枪杀岳父母华裔狱中109通中文电话 翻译费超5万

今日头条
Toutiao
最新回复:2017年8月15日 7点43分 PT
  返回列表
29513 阅读
7 评论
侨报

14 日,涉嫌开枪打死岳父母的华裔男子汪勋厉(Xunli Wang,音译或Caminero Wang)在波莫纳高等法院(Pomona Superior Court)协商庭,由于被告律师需要更多时间审查资料,法官决定在9 月再继续开庭。

周一上午,身穿蓝色囚衣、头发花白的汪勋厉在波莫纳高等法院N 法庭过堂,检辩双方就目前资料审查状况和法官进行进展汇报和安排协商。最终法官根据辩方律师需要更多时间处理资料的要求,将下次协商庭定在了9 月12 日。

此外,法官就检方在7 月找来特别专家作证一事的进展进行协商,这位特别专家负责分析汪勋厉在狱中用普通话打出的109通电话。

法官称,特别专家向他汇报表示,这109 通电话大部分都是汪勋厉打给一名同样使用中文的律师, 假如要将这109 通电话全部进行翻译,则是需要检方自己出,预计将花费纳税人的钱超过5.4 万美元。

关于那位同样使用中文的律师,检方和法官在庭上都没有此人身份的资料,后来辩护律师几番翻查自己的手机记录后才确认那是中文名为雷嘉坤(Jiakun lei,音译) 的汪勋厉家属代理律师。法官认为如果大部分电话都是打那一位代理律师的话,建议检方在花钱翻译之前先和那位代理律师进行沟通,而在109 通电话中仅有5 通是打给了不明对象,因此检方可以先研究下这5 通电话的内容。不过,即使只是翻译这5 通电话,检方预计也将花费超过2500 美元。

检方律师在和法官进行沟通协商后,决定暂时不找人翻译完整的通话内容,而是让特别专家先对那5 通电话的大致内容给出评估报告, 以及找到汪勋厉家属的代理律师进行查询,最后再决定是否或如何进行翻译。

西柯汶纳市(West Covina) 华裔居民汪勋厉于2016 年4 月13 日涉嫌开枪射杀岳父和岳母。他在2017 年7 月31 日进行了预审听证,听证庭上他的9 岁大的女儿和7 岁大的儿子首次上庭作证,描述了案发当晚汪勋厉与岳父母争吵过程,当时汪勋厉的三名孩子都在听到枪声后躲进在洗手间内。法官在预审庭上驳回了辩护律师不以一级谋杀罪进行审理的请求,因为两名死者的头部被射击多枪,其中还有死者是背后中枪,都表明凶手要杀死两人的决心,所以检方以一级谋杀起诉汪勋厉是合理的。

位面
1 楼
我帮他翻译,给我5.3万就行了
胡二娃
2 楼
负责任的说,拿给字幕组去中翻英还会附上汉语成语俗语的背景介绍。
r
r41866
3 楼
政府真是冤大头啊!翻译每个电话一百多美刀,这种收费标准也接受?
沙漠渔夫
4 楼
不付!
a
aquestion
5 楼
冲动杀人还是预谋杀人才是一级谋杀二级谋杀的区别吧?
B
BahamaNassau
6 楼
左棍去死,好好。下次城里右混子们关进去后不许用中文打电话。给纳税人省点钱吧!
无聊冒个泡
7 楼
一个巴掌拍不响。虽然死者为大,不好多说什么。但是从他下手的狠度可想而知,他已经压抑已久了。所以老人和子女最好不要一个屋檐下。