引用 @泪水晕开爱 发表的:现在叫啥啊?
引用 @十男九痔 发表的: 我说你们那真螃蟹也经常吃,还整个赛螃蟹是几个意思啊🤣🤣
引用 @NigDamn 发表的:那是1927年,站在后人视角总是觉得前人傻逼,你这么有商业头脑,当年比特币两美元一个你为啥不屯点?苹果公司股票当年50美金一股你为啥不大力买进成为股东之一?千禧年之前北京房子4000块一套你为啥不把三环包圆?
引用 @古拉拉黑暗男神 发表的:讴歌和阿库拉谁好听?
引用 @卧龙只手将天补 发表的:化妆品露华浓云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓
引用 @树海TOT 发表的:可口可乐,简直完美
引用 @宇宙霹雳无敌超级狂拽龙少 发表的:渣打 下榻 这俩是我听过最蠢的最难听的音译
引用 @草东街有派对 发表的: 赛百味 不知道比地铁高到哪里去了
引用 @于淡泊中 发表的:兰蔻?
引用 @义薄云天lbj 发表的:奔驰
引用 @一身中国红 发表的: 品牌翻译我只服江诗丹顿百达翡丽
引用 @爱勒布朗也爱詹姆斯 发表的: 百事可乐更完美
引用 @别信我我瞎说的 发表的: 宝马?奔驰?
引用 @叭嘞叭嘞轰 发表的:品牌?没限定范围?奔驰宝马无出其右
引用内容可能违规暂时被隐藏
引用 @没有色彩的烟花 发表的: 娇韵诗
引用 @湖人Laker总冠军 发表的:翻译追求信达雅 这名字和地铁有任何关联吗?
引用 @euSXhueh 发表的: 奔驰
引用内容由于违规已被删除
引用 @836309506 发表的: 这俩名字一丁点内涵没有吧,纯粹为了好听
引用 @轻轨 发表的:听着就像去饭店
引用 @枪手名宿贝莱林 发表的:说真的,凌志是真的好翻译,不懂鬼子为啥非要叫雷克萨斯,如果是为了和普拉多,凯美瑞这些保持一致,那为啥丰田不改成偷油塔
引用 @陆家嘴舒马赫 发表的:那你送我一辆low一下吧,看你这个ID应该也是大家非常喜欢的人
引用 @好大的一头猪啊啊啊 发表的: 那赛百味卖的东西和地铁有任何关系吗?你还能想出个更好的音译吗?你的意思英文名White就必须得把这人名字翻译成白色?
引用 @哦I她像夏天 发表的:那你们那吃赛螃蟹吗?
引用 @honey-wen 发表的:辞藻华丽、有股子风尘味李白好的诗太多了,相比之下这句诗真的俗仅限个人看法
引用 @Geraint7 发表的: 这个好像是黃霑翻译的
🔥 最新回帖
玫珂菲
我也不懂😂不过我是不爱吃螃蟹 家里捕鱼的 江蟹吃腻了 现在嫌麻烦都不想动手😂
别说了,当年比特币1400,我一朋友跟我说要不要玩这个,当时完全不懂,听都没听过就没去弄……不然现在也是有点资产的人了😂
我在说丰田,你跟我扯本田干啥....
🛋️ 沙发板凳
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓
人有凌云之志,如上青云间
改成了雷克萨斯
音译过来都什么东西啊
这个好像是黃霑翻译的
百事可乐更完美
还有荷里活
哈哈哈,这名字是真的屌
好听
无可挑剔
想必是一个去过许多西方国家的人作出的精彩翻译
奔驰
八心八箭劳诗丹顿表示不服
我觉着发明可乐这个词要更牛逼一些
布加迪威龙
悍马、捷豹、路虎、霸道、途乐。
奔驰宝马是很好,但汽车里好听的牌子型号很多,不比奔驰宝马差。
就是那个现成的凌志,凌云壮志,这么好的不用,改个音译,真是二逼。
强行解释,又苯又迟好听么
不是普拉达么
我梦特 娇,必须出场
那你们那吃赛螃蟹吗?
不说闽南语
这俩名字一丁点内涵没有吧,纯粹为了好听
蝌蝌啃蜡?
听着就像去饭店
翻译追求信达雅 这名字和地铁有任何关联吗?
有些地方的人喜欢把自己当做全世界
那赛百味卖的东西和地铁有任何关系吗?你还能想出个更好的音译吗?你的意思英文名White就必须得把这人名字翻译成白色?
宝骏比宝马还俊一点
爷听不懂闽南语,所以爷依然觉得赛百味很好听
巴伐利亚机械厂警告
那你送我一辆low一下吧,看你这个ID应该也是大家非常喜欢的人
你们有比赛吗
我怀疑你在。。
你肯定不知道subway本来就是一个快餐牌子,译成地铁那才是差了十万八千里了
粤港澳地区那边喜欢这样翻译的让人蒙圈
江山输尽
就是快餐店
梅赛德斯奔驰 更好听!!!
讴歌和阿库拉谁好听?
不low
翻译本身真的low爆了
你即世界?闽南人的脸被你丢的差不多了
赛百味真的好。还有那个百思买。
意思就是这个意思啊。比如说纽约就是新乡的意思,但是翻译成纽约。
悦诗风吟
你这个id容易挨打
偷油塔🐶😂
呵呵
我是找了个江苏媳妇才知道有赛螃蟹这东西的 别说还挺好吃的😆😆
辞藻华丽、有股子风尘味
李白好的诗太多了,相比之下这句诗真的俗
仅限个人看法
这层回复的怎么这么多老实人
我再投浮生若梦一票 不过现在改名了哎
因为确实俗啊。。
你这ID😂😂😂
的确喺霑叔,人头马一开