了,咋变成大平原了。不知道可以百度,非常魔幻,而且不真实。
看外交辞令就知道了。没说双方伤亡,那就是一方伤亡😂也没要求严惩、谴责,那就是我方没吃亏😂
不懂就问,叫花子为什么要害怕城管?
有伤无亡,要是有伤亡的话以印度媒体的尿性肯定大力宣传并发布图片,推特上一个解放军受伤倒下的图片都没,只要印度人死亡和受伤的图片
为啥有些人落后了不挨打,是因为今天我不想打你。
不大懂,就算拆了 不是还能减
印军:救不救人不知道,但提着狼牙棒是真的吓人🐶
编得就尼玛离谱
但是有日本人加入共产党打日本人的,基本没有日本军人加入美军的。这就是攻心。
印军:平常都是骂骂咧咧,谁知道你们特么关键时候是真的敢下手🐶
中国士兵单兵实力不是盖的,有幸接触过一些,告诉我当野战兵三年,你的身体够你回来吃喝嫖赌熬夜霍霍10年都不带垮的,训练强度就是这么大,一天一个万米,有时候是全装备5公里,基本就是无敌。我一个当兵的哥们和我说,在部队里人不狠站不稳,想想就特么害怕😨
再大胆点,大ji院说我们死了八万多人
印度边防的伙食很差的,前段时间有家伙自拍视频暴光他们的烂伙食,结果被当神经病处理了。这十几个放回去,别每天都有印度兵举着白裤衩过来投诚 🐶
加上你是吧
突厥、契丹、女真、后金点赞
阿三要是真那么吊,62年能被打成那样?阿三还是那个阿三
魔帝不是承认自己越境吗? 我觉得事情得发生,应该超出他的控制范围吧。 或者他可能看到我们建哨所,就单纯抱着试一试的想法,去推推看,结果吃了大亏,然后只能自己认怂
留着干啥,还要管饭。
所以我们也只是表达愤怒没外科手术强拆吧
关键还要检疫
阿三蜜汁自信又不是一天两天了
当时对小日本都那样,别说对其他没什么深仇大恨的了
我以为只是影视开挂,看完评论世界观都崩了,才发现我对外面的世界一无所知😂
问是问对了,说是没法说
我摩喜施末底王国绝不认输🐶
这就是阳谋吧,能让对方很不爽,道理还在自己这边
朝鲜族已经是了
是印度在山谷中修路,试图建立一条补给线。我军为了控制,就占领了山坡。其实山坡一直在我们控制下、印度试图强行利用小动作修路。
亚投行创立背景是15年。那年韩日忙着抱美国大腿,只有印度敢走,真不缺人
要是赖着不走捏
哈哈,挖土费的劲用个榴弹就搞定了
放心,那地方太高没树的!
那还是坑在长平吧。
阿三现在哀嚎一片说是莫迪是中国的代理商,认为是莫迪阻挡了他们教训中国。殊不知,莫迪是在保护千万阿三的生命。中国当初修高铁,修公路就是为了战备补给。战争一旦打响,我国兵力和装备能在几个小时内完成。反过来看印度,这几年经济好转之后虽然也在建设公路和机场,但是交通还是没有抵达一线的能力。他们有些路还是土路,很颠簸。这次冲突之前,印度方面修了一条几公里的公路到加勒万河谷里,其实这才是本次争端的实质。
那种便便吗,我日,不敢想,
他们非但不投降🐶
十有八九
你怎么那么🐮啊
最多新新德里嘛
现在干啥去了?
这垃圾后来去哪里了?美国老心真大,居然安排日杂当太平洋总司令
肯定不是这么轻描淡写。他们越精之后,先是中了埋伏,然后人手力量悬殊(差不多1:4),再就是戍边的是请专业散打带的。印军到处跑,逼到跳崖跳河,肯定是揍的比较狠。当场都有打死的,印军哪知道打到什么程度。又没带枪,所以只想赶快跑
因为已经释放了
外网有印度高层军官向记者表示,他们在冲突中打死中方两个上校,然后这个消息已经被多家媒体转载,印度人信的还挺多
我们不是抓的俘虏,我们是把敌方人员接过来接受是会注意改造
人多会造成这种
印度这要打起来后勤岂不是要炸,恐怕要都不会有几个受伤的,搞不好全是死者
下克上,打赢了自己加官晋爵,打输了大领导背锅
是的,有助于瓦解别国的意志,这一招可能对美军比较难,但对于我们周围一圈绝对用起来很爽,真的有现实意义
是的,三大纪律八项注意第八条
17年我们就想打的,印度怂了我们也是借坡下驴,那年咱们调集了2个主力军
话说外国咋都管不住军队啊……