为什么国人都喜欢吧App叫a-p-p

科怀联盟第一人
引用 @恰柠檬少年 发表的:
单纯好奇如果是继承自wireless和fidelity那不应该念“wai fi”吗,wireless的发音好像是/ˈwaɪərləs/然后fidelity发音/fɪˈdɛləti/

好像是的…我搞错了…

特雷西的梦
怎么舒服怎么叫

2
2ndgearOP
引用 @锅bao肉炒蛋 发表的:
我也是吃惊了.... 在国外这么久 一直是waifai呀...

当年在土澳念威菲被同学笑话了🥺

虎扑用户206526
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

其他说的没问题 到这个正确读法怎么会是 微费 呢。就是读 歪fai 啊

我鲁班打钱
楼主还是把“把”字打对了再说吧。在美国待久了忘记中文啦?

阿迪王耐克皇
引用内容被灭过多已被折叠

你踏马非要这么舔英语木鱼者!你知不道什么叫约定成俗?

憔悴123456
因为我们没有楼主有文化,比较low

低配王力宏
引用 @王东南 发表的:
吃你家大米了?

我都读爱屁屁的,怎么了?

地球村村民
国人???

a
alptcdy
引用 @金刀驸马郭靖 发表的:
就是 我偏读阿皮皮 气死lz

你读错了,人家念阿泼泼

康师傅KPhone
引用 @今天欺负小郑了吗 发表的:
想起我们办公室一个大姐xp读叉坡

还有读叉屁的

乌龙茶大茶杯
引用 @欧文三分射爆库里 发表的:
为什么外国人总喜欢读成冲国

那得是漂亮的,不漂亮的谁冲啊,那就是不冲国

辉哥uh
闲的你

A
Acong_z
引用 @锅bao肉炒蛋 发表的:
我也是吃惊了.... 在国外这么久 一直是waifai呀...

美剧里面也是读waifai啊,生活大爆炸就是

再见三振
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
因为这个词是来自于法语,所以那个人才瞧不起说中国人读成waifai

如果是法语那就应该是“无一副一”。。。法语里没记错的话应该没有ai这个音,不过看楼上的解释,不应该是法语来的吧,法语也应该没有wireless这个词

洛杉矶詹郎恶霸
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

两个读法一个是英文 一个是法文,并没有所谓唯一正确读法

夢境师
大过年的,你是真的无聊

湖人不贏不門特
引用 @王东南 发表的:
吃你家大米了?

逮喃家大米了?🐶

我有错
引用 @金刀驸马郭靖 发表的:
就是 我偏读阿皮皮 气死lz

啊噗噗

M
MVP波尔津吉斯
引用 @2ndgearOP 发表的:
当年在土澳念威菲被同学笑话了🥺

大家都那么念就约定俗成了

会飞的帽子
我没文化 不知道要读艾普,我就爱读A屁屁,你管的着?

著名开
央视都读app

p
paladinman
楼主就是那种,听到外国人放个屁都要凑上去夸比中国人放的清脆好听。

朔月流风
引用 @王东南 发表的:
吃你家大米了?

哈哈,我爷爷今年85了🐶

内少归来
中文你都写不对,还在这倒腾英文???

五旬老汉搬运工
引用 @栗与鸟 发表的:
外国人也叫app,别什么都带个国人怎么怎么样

u1s1,别人的app是读成单词而不是三个字母的

浪花耶
是把,不是吧,字都写不对

_
___原谅
不是应该读 啊 泼 泼 吗?

苏格拉耙耙
你好有文化呢

微博被禁转战hp
高中生?带学生?

劳力居士朱一旦
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

我读无线。。

福音哥
还有YouTube,我一直读油兔逼,同事各种吐槽我……

风魔玫瑰
你错了,我们都是读阿坡坡!学前班老师教的!

鲁迅说的话其实都是我说的
引用 @崩坏3 发表的:
苹果发布会上听到比较多的还是叫application,不过也有叫app的情况。国外评测视频里也是叫application比较多

好也说了发布会啊

我会做饭
引用 @马刺13号 发表的:
这个我前天刚刚听一个小黑哥读,也就是歪fai啊!和我们读法差不多啊!我都能听懂,他没有wife,我开的热点付钱了,我是开超市的,买的10元钱的酒

哈哈哈,玩弄王座?

一个四川的朋友
引用 @午饭吃啥 发表的:
我们法国也是 微费

真有认同感,我酸了

虎扑用户816805
引用 @安于现状SY 发表的:

再叠一层!

回忆很快
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

有一说一 微费不对吧

江南范德一彪
引用 @午饭吃啥 发表的:
我们法国也是 微费

您是法国jr?

I
IN许晴陈数张雨绮蒋娉婷
引用 @328395860 发表的:
他不回你了

他🐴刚死了,没空回复

婉拒班花99次
先问是不是

m
marcores
还有ugg

虎扑用户647430
可以喷两次口水

F
Freakyisgood
引用 @甜瓜的尼克斯 发表的:
西班牙语里就是读Wifi,不读Waifai。所以怎么读其实都是一个文化自己的事情

说是这么说,但是总用英文标准的,其实app就是连起来读标准,
Wifi 读waifai.不过各地有别的不一样的读法是习惯问题,又不重要,

鈴木心春
难道要我念艾谱利k选?

九宫格打hp是觳觫
引用 @康师傅KPhone 发表的:
还有读叉屁的

叉屁是最约定俗成的叫法了,没啥大问题

虎扑用户324703
引用 @午饭吃啥 发表的:
我们法国也是 微费

西语的i只有一个发音。我听他们说苹果平板叫 “一”pad。法语应该差不多原因。

L
Lissom
引用 @王东南 发表的:
吃你家大米了?

你天天回帖子能赚不少钱吧?

我就是不信邪了
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

在国外更多人说 wireless 不过说WIFI也没啥问题

李太白醉酒
Ching?你管的真宽

虎扑用户181380
真要读就读application

虎扑用户804617
引用 @午饭吃啥 发表的:
我们法国也是 微费

老哥法国人?

经验是你爸爸吗
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

@西詹招募东詹

杰森铁图姆
关你屁事儿

虎扑用户495661
引用 @肆拾伍点伍 发表的:
用拼音…阿坡坡

这就叫专业。

4
4AM_GodvzzzZ
引用内容被灭过多已被折叠

就喜欢杠 行走ETC?

虎扑用户348228
楼主好好输入中文,别出现错别字。

虎扑用户288651
啥都香?什么品味啊

虎扑用户574189
引用 @五旬老汉搬运工 发表的:
u1s1,别人的app是读成单词而不是三个字母的

这有啥…各有各的国情呗。国内叫INS的那个,国外全部叫IG呢,有啥关系?

经验是你爸爸吗
引用内容被灭过多已被折叠

丢人现眼

虎扑用户957863
为什么国人喜欢打错别字,把“把”打成“吧”

虎扑用户413721
引用 @午饭吃啥 发表的:
我们法国也是 微费

白旗国人 爪巴🐶

虎扑用户519204
语言就是工具,人民群众爱怎么用就怎么用,秀个屁优越感

P
PROUND
引用内容被灭过多已被折叠

丢人现眼

虎扑用户053177
这楼主说的也没毛病啊,为什么这么多嘲讽的?

虎扑用户282722
引用 @Lissom 发表的:
你天天回帖子能赚不少钱吧?

吃你家大米回的?

虎扑用户221998
不是读 艾啪啪 吗

虎扑用户059126
引用 @范迪克VVD 发表的:
这楼主说的也没毛病啊,为什么这么多嘲讽的?

无知当个性

虎扑用户563159
引用 @五旬老汉搬运工 发表的:
u1s1,别人的app是读成单词而不是三个字母的

日本人还读成啊噗里呢

虎扑用户962238
一群人生攻击楼主的拿起就喷,摆脱先搞清楚abbreviation的概念吧,app本身就是一个英文单词我,一群人说的全是缩写,很好笑。

虎扑用户783196
引用 @傲啊啊啊 发表的:
你咋不说application呢

我读APP,还是从TVB学来的,很早的时候一部剧有句台词就是应用程式application,简称APP 后来就一直读APP了,不过那时候很多人也听不懂 还是A-P-P 现在好多了。

虎扑用户698502
引用 @锅bao肉炒蛋 发表的:
我也是吃惊了.... 在国外这么久 一直是waifai呀...

和hifi一个音嘛
虎扑用户541194
引用 @王东南 发表的:
吃你家大米回的?

发帖累不累?

偷电动的周某
为什么lz喜欢把app直接连读,app分开读他不香吗

五旬老汉搬运工
引用 @abysess 发表的:
日本人还读成啊噗里呢

哈哈是 不过阿普里已经算是他们的缩略语了。英语就不要指望日本人了

我是小老弟
要你管?你是谁啊

波兰著名球王
引用 @科怀联盟第一人 发表的:
因为WI-FI是由wireless和fidelity两个单词的前两个字母组合成的,未规定的情况下,wi和fi的读音应该是默认继承自wireless和fidelity吧,即“微”和“费”。

你这强行解释,还是应该读waifai啊

己巳
因为口语水平有限,P发轻音,很多人念很重,还不如分开念

J
JoyDivision丶
引用 @甜瓜的尼克斯 发表的:
西班牙语里就是读Wifi,不读Waifai。所以怎么读其实都是一个文化自己的事情

西语拼读方式不同,i只有i的音

倒车入河
引用内容被灭过多已被折叠

优越

O
OorockboyoO
对英语不好又认识字母的人,你说a p p他听得懂~

小根de黑夜精灵
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

[wai fai]没问题,但的确是歪fai不是“微非”啊🐶

开始慌了丶
引用 @Sy7晓风残月 发表的:
从有道和百度词典上查询得出,wifi音标是['wai,fai],正确读法应该是“微费”。“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成,根据英文标准的读音注释,标准发音为/'wai.fai/,因为wifi这个单词是两个单词组成的,所以书写形式最好为WI-FI。所以读waifai有什么问题吗?在这装啥呢?

你这个微费我属实没看懂

m
mamue
想怎么读怎么读,谁敢说读错了。重点是很多人,特别是年龄大一点比较容易懂,就成习惯了
k
kallack
我还读爱啪啪呢~一点问题没有

3
3300TQJ
我们电商老师教育:学电商的不叫管app叫a-p-p,要叫艾pe(原谅我打不出来那个发音)哈哈哈哈,可是我目前接触到的广告啥基本都叫a-p-p

虎扑用户014890
麻烦学好中文后再来发帖

老汉再来三冠
引用 @崩坏3 发表的:
苹果发布会上听到比较多的还是叫application,不过也有叫app的情况。国外评测视频里也是叫application比较多

参加各种节目都是。a- p_p。发布会是给全世界的。所以要正式

p
pangtao2jia
引用 @甜瓜的尼克斯 发表的:
西班牙语里就是读Wifi,不读Waifai。所以怎么读其实都是一个文化自己的事情

没毛病,拉美读wifi,按照拼音读法来的

T
Thug_Wayne
就像UGG读阿哥,但是国人读U.G.G。其实没什么的,本来就不是第一语言,不必太多纠结。

e
er3sw6qb9
引用 @晴明SAMA 发表的:
两种读法,wifi和vfi,主要是wifi

请教一下这vfi是什么?真是第一次见。

和谐圣教主
“特有的读法了已经成”先把汉语说明白吧,就算是山东人喜欢倒装句也不是你这个用法的。

C
Commyz
引用 @绿维珑 发表的:
人民群众喜欢怎么称呼它,那就怎么称呼它!在其本质不变的前提下,有什么区别呢?某些人搁外边混了两天,花花世界迷了眼,整了个洋文名字威廉,玛丽啥的,沉醉其中,等你回到村里,你就不是二狗子了?干啥啥不行,卖弄第一名

威廉,我好久没吃过它了

穷得叮当响的豆子鬼
引用 @科怀联盟第一人 发表的:
因为WI-FI是由wireless和fidelity两个单词的前两个字母组合成的,未规定的情况下,wi和fi的读音应该是默认继承自wireless和fidelity吧,即“微”和“费”。

继承wireless那也是读歪而不是微啊

A
AnkleDrewX
引用 @2ndgearOP 发表的:
当年在土澳念威菲被同学笑话了🥺

逗乐儿

王东南
引用 @Lissom 发表的:
发帖累不累?

吃你家大米发帖了?

牛B丨可以
引用 @金刀驸马郭靖 发表的:
就是 我偏读阿皮皮 气死lz

哈哈,爱啪啪路过。

7
76人答案艾弗森
你乐意你读额普累k申都没有人管你