引用 @义薄云天lbj 发表的:这是我唯一喜欢的抖音神曲。这歌也挺神奇的,吴青峰林俊杰的翻唱都没这个名不见经传的原唱好
引用 @噩梦A 发表的: 应该是这几年听过的最好听的歌,不过说是有人拿日语原唱来吊打他,我也是服气了,虽然说日语也挺好听的,但是我觉得这个才是最棒的嘛。
引用 @拉风的泥 发表的:虽然大家都说辣椒这个更好听,但是我个人喜欢吴青峰那版,尤其是在歌手现场唱那个,,,
引用 @雏田少女的美梦 发表的:吴青峰唱的太干净了,好听
引用 @梗王 发表的:一直希望周深翻唱一下,感觉他应该挺适合的。而且他翻唱的几首日文歌也挺好听的
引用 @曹一锅 发表的:“这一路上走走停停 顺着少年漂流的痕迹迈出车站的前一刻 竟有些犹豫不禁笑这近乡情怯 仍无可避免而长野的天 依旧那么暖 风吹起了从前”一名白发苍苍的老者,当年怀着少年壮志离开家乡奔向远方,如今回到家乡时却不是近乡情切而是近乡情怯岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。唐 宋之问虽有些战战兢兢,但回到故乡的时候,天气微凉,故乡的天却很温暖,一阵一阵的风不经意让我想起以前的时光“从前初识这世间 万般流连看着天边似在眼前 也甘愿赴汤蹈火去走它一遍如今走过这世间 万般流连翻过岁月不同侧脸 措不及防闯入你的笑颜”当我开始进入这新世界的时候,意气风发,我有了自己少年的梦想,我相信这世界的属于我的,我相信坚持就会有成功,相信世界上的一切美好,也相信等我回来我会给你如彩虹一样的绚烂的未来,愿意赴汤蹈火,未来险阻,也难掩饰自己一腔热血,如今历经风雨,失望、沮丧、气愤、怀疑、欢乐、背叛、喜悦,翻过岁月不同侧脸,当我想起以往所经历的一切,我想起那个惠风和畅,空气清新的黄昏时候,突然想起你的一颦一笑,你的举手投足,想起你的害羞脸红的微笑和自己的心跳声音(你要等我回来,我会给你世界上最好的)“我曾难自拔于世界之大 也沉溺于其中梦话不得真假 不做挣扎 不惧笑话我曾将青春翻涌成她 也曾指尖弹出盛夏心之所动 且就随缘去吧逆着光行走 任风吹雨打”曾经对世界充满了无数的期待和向往,沉溺于其中的繁华,最终发现和自己当年的内心所坚信的完全不同,明白人生太多身不由己和无能为力,出门半载归来仍是少年,逆着光行走,未来一片黑暗,虽竹杖芒鞋轻胜马,谁怕,一蓑烟雨任平生,纵有疾风起,人生不言弃,虽然最后还是输了。“晚风吹起你鬓间的白发 抚平回忆留下的疤你的眼中 明暗交杂 一笑生花暮色遮住你蹒跚的步伐 走进床头藏起的画画中的你 低着头说话我仍感叹于世界之大 也沉醉于儿时情话不剩真假 不做挣扎 无谓笑话我终将青春还给了她 连同指尖弹出的盛夏心之所动 就随风去了以爱之名 你还愿意吗”暮色时分,我迈着蹒跚的步伐,走进家中,来到床头,找到了那副床头藏起的画,画中的你一笑生花,而且面对你时害羞说着话,小声翼翼说着情话:“长大之后我要娶你做我一辈子的妻子”那天晚上我做了个梦,梦见再微凉晨光里,看见了你,笑得很甜蜜,你没有问我当年为什么不告而别,也没有问我怎么样了,只是看见我回来傻傻的笑得很甜蜜,问我:“你还是一个人,当年你说的话是还算数吗?我可一直在等你,小傻瓜”我记得在梦里你问了我很多很多很多最后一句是:“以爱之名,你还愿意吗”我愿意 摘自知乎 ——不弃
引用 @湖北广水马平镇长 发表的: 前女友推荐的歌里面唯一一首我看的中的 臭婊子最后绿了俺 分手之后把我的锅碗瓢盆 卫生纸都拿走了
引用 @一起去看流星shi 发表的:青岛大学毕业典礼的那个我觉得也很不错。非常惊艳
引用 @还能愉快打球吗 发表的:并不觉得,没有这个有感觉,这首有点出世,看破红尘的味道,语文不太好😂,哪个带文学家给形容一下
引用 @还能愉快打球吗 发表的:无感,吴的声线确实好,但是歌曲最重要的并不是嗓音,而是能够直击人的内心,有代入感,辣椒的成功也是在于此
引用 @不懂就得问问 发表的: 谁是原唱?
引用 @AJ勒布朗詹姆斯 发表的:私以为吴青峰唱的比这个好听多了
引用 @赛赛西风 发表的:卫生纸是什么鬼?
引用 @还能愉快打球吗 发表的:原唱并不好听,赶不上这个,另外,这个🔥中文歌词也有很大原因
引用 @曹一锅 发表的: 这就是最初哪个版本的
引用 @泰勒斯维夫特 发表的: 这个哪里是原唱了。。
引用 @M丨夏奈酱 发表的:高桥优唱歌就那个调调,我倒是觉得比中文翻唱的有味道的多
引用 @为丝不撸客 发表的:最开始没买版权的最好听,这个改过了
引用 @Believe41 发表的:很多歌都是这样 无论翻唱的再好也是一句没有原来那个位了说原唱更好 中文歌和日语歌我都听很多 但这首我觉得就是中文的好听
引用 @高桥鍄介 发表的: 买辣椒这版确实好听的。jj的翻唱live有几场,后几场比前几场好听。吴青峰的版本我个人听不来……日文版的《吃醋》听了以后印象没有《起风了》深
引用 @调皮的果粒橙 发表的:惊艳的感觉,日本的曲子真的就神奇,旋律简单但是好听
引用 @冰封残破 发表的:老哥有原版的吗
引用 @asX0Kehof 发表的: 开头听过有种听不清声音的感觉,但曲子足够吸引人。等到高潮来了,就很有感触了。不是感慨爱情,可能是年纪大了,在那一瞬间,青春的往事一件件豆浮上心头,一种让你想哭的感觉。
引用 @大咸肉 发表的:就冲你打了那么多的字。就必须给你点个赞!
引用 @老实人想变渣 发表的: 老哥能分享下吗,给个联系方式🤪
引用 @海绵宝宝小飞儿 发表的: 现在没事还单曲循环。我不玩抖音,这是有一次出去吃饭,那个老板放的。我回家搜的歌词。
引用 @无聊客 发表的:虽然解释的很好,但是这个词挺直白的啊,感觉没必要解释
引用内容可能违规暂时被隐藏
引用 @曹一锅 发表的:朝花夕誓
引用 @于谦12138 发表的:还是买辣椒的听着有感觉
虽然大家都说辣椒这个更好听,但是我个人喜欢吴青峰那版,尤其是在歌手现场唱那个,,,
很多歌都是这样 无论翻唱的再好也是一句没有原来那个位了说原唱更好 中文歌和日语歌我都听很多 但这首我觉得就是中文的好听
私以为吴青峰唱的比这个好听多了
歌手吴青峰唱的断句听的难受
无感,吴的声线确实好,但是歌曲最重要的并不是嗓音,而是能够直击人的内心,有代入感,辣椒的成功也是在于此
这个哪里是原唱了。。
周深声音唱女声过于吭亮穿透性强,这个需要带点沙哑才更有感觉。
有网易云热评内味了
很惨但是忍不住笑是怎么回事
卫生纸是什么鬼?
猝不及防,闯入你的笑颜。
踏破虚空,半步大乘。不说了,恐怖如斯
卫生纸。。。。
因为是剪辑的
先入为主,如果第一次是别人翻唱
后边又录了一版,但是没有这个版本有感觉
哈哈,其实,许多歌经过短视频翻唱后,平凡后没有距离感很容易引起共鸣。话说这个大学毕业典礼的起风了的版本用的是林俊杰改编过的版本。许多人一听还说唱得不错,就是走调了😄,其实版本不一样。
辣椒后面不是取得原曲的作者同意又重新录了一版起风了,但感觉没那个旧版好听。
高桥优, 也是 深夜食堂第三季的主题曲
我能笑吗?
就冲你打了那么多的字。就必须给你点个赞!
确实 我也比较喜欢吴青峰版本的
出租屋给她住 她收走了所有东西 我回来时候拉屎都没纸
吴青峰的匠气太重,而且现在很多歌手唱歌都喜欢搞那种长音、高音来显摆自己,最后反而没有那种自然的感觉。
高桥优唱歌就那个调调,我倒是觉得比中文翻唱的有味道的多
别闹了 这编曲怎么和吴青峰的版本比
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
这人也是翻唱
我觉得周琛能唱的话肯定好听
刷抖音的人,有这信息量,不奇怪
高桥优那个调调感觉很多人都会不喜欢,他的candy倒是很喜欢
各有千秋吧
这个版本就是最初的。。你们到底有没有听过啊。。
看个人吧,吴青峰那版本我比较喜欢
我喜欢吴青峰版的
说日语好听一般在B站,那里对日本的态度简直一言难尽
本来你觉得这版本好听只是你个人偏爱而已,为什么你还“也是服气了”?很多的人都觉得日语更好听啊,非得你即世界???
因人而异
干脆自己把jj青岛版的链接贴一下:https://b23.tv/av54696200 演唱会的官方摄制,前混后真,咬字清晰
日本的曲,中国的词基本就是亚洲最强结合. PS:貌似很多人踩我,这句话是偏主观一点,我也承认,所以认错先。首先我是日语专业的学生,我真不觉得日语的行文有多好断断续续又臭又长,而且日语受限语法,押韵基本不要想肯定比不了中国,只不过元音多听起来好听,但是日本歌词大多都是流水账没啥意思。而且文化背景不一样,很多典故意向理解不能,所以日本歌词我真的不觉得好,比汉语差远了。黄霑,林夕这些出来随便吊打,而且我们有唐诗宋词这两bug,对比日本俳句和歌,嗯。 至于其他语,你们说的对我也不懂,所以对我来说就是聒噪没啥问题吧。
另外关于这曲,我最早听到是在宫崎骏的电影《起风了》(風たちぬ)里面听到的。这电影讲的是日本的零式战斗机。 [ 此帖被arschyo在2020-03-16 17:34修改 ]
你终将青春还给了她
我有百度云
个人其实更喜欢日文原版那种唱法。
原版据说是《深夜食堂》的主题曲?
我现在听七里香也是这个感觉
抖音挺不错的,让我发现了很多好听的,比如《知否知否》《不谓侠》等等
层主:不好意思,我是粘贴来的🐶
最后发现果然是“翻唱”
B站就能搜到。。。听了下才发现楼主发的就是卖辣椒原版的。 [ 此帖被asky800在2020-03-15 10:16修改 ]
哪里听得?网易云的不是这个版本
你终于将青春还给了她,连同那一卷卷5米长的手纸啊
主要是中文的歌词好
是啊,这个词,有啥好深究的。
反而是前面几句本来就是男中音的曲调,女声来唱,不看歌词压根就不知道她在那嘟囔啥玩意儿
老哥,求私信一下。。
《于离别之朝束起约定之花》 中文翻译翻成《朝花夕誓》是真的牛逼 吹一波汉语
这个女生唱的不错,网易云有她其他歌。推荐《第三人称》
老哥,可以的话私信一下,谢谢
这首歌的词是真的喜欢