笑死了,真的人才!

瓜皮暉
引用 @拉轰的断掌先生 发表的:
tree new bee也收录下吧

有点像doinb的发音哈哈哈哈哈

猹吃西瓜渣闰土
引用 @紫金不死一生湖人 发表的:
不要欺负我不懂英语发音……

读音 fangnimadepi

香克亖
引用 @咚咚锵咚锵 发表的:
go chou pee,chou go pee,go pee chou

pee chou go

欲帶皇冠
引用 @fhjybyn 发表的:
对照学习下吧

最后一个,有你的快递儿~

虎扑用户492338
引用内容可能违规暂时被隐藏


gene knee tie may

6
65欧阳
厉害了

w
wade抢劫了戈登的冠军
引用 @成都刘在石 发表的:
Sichuan Jr?

可能不是

柴碳司大尉
引用 @666666666s 发表的:
还有就是open your dog eyes see

open big

虎扑用户987364
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
滴咯滴咯滴咯

露共秘就滴秘咯

哈登82pts
引用 @大力的益达 发表的:
认真了啊,不会真有人认为是真的吧!不过也说不一定!

确实是假的......

虎扑用户574332
how made winds

凶悍的叉腰防守者
引用 @裙下偷笑 发表的:
you are a hammer!

iron hammer

兰亭之曦
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
funny mud go pee。再加个go更完美,中英都理解得通

狗狗那么忠诚可靠听话,为何侮辱🐶

令狐冲的剑
有道已经收录了,突出一个快速。

虎扑用户841906
引用 @姫伯 发表的:
Deal late no doubt
deal might late no more

damn late god fight

虎扑用户494892
第一次看这图竟然没反应过来。。。

天下無敵大帥哥
引用 @裙下偷笑 发表的:
you are a hammer!

You tall you mother hammer 呢?

虎扑用户602635
引用 @JIE828282 发表的:
放你X的屁

懂了

然后呢就一起走吧
引用 @姫伯 发表的:
Deal late no doubt
deal might late no more

粤语版都有了?我傻了

虎扑用户794672
引用 @拉风的小卡雷 发表的:
you know hammer's hammer

you know a hammer's hammer's hammer

冠军王侯
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
funny mud go pee。再加个go更完美,中英都理解得通

funny go mud pee岂不美哉!

虎扑用户600048
引用 @花生桂圆是我的小宝贝 发表的:
强迫症认为应该是funny mud go pee!
哈哈😄

funny mud go chock pee🐶

k
kayano愛衣
早有了,Daily natural high,Deal late no doubt, Deal might late no more, Damn late got fight

虎扑用户988565
引用 @fhjybyn 发表的:
对照学习下吧

看了这么多对话,到你这算明白了

d
dangfeng023
peace war found。和平是战争的发现吗,其实不是 这句话意思是屁是我放的

K
K丶B24
引用 @里奇保罗才是meiguo梦 发表的:
杠一下,不是吹牛逼,是树新风

哈哈哈你也是个人才

我最占
引用 @Flynnnnnnn 发表的:
Long time no see也有说法好像是从西班牙语传进来的

据说是到美国做劳工的中国人,从这些人里面创造出来的。

公牛wade3
引用 @有女初长成 发表的:
这个要死的

川普这个憨憨不是黑人

虎扑用户065429
引用 @裙下偷笑 发表的:
you are a hammer!

no picture say a hammer🙉

世界健美先生说
引用 @裙下偷笑 发表的:
you are a hammer!

或者you are hammer pee🐶

自豪中国人
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
funny mud go pee。再加个go更完美,中英都理解得通

到底啥意思?有趣的泥巴尿?这是什么梗吗?

虎扑用户997858
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
funny mud go pee。再加个go更完美,中英都理解得通

funny mud shit pee 中文是血英文是💩 信达雅

心事难收
wow dior lee mud

虎扑用户065429
no picture say a hammer!🐶

你的球鞋耐cao吗

他来了他来了

R
Rainiedad
引用 @人民路二大爷 发表的:
兄弟百年后必然是中英互译学术界的总统山级别人物

妈呀,一眨眼我也跟詹皇一样能进某个总统山了?🐶

墨染霜雪
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
funny mud go pee。再加个go更完美,中英都理解得通

加个go绝杀🐶

T
T1U2GD
牛浔词典收录?不可能吧

你的球鞋耐cao吗

引用 @TacoTuseday 发表的:
加入高考 四六级 托福雅思听力考试全家桶🐶

他来了他来了

王座上的张震岳
引用 @自豪中国人 发表的:
到底啥意思?有趣的泥巴尿?这是什么梗吗?

中文发音啊

w
wh1teg1vE
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
funny mud go pee。再加个go更完美,中英都理解得通

funny mud go choke pee

斐进小黑屋
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
funny mud go pee。再加个go更完美,中英都理解得通

funny mud go chew pee

虎扑用户047397
引用 @四有新青年 发表的:
我记得高中老师专门说过这个不对,写作文不要用,没成想。。。

你老师是对的。我当年上English Writing 101的时候老师说过不能在写作上用,是错的

纳什赢西决
引用 @law_x 发表的:
我还一直在想右尼玛右是什么意思

知识学杂了🐶

虎扑用户190863
当年还有个what's all knee mud。。

H
HarryAJ
引用 @咚咚锵咚锵 发表的:
go chou pee,chou go pee,go pee chou

artist

有女初长成
引用 @公牛wade3 发表的:
川普这个憨憨不是黑人

那也是种族歧视呀。

虎扑用户198786
引用内容可能违规暂时被隐藏


意思是三体里几百年后国际语的诞生是真的咯

大米案利拉德
引用 @吳颜祖 发表的:
🐶



想不到的记忆
引用 @Rainiedad 发表的:
那knee mud bee呢

gunny moby 他不香吗狗🐶

这次我拣做个好人
引用 @机智不聪明的小天才 发表的:
直译回复:对你妈对

爆粗,举报了。🐶

虎扑用户929851
引用 @波儿巾吉斯 发表的:
杠一下 老外就是这么说的。。不是中式英语(本jr美国留学6年。。为了防止说错又百度了一下确认无误🐶

别瞎杠,确实是华人带过去的

D
Duke6666
you see see let you can de.🐶

我的我的我的我的mayumi
引用 @自豪中国人 发表的:
到底啥意思?有趣的泥巴尿?这是什么梗吗?

fun ny mu d go pee

林大雕
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
funny mud go pee。再加个go更完美,中英都理解得通

画蛇添足了

张三顾
引用 @库里扣篮了佛祖骂人了嘴哥出汗 发表的:
这句中国人发明的?



爆菊小喇叭
除了这个,我还会deal late no more
deal might late no doubt
dung light god fight

虎扑用户008438
引用 @Rainiedad 发表的:
那knee mud bee呢

洋气 以后必定是惊世绝才

n
neking2003
引用内容可能违规暂时被隐藏


I see you like right

k
kingjason25
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
我觉得指日可待,long time no see就是如此

初中书上就是这么说的啊

虎扑用户335934
引用内容可能违规暂时被隐藏


right your mother`s leg

虎扑用户084454
引用 @释手洗 发表的:
滑稽泥巴去拉尿?

读音:放尼马🐶P

虎扑用户698482
引用内容可能违规暂时被隐藏


对你妈的对,哈哈哈哈哈

L
Lebron丶4丶Life

引用 @吳颜祖 发表的:
🐶

来了,我上视频

V
Vankeee
引用 @TacoTuseday 发表的:
加入高考 四六级 托福雅思听力考试全家桶🐶

那wall ciao knee mud呢

祖安人孙笑川
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
我觉得指日可待,long time no see就是如此

这个还真是地道的英文😂

M
Matere
引用 @Flynnnnnnn 发表的:
Long time no see也有说法好像是从西班牙语传进来的

然后英文日常用语也有很多简写 所以这个来源很难界定

虎扑用户149316
引用 @XSDHJZGJ 发表的:
好美的文字

没内味了🐶

铁头飞侠
引用内容可能违规暂时被隐藏


中西结合

虎扑用户301373
how made winds

波儿巾吉斯
引用 @米兰复兴在即 发表的:
别瞎杠,确实是华人带过去的

看完所有回帖再回复 谢谢您 两种说法各有版本 算不上瞎杠也是查了的

一生勇士
引用内容可能违规暂时被隐藏


每次看都觉得好好笑

h
hasawarmheart
引用 @溪深处遇狐 发表的:
funny mud go chock pee🐶

chock?我笑死哈哈哈哈哈,像客家话。

我教C罗发论文
引用 @黑旋风李小璐 发表的:
funny mud go chou pee

周杰伦:有被冒犯到🐶🐶🐶

虎扑用户636218
或许,大家还记得star farming么?
可爱可爱超可爱
引用 @超神之夜 发表的:
Mucho tiempo sin verte 差不多

verte是看吗?法语里是绿色,好神奇

绿
绿柳山庄一抹情
引用内容可能违规暂时被隐藏


😂😂

可爱可爱超可爱
引用 @黑旋风李小璐 发表的:
funny mud go chou pee

funny mud go choke pee

s
skobey24
引用内容可能违规暂时被隐藏


对,你妈妈说的都是对的。
可爱可爱超可爱
引用 @大忍成佛 发表的:
我发觉我英语越来越好了

秒懂😂

how made winds

虎扑用户997094
引用 @Rainiedad 发表的:
那knee mud bee呢

war dio knee mud

彼得潘i
我小学三年级的英语水平轻松看懂🤔

登登登登大大
引用 @米蘭老鐵匠 发表的:
这句话我曾经问过一位美国朋友,他说这句话他们从小就说,他觉得这是一句很正常的英语……

这句话在西部片里都有

k
kiscyn
引用 @波儿巾吉斯 发表的:
杠一下 老外就是这么说的。。不是中式英语(本jr美国留学6年。。为了防止说错又百度了一下确认无误🐶

了解一下coolie
虎扑用户159965
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
funny mud go pee。再加个go更完美,中英都理解得通

funny mud go pee。再加个go和chou更完美,中英都理解得通

虎扑用户001854
wall see won yee hold English cow she cur yee jack young🐶

阿阿朗阿阿
引用 @泥煤组合 发表的:
You know a hammer

笑死我了😂😂

阿阿朗阿阿
引用 @瓦瑞安乌里恩 发表的:
You know a big iron hammer!

哈哈哈笑晕

取个靓爆镜的名字
引用 @黑旋风李小璐 发表的:
funny mud go chou pee

有点贾队长那味儿了

虎扑用户425355
引用 @Cooperrrr 发表的:
war dio knee mud

wdnmd

射想一下
引用 @Rainiedad 发表的:
那knee mud bee呢

谢谢有被笑到

虎扑用户585532
引用 @纳什赢西决 发表的:
知识学杂了🐶

正确的,右边的,权利不是right最基本的解释吗

丶Boboka丶
引用 @清补凉和大青菜 发表的:
我觉得指日可待,long time no see就是如此

longtime no see 我在老友记里都见过 传过去那么早么

玉逍遥10086
引用 @紫金不死一生湖人 发表的:
不要欺负我不懂英语发音……

我还确认了一下


登哥爱吃辣子鸡
人才

换我心为你心始知相忆深
引用 @law_x 发表的:
我还一直在想右尼玛右是什么意思

✓ 你 🐴 ✓?

d
drz3
引用 @TacoTuseday 发表的:
加入高考 四六级 托福雅思听力考试全家桶🐶

这句"英文",我竟然秒懂了。。。。