再谈爱人如己

z
zhaowendao
201 楼
请回答:

你家主子的比喻里,为啥撒玛利亚人是那个倒霉蛋的“邻舍”而另外两个不是?

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
看来我还得罗嗦几句了,望各位再耐心读完,理性思考。
“爱人(邻)如己”是律法上已记载的,不是耶穌在当时首先提出的,出自利未记19:
18“不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。”
爱人如己的“人”字,曾被译为“邻居”、“朋友”,在NIV中译为neighbor。
按利未记19:34 “和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因
为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶和华你们的神。”
以色列人将同居在一起的外地人也看作自己人。但因历史恩怨,使得当时的犹太人只把
犹太人当邻,并不包括撒玛利亚人。
耶稣通过那个故事,点明律法师,别以为只有祭司,利末人是邻,你看看人家撒玛利亚
人,对一位素不相识,有难之人当作邻居一般善待帮助。“你去照样行吧。”你也应把
...................
l
leonana
202 楼
敌人也是自己认识的人啊,同学,耶稣的比喻明显的很狭窄
你说耶稣爱不爱不信他,被他放到地狱里的人?如果答案是否定的话,你还是把你说的爱人如己改回成耶稣说的爱邻如己的比较“正确”吧, 你说呢?

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
连敌人你都能爱,还有哪些人不值得你爱?
都下地狱了还爱啥。
A
AKQJ
203 楼
Thanks for the link. 建议其他“反基”也读读。
那里又作了更深的隐喻。有一定道理。
每個人都有不同的理解,你觉得有道理就思考一下。

我喜欢这段... presupposes the identification of "anyone" as a neighbor, then presses the point that such an identification opens wide the door of loving action. By leaving aside the identity of the wounded man and by portraying the Samaritan traveler as one who performs the law (and so as one whose
actions are consistent with an orientation to eternal life), Jesus has
nullified the worldview that gives rise to such questions as, Who is my
neighbor? The purity-holiness matrix has been capsized. And, not
surprisingly in the Third Gospel, neighborly love has been concretized in
care for one who is, in this parable, self-evidently a social outcast[35]

【 在 Eloihim (真神) 的大作中提到: 】
是沒說,所以每個人都有不同的理解, 耶穌表達得不清楚。
http://en.wikipedia.org/wiki/Parable_of_the_Good_Samaritan#Interpretation
A
AKQJ
204 楼
你是没读、视而不见,还是真不懂。请其他“反基”帮解释下。

看这段“
耶稣通过那个故事,点明律法师,别以为只有祭司,利末人是邻,你看看人家撒玛利亚人,对一位素不相识,有难之人当作邻居一般善待帮助。“你去照样行吧。”你也应把所有人当邻。
若说撒玛利亚人帮了你,你就把他当邻,那只是针对当时特定人即律法师心中爱的盲点而言,而对我们大家,根据历史背景和联系上下文不难得出爱所有人的结论。

我再简单说,看你能懂吗。结论是:撒玛利亚人和另外两个都是那个倒霉蛋的“邻舍”。

【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】
请回答:
你家主子的比喻里,为啥撒玛利亚人是那个倒霉蛋的“邻舍”而另外两个不是?
E
Eloihim
205 楼
每個人都按自己的想法解釋, 你也看看加爾文的解釋。

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
Thanks for the link. 建议其他“反基”也读读。
那里又作了更深的隐喻。有一定道理。
每個人都有不同的理解,你觉得有道理就思考一下。
我喜欢这段... presupposes the identification of "anyone" as a neighbor,
then
presses the point that such an identification opens wide the door of
loving
action. By leaving aside the identity of the wounded man and by
portraying
the Samaritan traveler as one who performs the law (and so as one whose
actions are consistent with an orientation to eternal life), Jesus has
nullified the worldview that gives rise to such questions as, Who is my
neighbor? The purity-holiness matrix has been capsized. And, not
...................
s
snoppyfirst
206 楼
解释的很好。

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
你是没读、视而不见,还是真不懂。请其他“反基”帮解释下。
看这段“
耶稣通过那个故事,点明律法师,别以为只有祭司,利末人是邻,你看看人家撒玛利亚
人,对一位素不相识,有难之人当作邻居一般善待帮助。“你去照样行吧。”你也应把
所有人当邻。
若说撒玛利亚人帮了你,你就把他当邻,那只是针对当时特定人即律法师心中爱的盲点
而言,而对我们大家,根据历史背景和联系上下文不难得出爱所有人的结论。

我再简单说,看你能懂吗。结论是:撒玛利亚人和另外两个都是那个倒霉蛋的“邻舍”。
A
AKQJ
207 楼
【 在 leonana (Nana) 的大作中提到: 】
敌人也是自己认识的人啊,同学,耶稣的比喻明显的很狭窄
所以要用“邻”。自己不认识的人(无法接触到、毫无相干的人),爱没有具体意义。
你说耶稣爱不爱不信他,被他放到地狱里的人?如果答案是否定的话,你还是把你说的
爱人如己改回成耶稣说的爱邻如己的比较“正确”吧, 你说呢?
耶稣爱所有人是指现时现世。但到大审判时就爱憎分明了。
A
AKQJ
208 楼
当然,看加爾文的,有些有一定道理,要思考一下,不断探索。

【 在 Eloihim (真神) 的大作中提到: 】
每個人都按自己的想法解釋, 你也看看加爾文的解釋。
then
loving
portraying
A
AKQJ
209 楼
谢谢。
我是想请其他“反基”帮我解释下为什么这位zhaowendao要反复问同一问题,即使人家都已明确回答过了(甚至多次),可还视而不见继续重复呢?

【 在 snoppyfirst (snoppy) 的大作中提到: 】
解释的很好。
”。
z
zhaowendao
210 楼
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
我再简单说,看你能懂吗。结论是:撒玛利亚人和另外两个都是那个倒霉蛋的“邻舍”。
你还要不要脸啊?你这个说法显然不符合耶稣的意思。看“圣经”:
36 你想这三个人,那一个是落在强盗手中的邻舍呢?
"Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into
the hands of robbers?"
37 他说,是怜悯他的。耶稣说,你去照样行吧。
The expert in the law replied, "The one who had mercy on him." Jesus told
him, "Go and do likewise."
请注意,36节你家主子问“那一个是落在强盗手中的邻舍呢?”,对应的英文用的是“was”,可见你家主子的意思是这三个人当中只有一个是那个倒霉蛋的“邻舍”。
37节,律法师回答说:“是怜悯他的”,对应的英文是“The one who。。。”,对这
个答案,你家主子显然是赞成的。
因此,你的狡辩是不成立的。
诚恳地问一下:你做基督徒,一定要这么不要脸么???????????
l
leonana
211 楼
那不就是爱邻如己么,你为啥一定要说爱"人"如己
爱也是有时限的,对吧

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
所以要用“邻”。自己不认识的人(无法接触到、毫无相干的人),爱没有具体意义。
耶稣爱所有人是指现时现世。但到大审判时就爱憎分明了。
l
leonana
212 楼
耶稣是这么说的,你确定?

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
你是没读、视而不见,还是真不懂。请其他“反基”帮解释下。
看这段“
耶稣通过那个故事,点明律法师,别以为只有祭司,利末人是邻,你看看人家撒玛利亚
人,对一位素不相识,有难之人当作邻居一般善待帮助。“你去照样行吧。”你也应把
所有人当邻。
若说撒玛利亚人帮了你,你就把他当邻,那只是针对当时特定人即律法师心中爱的盲点
而言,而对我们大家,根据历史背景和联系上下文不难得出爱所有人的结论。

我再简单说,看你能懂吗。结论是:撒玛利亚人和另外两个都是那个倒霉蛋的“邻舍”。
A
AKQJ
213 楼
朋友,急伤心、怒伤肝、赃话出口伤自尊。

如果要理性分析加以推论,就要了解当时历史背景,耶稣解说的对象。要作进一步分析思考。不能只一个“显然”了事。
如果要仅按字面分析,严格扣字眼,那你连“撒玛利亚人是邻舍”这个结论都得不出来。文中耶稣只问没答,照样行也没说照哪样行。你应得出“爱人如己就是爱nobody如己。”才对。

另外再看我[186]文中“
反证。假如你说的对,那就是“你怜悯、帮我,才是我的邻,我才爱你”这样肤浅的结论。请你还看路加福音,往前翻到6章32~33“你们若单爱那爱你们的人,有什么可酬谢的呢。就是罪人也爱那爱他们的人。你们若善待那善待你们的人,有什么可酬谢的呢。就是罪人也是这样行。”这里是说不能只爱那善待你们的人,这个没分歧吧?

恭喜你,你又发现圣经一处“前后矛盾”!”

【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】
”。
你还要不要脸啊?你这个说法显然不符合耶稣的意思。看“圣经”:
36 你想这三个人,那一个是落在强盗手中的邻舍呢?
"Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into
the hands of robbers?"
37 他说,是怜悯他的。耶稣说,你去照样行吧。
The expert in the law replied, "The one who had mercy on him." Jesus told : him, "Go and do likewise."
请注意,36节你家主子问“那一个是落在强盗手中的邻舍呢?”,对应的英文用的是“
was”,可见你家主子的意思是这三个人当中只有一个是那个倒霉蛋的“邻舍”。
...................
A
AKQJ
214 楼
【 在 leonana (Nana) 的大作中提到: 】
那不就是爱邻如己么,你为啥一定要说爱"人"如己
意思一致,翻译成哪个字不关键,“邻”,“人"都指你能接触到、与你相干的人。
爱也是有时限的,对吧
是,现时现世上帝爱所有人。从大审判那一刻起,上帝就爱憎分明了。
A
AKQJ
215 楼
耶稣只问没答,我理解领悟其本意的。

【 在 leonana (Nana) 的大作中提到: 】
耶稣是这么说的,你确定?
”。
E
Eloihim
216 楼
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
当然,看加爾文的,有些有一定道理,要思考一下,不断探索。
你不覺得耶穌的表達能力實在太差了? 講點事情都養不清楚。
z
zhaowendao
217 楼
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
朋友,急伤心、怒伤肝、赃话出口伤自尊。
如果要理性分析加以推论,就要了解当时历史背景,耶稣解说的对象。要作进一步分析
思考。不能只一个“显然”了事。
如果要仅按字面分析,严格扣字眼,那你连“撒玛利亚人是邻舍”这个结论都得不出来
。文中耶稣只问没答,照样行也没说照哪样行。你应得出“爱人如己就是爱nobody如己
。”才对。
你家主子耶稣重新定义了“邻舍”的含义。所以你那样“严格扣字眼”就没意义了。
你说“耶稣只问没答”这个说法显然不符合“圣经”。理由有两条:
1)耶稣是为了回答律法是的问题而说的比喻。
2)讲完比喻之后,耶稣反问:“那一个是落在强盗手中的邻舍呢?”
可见你家主子讲这个比喻就是要回答律法师的问题。而且,当律法是回答说“是怜悯他的”,你家主子并没有表示异议。
“圣经”里面的自相矛盾多了去了,有自相矛盾并不奇怪。不过你说的这个自相矛盾并不算矛盾。因为你前面给出的那几节经文并不是在解释“爱人如己”。
顺便说一下,你给出的路加6:32 和 6:33的经文进一步证明了你家主子的层次太低。
32 你们若单爱那爱你们的人,有什么可酬谢的呢?就是罪人也爱那爱他们的人。
33 你们若善待那善待你们的人,有什么可酬谢的呢?就是罪人也是这样行。
善待别人,竟然是为了回报么?你家主子耶稣就是个SB。
A
AKQJ
218 楼
至少我现在清楚了。
再说路加福音的作者是在当时的背景下写的,当时人们应能明白耶稣所讲寓意。我们现在要了解其历史背景才能清楚其本意。

【 在 Eloihim (真神) 的大作中提到: 】
你不覺得耶穌的表達能力實在太差了? 講點事情都養不清楚。
A
AKQJ
219 楼
别犟了。我再多解答也是重复。bye.

【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】
你家主子耶稣重新定义了“邻舍”的含义。所以你那样“严格扣字眼”就没意义了。: 你说“耶稣只问没答”这个说法显然不符合“圣经”。理由有两条:
1)耶稣是为了回答律法是的问题而说的比喻。
2)讲完比喻之后,耶稣反问:“那一个是落在强盗手中的邻舍呢?”
可见你家主子讲这个比喻就是要回答律法师的问题。而且,当律法是回答说“是怜悯他
的”,你家主子并没有表示异议。
“圣经”里面的自相矛盾多了去了,有自相矛盾并不奇怪。不过你说的这个自相矛盾并
不算矛盾。因为你前面给出的那几节经文并不是在解释“爱人如己”。
顺便说一下,你给出的路加6:32 和 6:33的经文进一步证明了你家主子的层次太低。: 32 你们若单爱那爱你们的人,有什么可酬谢的呢?就是罪人也爱那爱他们的人。
...................
z
zhaowendao
220 楼
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
别犟了。我再多解答也是重复。bye.
哈哈哈!上下文清清楚楚的事情,你非要强奸人类的语言文字。基督徒们的无耻,我相信大家看得清楚!
A
AKQJ
221 楼
你就继续伤自己吧,自己玩儿吧。对了,要不让Eloihim陪你玩会儿。他刚说“不清楚
”,而你说“清清楚楚”。

【 在 Eloihim (真神) 的大作中提到: 】
你不覺得耶穌的表達能力實在太差了? 講點事情都養不清楚。
【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】
哈哈哈!上下文清清楚楚的事情,你非要强奸人类的语言文字。基督徒们的无耻,我相
信大家看得清楚!
l
leonana
222 楼
你确定你领悟的是耶稣的意思?

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
耶稣只问没答,我理解领悟其本意的。
l
leonana
223 楼
那不就是爱邻如己么。你为啥一定要改成爱“人”如己?
看来爱是有时限的,这个新鲜

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
所以要用“邻”。自己不认识的人(无法接触到、毫无相干的人),爱没有具体意义。
耶稣爱所有人是指现时现世。但到大审判时就爱憎分明了。
z
zhaowendao
224 楼
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
你就继续伤自己吧,自己玩儿吧。对了,要不让Eloihim陪你玩会儿。他刚说“不清楚
”,而你说“清清楚楚”。
你这样逃避问题自欺欺人有意思吗?你自己的主帖怎么说的?中英文对照,上下文清清楚楚!
老E说不清楚是指别的事情吧?基们就喜欢断章取义。
s
snoppyfirst
225 楼
如此简单易明的圣经故事都能被你描黑。
你还有什么不能放过的?

【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】
你这样逃避问题自欺欺人有意思吗?你自己的主帖怎么说的?中英文对照,上下文清清
楚楚!
老E说不清楚是指别的事情吧?基们就喜欢断章取义。
z
zhaowendao
226 楼
【 在 snoppyfirst (snoppy) 的大作中提到: 】
如此简单易明的圣经故事都能被你描黑。
你还有什么不能放过的?
哈哈哈!要不要找几个语文老师裁判一下?你敢承诺接受语文老师的裁判吗?
尼玛!当基督徒,一定要像你们这么无耻吗?
A
AKQJ
227 楼
Yes, I believe what I believed. So?


【 在 leonana (Nana) 的大作中提到: 】
你确定你领悟的是耶稣的意思?
A
AKQJ
228 楼
【 在 leonana (Nana) 的大作中提到: 】
那不就是爱邻如己么。你为啥一定要改成爱“人”如己?
为避免象你这样望文生义之人的误解。
看来爱是有时限的,这个新鲜
末日审判时,让恶人下地狱,还是爱吗?奇怪,你怎么理解的?
A
AKQJ
229 楼
其实我开始写这篇文,大半是由你引起,开始“邻居应指那个撒玛利亚人”说法也是先对你而言,是按字面分析。但我也在文中最后和紧跟答贴中都表明“邻居包括身边所有人”,后来为更明确给大家看,我又写了"2.0"版。

你呢,有些问题(除去污秽词句)听上去还象回事儿,辩论两三回合也还可以,但到最后你大都以无视对方、自顾自说、直至恼羞成怒、粗口谩骂而告终。至此我俩就此题已无讨论基础。接下来我猜你还会继续反复唠叨。我就不奉陪了。也难怪本版正反双方,大家都拿你当笑料举例:“你成老七了…”“你已老七化了…”。也该反思自己了。
Take care.

【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】
你这样逃避问题自欺欺人有意思吗?你自己的主帖怎么说的?中英文对照,上下文清清
楚楚!
老E说不清楚是指别的事情吧?基们就喜欢断章取义。
z
zhaowendao
230 楼
继续追问:

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
我再简单说,看你能懂吗。结论是:撒玛利亚人和另外两个都是那个倒霉蛋的“邻舍”。
你还要不要脸啊?你这个说法显然不符合耶稣的意思。看“圣经”:
36 你想这三个人,那一个是落在强盗手中的邻舍呢?
"Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into
the hands of robbers?"
37 他说,是怜悯他的。耶稣说,你去照样行吧。
The expert in the law replied, "The one who had mercy on him." Jesus told
him, "Go and do likewise."
请注意,36节你家主子问“那一个是落在强盗手中的邻舍呢?”,对应的英文用的是“was”,可见你家主子的意思是这三个人当中只有一个是那个倒霉蛋的“邻舍”。
37节,律法师回答说:“是怜悯他的”,对应的英文是“The one who。。。”,对这
个答案,你家主子显然是赞成的。
因此,你的狡辩是不成立的。
诚恳地问一下:你做基督徒,一定要这么不要脸么???????????
E
Eloihim
231 楼
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
你就继续伤自己吧,自己玩儿吧。对了,要不让Eloihim陪你玩会儿。他刚说“不清楚
”,而你说“清清楚楚”。
你誤會了,這沒矛盾, 你認為清楚, 加爾文也認為清楚, 大部份基督徒以及老七
都認為清楚, 但是卻理解得都不一樣, 所以事實上是不清楚, 否則哪來這麼多
不同的解釋?
z
zhaowendao
232 楼
【 在 Eloihim (真神) 的大作中提到: 】
你誤會了,這沒矛盾, 你認為清楚, 加爾文也認為清楚, 大部份基督徒以及老七
都認為清楚, 但是卻理解得都不一樣, 所以事實上是不清楚, 否則哪來這麼多
不同的解釋?
本来是很清楚的。之所以有这么多“解释”,是因为基们不敢承认事实。
A
AKQJ
233 楼
本来是清楚还是不清楚?

【 在 Eloihim (真神) 的大作中提到: 】
你誤會了,這沒矛盾, 你認為清楚, 加爾文也認為清楚, 大部份基督徒以及老七
都認為清楚, 但是卻理解得都不一樣, 所以事實上是不清楚, 否則哪來這麼多
不同的解釋?
A
AKQJ
234 楼
事實上是清楚还是不清楚?

【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】
本来是很清楚的。之所以有这么多“解释”,是因为基们不敢承认事实。
z
zhaowendao
235 楼
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
事實上是清楚还是不清楚?
耶稣讲的“爱人如己”是什么含意事实上很清楚:那三个人只有那个撒玛利亚人是那个倒霉蛋的“邻舍”。原因是那个撒玛利亚人怜悯/帮助了那个倒霉蛋。
A
AKQJ
236 楼
Hey, Eloihim, it's your turn.
zhaowendao说“…事实上很清楚…”。你给讲讲 这事實上到底是清楚还是不清楚?

【 在 Eloihim (真神) 的大作中提到: 】
你誤會了,這沒矛盾, 你認為清楚, 加爾文也認為清楚, 大部份基督徒以及老七
都認為清楚, 但是卻理解得都不一樣, 所以事實上是不清楚, 否則哪來這麼多
不同的解釋?
【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】
耶稣讲的“爱人如己”是什么含意事实上很清楚:...
E
Eloihim
237 楼
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
Hey, Eloihim, it's your turn.
zhaowendao说“…事实上很清楚…”。你给讲讲 这事實上到底是清楚还是不清楚?
我已經說過了, 許多個人都覺得很清楚, 可是理解得都不一樣, 所以總體來說顯然是
原文沒有清楚的傳達一致的意思給每個讀者。 這不矛盾的。
z
zhaowendao
238 楼
【 在 Eloihim (真神) 的大作中提到: 】
我已經說過了, 許多個人都覺得很清楚, 可是理解得都不一樣, 所以總體來說顯
然是
原文沒有清楚的傳達一致的意思給每個讀者。 這不矛盾的。
之所以出现你说的这种情况,是因为基督徒们强奸人类的语言文字。
基督徒们读“圣经”的方法是:先有结论,然后碰到和结论不一致的经文时,就通过种种手段包括强奸人类的语言文字重新“解释”经文。
A
AKQJ
239 楼
你说上下"文清清楚楚...",Eloihim说"原文沒有清楚的...",他是否强奸人类的语言
文字了?

【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】
然是
之所以出现你说的这种情况,是因为基督徒们强奸人类的语言文字。
基督徒们读“圣经”的方法是:先有结论,然后碰到和结论不一致的经文时,就通过种
种手段包括强奸人类的语言文字重新“解释”经文。
A
AKQJ
240 楼
我基本同意你的看法。我也說過, 不是当时背景下的人、或现在人不了解其历史背景去读,只看原文不能清楚本来意思的。
zhaowendao认为原文很清楚了,你不认为清楚、若再分析解释就是强奸人类的语言文字。
你俩辩会儿吧,我旁边抽根烟歇会儿。

【 在 Eloihim (真神) 的大作中提到: 】
我已經說過了, 許多個人都覺得很清楚, 可是理解得都不一樣, 所以總體來說顯
然是
原文沒有清楚的傳達一致的意思給每個讀者。 這不矛盾的。
z
zhaowendao
241 楼
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
你说上下"文清清楚楚...",Eloihim说"原文沒有清楚的...",他是否强奸人类的语言
文字了?
如果他说原文不清楚,那一定是他的阅读理解力有问题。
A
AKQJ
242 楼
Eloihim该你了。 zhaowendao说你阅读理解力有问题,是吗?

【 在 zhaowendao (嘁哩喀喳:基督教是邪教!) 的大作中提到: 】
如果他说原文不清楚,那一定是他的阅读理解力有问题。
l
leonana
243 楼
耶稣需要你们当翻译
不是爱就不要说自己爱什么世人,乖乖说邻居就得了,句号

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
为避免象你这样望文生义之人的误解。
末日审判时,让恶人下地狱,还是爱吗?奇怪,你怎么理解的?
l
leonana
244 楼
另外同学你说的不信就会下地狱,又说了恶人下地狱,也就是不信就算是恶人咯?

【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
A
AKQJ
245 楼
不信和恶人都下地狱,除非恶人真心悔改重新作好人。

【 在 leonana (Nana) 的大作中提到: 】
另外同学你说的不信就会下地狱,又说了恶人下地狱,也就是不信就算是恶人咯?
A
AKQJ
246 楼
Loop to [207] or [214] please.

【 在 leonana (Nana) 的大作中提到: 】
耶稣需要你们当翻译
不是爱就不要说自己爱什么世人,乖乖说邻居就得了,句号
z
zhaowendao
247 楼
【 在 AKQJ (AKQJ) 的大作中提到: 】
不信和恶人都下地狱,除非恶人真心悔改重新作好人。
不要卖弄你的无知和愚蠢了。
按照“圣经”,“得救”的必要条件只有:
罗马书 10:9 你若口里认耶稣为主,心里信神叫他从死里复活,就必得救。