Thanks for the link. 建议其他“反基”也读读。 那里又作了更深的隐喻。有一定道理。 每個人都有不同的理解,你觉得有道理就思考一下。
我喜欢这段... presupposes the identification of "anyone" as a neighbor, then presses the point that such an identification opens wide the door of loving action. By leaving aside the identity of the wounded man and by portraying the Samaritan traveler as one who performs the law (and so as one whose actions are consistent with an orientation to eternal life), Jesus has nullified the worldview that gives rise to such questions as, Who is my neighbor? The purity-holiness matrix has been capsized. And, not surprisingly in the Third Gospel, neighborly love has been concretized in care for one who is, in this parable, self-evidently a social outcast[35]
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】 Thanks for the link. 建议其他“反基”也读读。 那里又作了更深的隐喻。有一定道理。 每個人都有不同的理解,你觉得有道理就思考一下。 我喜欢这段... presupposes the identification of "anyone" as a neighbor, then presses the point that such an identification opens wide the door of loving action. By leaving aside the identity of the wounded man and by portraying the Samaritan traveler as one who performs the law (and so as one whose actions are consistent with an orientation to eternal life), Jesus has nullified the worldview that gives rise to such questions as, Who is my neighbor? The purity-holiness matrix has been capsized. And, not ...................
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】 我再简单说,看你能懂吗。结论是:撒玛利亚人和另外两个都是那个倒霉蛋的“邻舍”。 你还要不要脸啊?你这个说法显然不符合耶稣的意思。看“圣经”: 36 你想这三个人,那一个是落在强盗手中的邻舍呢? "Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?" 37 他说,是怜悯他的。耶稣说,你去照样行吧。 The expert in the law replied, "The one who had mercy on him." Jesus told him, "Go and do likewise." 请注意,36节你家主子问“那一个是落在强盗手中的邻舍呢?”,对应的英文用的是“was”,可见你家主子的意思是这三个人当中只有一个是那个倒霉蛋的“邻舍”。 37节,律法师回答说:“是怜悯他的”,对应的英文是“The one who。。。”,对这 个答案,你家主子显然是赞成的。 因此,你的狡辩是不成立的。 诚恳地问一下:你做基督徒,一定要这么不要脸么???????????
【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】 ”。 你还要不要脸啊?你这个说法显然不符合耶稣的意思。看“圣经”: 36 你想这三个人,那一个是落在强盗手中的邻舍呢? "Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?" 37 他说,是怜悯他的。耶稣说,你去照样行吧。 The expert in the law replied, "The one who had mercy on him." Jesus told : him, "Go and do likewise." 请注意,36节你家主子问“那一个是落在强盗手中的邻舍呢?”,对应的英文用的是“ was”,可见你家主子的意思是这三个人当中只有一个是那个倒霉蛋的“邻舍”。 ...................
你呢,有些问题(除去污秽词句)听上去还象回事儿,辩论两三回合也还可以,但到最后你大都以无视对方、自顾自说、直至恼羞成怒、粗口谩骂而告终。至此我俩就此题已无讨论基础。接下来我猜你还会继续反复唠叨。我就不奉陪了。也难怪本版正反双方,大家都拿你当笑料举例:“你成老七了…”“你已老七化了…”。也该反思自己了。 Take care.
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】 我再简单说,看你能懂吗。结论是:撒玛利亚人和另外两个都是那个倒霉蛋的“邻舍”。 你还要不要脸啊?你这个说法显然不符合耶稣的意思。看“圣经”: 36 你想这三个人,那一个是落在强盗手中的邻舍呢? "Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?" 37 他说,是怜悯他的。耶稣说,你去照样行吧。 The expert in the law replied, "The one who had mercy on him." Jesus told him, "Go and do likewise." 请注意,36节你家主子问“那一个是落在强盗手中的邻舍呢?”,对应的英文用的是“was”,可见你家主子的意思是这三个人当中只有一个是那个倒霉蛋的“邻舍”。 37节,律法师回答说:“是怜悯他的”,对应的英文是“The one who。。。”,对这 个答案,你家主子显然是赞成的。 因此,你的狡辩是不成立的。 诚恳地问一下:你做基督徒,一定要这么不要脸么???????????
你家主子的比喻里,为啥撒玛利亚人是那个倒霉蛋的“邻舍”而另外两个不是?
你说耶稣爱不爱不信他,被他放到地狱里的人?如果答案是否定的话,你还是把你说的爱人如己改回成耶稣说的爱邻如己的比较“正确”吧, 你说呢?
那里又作了更深的隐喻。有一定道理。
每個人都有不同的理解,你觉得有道理就思考一下。
我喜欢这段... presupposes the identification of "anyone" as a neighbor, then presses the point that such an identification opens wide the door of loving action. By leaving aside the identity of the wounded man and by portraying the Samaritan traveler as one who performs the law (and so as one whose
actions are consistent with an orientation to eternal life), Jesus has
nullified the worldview that gives rise to such questions as, Who is my
neighbor? The purity-holiness matrix has been capsized. And, not
surprisingly in the Third Gospel, neighborly love has been concretized in
care for one who is, in this parable, self-evidently a social outcast[35]
看这段“
耶稣通过那个故事,点明律法师,别以为只有祭司,利末人是邻,你看看人家撒玛利亚人,对一位素不相识,有难之人当作邻居一般善待帮助。“你去照样行吧。”你也应把所有人当邻。
若说撒玛利亚人帮了你,你就把他当邻,那只是针对当时特定人即律法师心中爱的盲点而言,而对我们大家,根据历史背景和联系上下文不难得出爱所有人的结论。
”
我再简单说,看你能懂吗。结论是:撒玛利亚人和另外两个都是那个倒霉蛋的“邻舍”。
我是想请其他“反基”帮我解释下为什么这位zhaowendao要反复问同一问题,即使人家都已明确回答过了(甚至多次),可还视而不见继续重复呢?
爱也是有时限的,对吧
如果要理性分析加以推论,就要了解当时历史背景,耶稣解说的对象。要作进一步分析思考。不能只一个“显然”了事。
如果要仅按字面分析,严格扣字眼,那你连“撒玛利亚人是邻舍”这个结论都得不出来。文中耶稣只问没答,照样行也没说照哪样行。你应得出“爱人如己就是爱nobody如己。”才对。
另外再看我[186]文中“
反证。假如你说的对,那就是“你怜悯、帮我,才是我的邻,我才爱你”这样肤浅的结论。请你还看路加福音,往前翻到6章32~33“你们若单爱那爱你们的人,有什么可酬谢的呢。就是罪人也爱那爱他们的人。你们若善待那善待你们的人,有什么可酬谢的呢。就是罪人也是这样行。”这里是说不能只爱那善待你们的人,这个没分歧吧?
”
恭喜你,你又发现圣经一处“前后矛盾”!”
再说路加福音的作者是在当时的背景下写的,当时人们应能明白耶稣所讲寓意。我们现在要了解其历史背景才能清楚其本意。
”,而你说“清清楚楚”。
看来爱是有时限的,这个新鲜
你还有什么不能放过的?
你呢,有些问题(除去污秽词句)听上去还象回事儿,辩论两三回合也还可以,但到最后你大都以无视对方、自顾自说、直至恼羞成怒、粗口谩骂而告终。至此我俩就此题已无讨论基础。接下来我猜你还会继续反复唠叨。我就不奉陪了。也难怪本版正反双方,大家都拿你当笑料举例:“你成老七了…”“你已老七化了…”。也该反思自己了。
Take care.
zhaowendao说“…事实上很清楚…”。你给讲讲 这事實上到底是清楚还是不清楚?
文字了?
zhaowendao认为原文很清楚了,你不认为清楚、若再分析解释就是强奸人类的语言文字。
你俩辩会儿吧,我旁边抽根烟歇会儿。
不是爱就不要说自己爱什么世人,乖乖说邻居就得了,句号