为什么国人都喜欢吧App叫a-p-p

虎扑用户059126
楼主 (虎扑)
Chinglish特有的读法了已经成,App直接连读他不香吗

 

🔥 最新回帖

D
Darren川夏
494 楼
引用 @小克里斯布朗 发表的:
错!韩国年的是歪派!

日本读的是歪坏!

L
LKFLQF
493 楼
引用 @大水怪嗷嗷熬 发表的:
我们波兰也读WiFi

周琦你上大号说话

九成网友是带砖
492 楼
引用 @康师傅KPhone 发表的:
还有读叉屁的

叉屁应该是最多了吧😂

1
1德里克25罗斯
491 楼
引用 @丹佛堀金 发表的:
“Chinglish特有的读法了已经成,App直接连读他不香吗”
为什么lz喜欢把句子写的稀奇古怪的?写对了他不香吗?

你们不一口一个约定俗成吗,这种倒装不行,之后读a p p可以?

A
AtleticoT9
490 楼
引用 @黑格尔讲逻辑 发表的:
如果在西班牙意大利还真有可能危废,因为他们的i永远读一。。。不过你说歪fai肯定也没问题。。。就像优步在西班牙就叫乌步

西班牙好像念乌ber

 

🛋️ 沙发板凳

我忍无可忍了
你管我怎么读?

王东南
吃你家大米了?

W
Woj情报局
分开读更带感不是吗🐶

邓卓翔
引用 @我忍无可忍了 发表的:
你管我怎么读?

爱扑

国足主帅斯科拉里
A P P

穆鱼儿
这东西读的人多了那就是正确的读法

乔.布莱恩特
我喜欢叫阿泼泼~

幻象万千
为什么国人都喜欢把Application叫App?

栗与鸟
引用 @幻象万千 发表的:
为什么国人都喜欢把Application叫App?

外国人也叫app,别什么都带个国人怎么怎么样

登登登登大大
主要是普通话里p太轻了 app响亮一点

傲啊啊啊
你咋不说application呢

冰橙aaa
挨着你了吗?

虎扑用户549847
对,我们都没文化,只能分开读

虎扑用户068351
还有wifi。只有中国人读歪fai,特业余。

不愿透露姓名的字幕组
ATM你怎么读?
是那个意思不就完了吗

不愿透露姓名的字幕组
引用内容由于违规已被删除



若林中之象
引用内容由于违规已被删除

这是个法语词,结果我去摩洛哥大把人念waifai

若林中之象
引用内容由于违规已被删除

另外英语也有对应词wireless fidelity 简称wifi读音和咱国人一样,所以你是想表达什么?

唐古拉07
引用内容由于违规已被删除

总自认为自己是标准答案的人不业余?
欧文三分射爆库里
为什么外国人总喜欢读成冲国

R
REAIMADRlD
管的真多,脑子有问题?

皮特萨甘
为什么外国人都喜欢读我爱你变成沃癌泥

红魔主帅何塞穆里尼奥
引用 @幻象万千 发表的:
为什么国人都喜欢把Application叫App?

其实准确来说,这俩有区别…

矿工大队长
引用内容由于违规已被删除



倦时的浪漫与闲话
我都是叫应用 [ 此帖被倦时的浪漫与闲话在2020-01-22 00:12修改 ]

只堪妆点浮生梦
诶批批,念起来不觉得很萌吗,清晰有力又可爱。所以外国人怎么不吧app写成“应用”呢。
矿工大队长
关你🔨事!!!

虎扑JR0845983482
引用内容由于违规已被删除

恁可真专业!可真牛逼坏了!!!

S
Sy7晓风残月
它不是a p p么?所以我这么叫怎么了?

故人南归
引用内容由于违规已被删除

那你属实专业

邪魅瞳玫
引用内容由于违规已被删除

不读waifai读什么???

S
Sy7晓风残月
引用内容由于违规已被删除

从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

虎扑用户059126
引用 @矿工大队长 发表的:
关你🔨事!!!

带粉来了太带了太批爆了

淡水鲨
a 皮皮 爱 拍拍

虎扑用户062625
为什么总有人一天香香香的,烂梗用不臭吗

金刀驸马郭靖
引用 @王东南 发表的:
吃你家大米了?

就是 我偏读阿皮皮 气死lz

虎扑用户059126
引用 @Halyang95 发表的:
为什么总有人一天香香香的,烂梗用不臭吗

虫圭为来了,快跑

z
zyh9018
引用内容由于违规已被删除

你去英国,他们也读waifai

天气FRANCISCO
引用 @若林中之象 发表的:
这是个法语词,结果我去摩洛哥大把人念waifai

摩洛哥🇲🇦是非洲说阿拉伯语的国家。法国旁边说法语的是摩纳哥🇲🇨。

虎扑用户050987
CS怎么连读?UI怎么连读?把缩写单词按照字母逐个来念,本来就是很正常的思维惯性。语言的目的是为了沟通,不是为了寻求优越感的,最后我联系你学习下怎么用伦敦腔来念App,这样听起来很高级。

马刺13号
引用 @唐古拉07 发表的:
总自认为自己是标准答案的人不业余?

这个我前天刚刚听一个小黑哥读,也就是歪fai啊!和我们读法差不多啊!我都能听懂,他没有wife,我开的热点付钱了,我是开超市的,买的10元钱的酒

虎扑用户059126
引用 @虎扑JR1721710940 发表的:
CS怎么连读?UI怎么连读?把缩写单词按照字母逐个来念,本来就是很正常的思维惯性。语言的目的是为了沟通,不是为了寻求优越感的,最后我联系你学习下怎么用伦敦腔来念App,这样听起来很高级。

我寻思英语母语者也听不懂a-p-p是啥啊

虎扑用户050987
CS怎么连读?UI怎么连读?把缩写单词按照字母逐个来念,本来就是很正常的思维惯性。语言的目的是为了沟通,不是为了寻求优越感的,最后我建议你学习下怎么用伦敦腔来念App,这样听起来很高级。

o
onlyxuuu
希望大家不要因为app的发音再开无数个帖子撕逼...

柚子妹啦啦啦
因为我们没文化你满意了吧

A
AD需要软辅
都在喷你我就不说话了

小源哥
引用 @栗与鸟 发表的:
外国人也叫app,别什么都带个国人怎么怎么样

害,层主不是在顺着楼主的说法反讽吗,你应该精准制导楼主

好吃的jr
引用内容由于违规已被删除

诶,老子就是想这样读,你来bite我啊

虎扑用户050987
引用内容被灭过多已被折叠

这明显是两个问题。还有英语母语者听不懂又如何,文化差异与语言差异非常常见好吧。

I
In9p
引用 @九十度转角99 发表的:
对,我们都没文化,只能分开读

不不
你比楼主有文化
你这段还没错别字
他标题都有错别字

你不懂的事
其实我也知道正确读法 但是做人还是随和一点 很多人读app 我也跟着读app了 因为我觉得这个无所谓 有什么好发贴的

二号他叫面瘫
还是吃的太饱.jpg

肆拾伍点伍
引用 @金刀驸马郭靖 发表的:
就是 我偏读阿皮皮 气死lz

用拼音…阿坡坡

玩jrs的大仙
和你有一分钱关系?

A
Aestivate
央视新闻里面都说了A p p,有何不可?

舔狗舔粉
引用 @肆拾伍点伍 发表的:
用拼音…阿坡坡

建议普及

快船不夺冠不找女朋友
引用 @肆拾伍点伍 发表的:
用拼音…阿坡坡

666

S
Sweetlana
application
[ˌæplɪˈkeɪʃn]
要不要这么读啊😜

L
Lmao_
引用 @邪魅瞳玫 发表的:
不读waifai读什么???

确实

互舔成瘾
你较真英语一群人骂你多管闲事,你问问他们为什么会说取关过生之类的,他们没文化的姿态会温和很多

上车
引用 @唐古拉07 发表的:
总自认为自己是标准答案的人不业余?

我天天听local说话不也是外fai嘛,这人属实牛逼迷惑

m
moonsicker
引用 @红魔主帅何塞穆里尼奥 发表的:
其实准确来说,这俩有区别…

扯了,App不就是是Application缩写?

虎扑用户059126
引用 @互舔成瘾 发表的:
你较真英语一群人骂你多管闲事,你问问他们为什么会说取关过生之类的,他们没文化的姿态会温和很多

lmfao

鐘漢良
引用 @王东南 发表的:
吃你家大米了?

诶屁屁,楼主来打我鸭

红魔主帅何塞穆里尼奥
引用 @moonsicker 发表的:
扯了,App不就是是Application缩写?

我一直也是这么认为的,后来发现还真是有差别😅

必慎
我自己叫 爱陪,但是叫诶皮皮或者叫爱啪啪又有什么所谓呢

虎扑用户047259
歪fai可以啊,我在国外工作,大家伙都这么读的。

咸津津茶叶蛋
我外教读app的大有人在 不知道你在装什么b 如果学商科的下面这个例子更直观 capm一个字母一个字母读或者连起来读都没毛病

钟声悠扬
这种就是类似茴字4种写法,纠结这个东西真无聊。

大帝出征必寸草不生
引用 @栗与鸟 发表的:
外国人也叫app,别什么都带个国人怎么怎么样

这不是在反讽楼主吗?

祁醉醉
我喜欢读爱派派好像是跟张全蛋学的哈哈哈哈

一小颗冬瓜
引用 @肆拾伍点伍 发表的:
用拼音…阿坡坡

有点东西,我以后就这么叫了

虎扑用户288745
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

他不回你了

乌鸦找水喝
引用 @金刀驸马郭靖 发表的:
就是 我偏读阿皮皮 气死lz

哈哈哈哈哈哈哈,阿皮皮戳中笑点

薛定谔的腊肉
中文是单字发音,语言习惯问题

虎扑用户974976
为什么外国人把功夫读成kung fu?

早日当上架构师
引用 @马刺13号 发表的:
这个我前天刚刚听一个小黑哥读,也就是歪fai啊!和我们读法差不多啊!我都能听懂,他没有wife,我开的热点付钱了,我是开超市的,买的10元钱的酒

他没有老婆?

虎扑用户009171
引用 @肆拾伍点伍 发表的:
用拼音…阿坡坡

我怎么想不到

算你运气好老子的刀今天限号
人生最惨处,是装逼误入他人专业领域🐶

叶落知秋寒
论隔壁老李为什么能活到80岁

晴明SAMA
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

两种读法,wifi和vfi,主要是wifi

虎扑用户249472
因为大家的文化水平都没您高呗......

双膝舴艋
读字母叫Chinglish???LZ你要鄙视Chinglish至少也要知道啥是Chinglish吧???就你这智商就别秀优越感了。
至于你的问题,我来告诉你为啥。因为国人大多不说英语,你读app国人甚至没有意识到你在读英文单词。你读a-p-p,国人才会意识到这是英文字母,才明白你在说啥。就这么简单点事。
会个英语有啥好嘚瑟的?别一天天的那么能秀。
M
MC养猪大户
引用 @互舔成瘾 发表的:
你较真英语一群人骂你多管闲事,你问问他们为什么会说取关过生之类的,他们没文化的姿态会温和很多

你的ID昵称告诉我了你是什么东西

马竞卢卡斯
引用 @moonsicker 发表的:
扯了,App不就是是Application缩写?

你倒是看图啊

L
L1ebesleid
引用 @马刺13号 发表的:
这个我前天刚刚听一个小黑哥读,也就是歪fai啊!和我们读法差不多啊!我都能听懂,他没有wife,我开的热点付钱了,我是开超市的,买的10元钱的酒

哈哈哈黑哥真惨

给我套个林肯
不香吗到底是哪来的
真恶心人 跟你细品一个level的恶心

8
808NotFound
有这功夫先去让人家外国人把功夫不要念成空夫吧

每次抽奖必有我
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

舒服了舒服了

瞎逛的小白
我习惯说下载或者打开什么什么应用-软件.这样会不会很丢人???

被坑哭的生物工程学生
引用 @金刀驸马郭靖 发表的:
就是 我偏读阿皮皮 气死lz

阿坡坡啊,小时候都学过汉语拼音

夜店登的眼神
不念艾普是不是lz很不爽🐶

锅bao肉炒蛋
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

我也是吃惊了.... 在国外这么久 一直是waifai呀...

虎扑用户487767
挨拍拍

虎扑用户639272
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

西班牙语里就是读Wifi,不读Waifai。所以怎么读其实都是一个文化自己的事情

跳伞塔派出所
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

问题是老外阅读歪fai呀。不知道那人刚啥。