终于入手dream car 二代猛禽

zhouzhee1
楼主 (虎扑)
收了个17年二代猛禽,刚到3万mile,车况接近完美。前车主还给他加了一个diamond back的cover,怎么看怎么帅。除了没有天窗,该有的package都带了(802A包和techllnology 包)。找了和tech认真检查了一下午,出门5.2万刀左右。开回家的这一路真的香。我觉得唯一不足的就是lane keeping的技能相比于其他车企太弱。但是对这种能offroad的战车这都不是问题。以后一定要好好爱他!

最新回帖

zhouzhee1
215 楼
引用 @小兵高嘎 发表的:
车门得喷字才允许上路

不用

小兵高嘎
214 楼
车门得喷字才允许上路

zhouzhee1
213 楼
引用 @小叻仔 发表的:
说人话

仔细听

虎扑用户356627
212 楼
说人话

robin1327
211 楼
引用 @勒布朗拉大 发表的:
这里的tech指的是technician,简写没啥问题

你看清楚点…

虎扑用户736934
210 楼
引用 @robin1327 发表的:
还拼错了technology这种初中词汇🐶

这里的tech指的是technician,简写没啥问题

肉山大柚子
209 楼
引用 @zhouzhee1 发表的:
大概5000-10000,depends on location. ford raptor 论坛上很多人分享加价的例子。

太坑爹了 我们估计可以谈个3000折扣

zhouzhee1
208 楼
引用 @肉山大柚子 发表的:
所以有的时候我们的猛禽会被运到美国 美国还要加价吗?加多少?

大概5000-10000,depends on location. ford raptor 论坛上很多人分享加价的例子。

zhouzhee1
路感我觉得完全没问题,虽然不是fox最新的live valve。另外噪音的话,不要买带天窗版(个人试过后的感觉)。

胡子严父
这mixed英语看得我one愣one愣的

zhouzhee1
引用 @胡子严父 发表的:
这mixed英语看得我one愣one愣的

哈哈哈,太激动了刹不住

pzsq008
我能理解有些词在中文里没有合适的词汇表达,这样中英混述没问题,您这里面绝大部分词汇都有很准确的中文词汇对照还这样就很累了。。。。。
胡子严父
引用 @zhouzhee1 发表的:
哈哈哈,太激动了刹不住

车挺帅的,恭喜

统一质量
霸气

丹丹堡堡主磊磊
这前脸太酷了!

合理的扳手
this都哔哔的what玩意啊

宋刚唱山歌
引用 @胡子严父 发表的:
这mixed英语看得我one愣one愣的

哈哈哈,国外的留学生习惯这样说了吧,可以理解

Joker教主
引用 @胡子严父 发表的:
这mixed英语看得我one愣one愣的



科比可比
可能没留过学 觉得要不就直接英文 要不就中文 口语夹杂也理解 但是打字切换累不累 我连弄个标点都麻烦

虎扑用户637012
你的English一看就是在外边study的学生🐶

虎扑用户321573
你的English 非常OK

Dwadeeeeee
引用 @开膛手向阳 发表的:
你的English 非常OK

他的engli文确实不wrong

库兹马榜眼
你说good就good

虎扑用户965400
我一直想买,现在国内依旧15年报废,让我不知所措

虎扑用户657072
好车绑定 我还是没敢上皮卡怕被当工具人

小胖要飞
you happy is ok

purespurs
引用 @zhouzhee1 发表的:
路感我觉得完全没问题,虽然不是fox最新的live valve。另外噪音的话,不要买带天窗版(个人试过后的感觉)。

lz的英格力士好棒让jr们lol了

专綠JRS
引用 @pzsq008 发表的:
我能理解有些词在中文里没有合适的词汇表达,这样中英混述没问题,您这里面绝大部分词汇都有很准确的中文词汇对照还这样就很累了。。。。。

有啥累的,正常留学生的表达而已

robin1327
引用 @pzsq008 发表的:
我能理解有些词在中文里没有合适的词汇表达,这样中英混述没问题,您这里面绝大部分词汇都有很准确的中文词汇对照还这样就很累了。。。。。

还拼错了technology这种初中词汇🐶

长夜八千里
u1s1,我感觉这样掺杂英语比较正常的,大家基本都这样说,比那些故意的好的不要太多。

虎扑用户327196
引用 @宋刚唱山歌 发表的:
哈哈哈,国外的留学生习惯这样说了吧,可以理解

掺点才能体现出来有洋味了,真有钱,这是留学生吗?

CassiusSHi
引用 @empire628 发表的:
掺点才能体现出来有洋味了,真有钱,这是留学生吗?

还行吧 人家这也不是摁掺英文 可能在那边他们交流车子就是这么交流的

CassiusSHi
引用 @长夜八千里 发表的:
u1s1,我感觉这样掺杂英语比较正常的,大家基本都这样说,比那些故意的好的不要太多。

是啊 这也没摁掺 看着也不奇怪 怎么总有人阴阳怪气

一个打鱼的这么有福气
引用 @专綠JRS 发表的:
有啥累的,正常留学生的表达而已

正常留学生也是英汉输入法循环切换吗,是想不到这个词用汉语怎么说吗,我朋友和同学留学的也不少,还没见过这种

天通苑飞行员
引用 @宋刚唱山歌 发表的:
哈哈哈,国外的留学生习惯这样说了吧,可以理解

那东子哥伦比亚大学出身,咋没见过他这么说

CBA发型总监
这英语天秀哈哈哈哈哈哈哈,以后自己回来看看这个帖子记得写个读后感
虎扑用户327196
引用 @CassiusSHi 发表的:
还行吧 人家这也不是摁掺英文 可能在那边他们交流车子就是这么交流的

好吧,面对祖国就尽量用母语吧,外语不好要不看不懂

黄豆豆的粑粑
引用 @pzsq008 发表的:
我能理解有些词在中文里没有合适的词汇表达,这样中英混述没问题,您这里面绝大部分词汇都有很准确的中文词汇对照还这样就很累了。。。。。

其实还好

CptJohnPrice
引用 @宋刚唱山歌 发表的:
哈哈哈,国外的留学生习惯这样说了吧,可以理解

我之前在英语国家工作了那么多年也不这样的,可能区别在于我只能开公司的a4而人家自己买的f150吧?🐶

专綠JRS
引用 @一个打鱼的这么有福气 发表的:
正常留学生也是英汉输入法循环切换吗,是想不到这个词用汉语怎么说吗,我朋友和同学留学的也不少,还没见过这种

是这样切换啊,你没见过是因为留学生和国内同学聊天不会这样,留学生之间很多是这样的,LZ把这里当留学论坛发帖了呗

成果的头号实习男友
恭喜恭喜

喝喝白开水
引用 @天通苑飞行员 发表的:
那东子哥伦比亚大学出身,咋没见过他这么说

甚至不愿意叫

Taco狂魔勒布朗
兄弟你这techllnology是啥,看的我一愣一愣的

多多真中锋
有的词汇老师天天说自己有可能会代入比如deadline什么的,但是你这个我真的看的迷🐶

锦州原告
请问下tech怎么找的啊?多少钱?

你是小朋友么怎么有这么多问号
Look来English不good,在hupu都live不down去

一脚地板油
羡慕楼主,也是我的dream car,但是在上海这用车环境,可能我真的是很难买了

一个打鱼的这么有福气
引用 @专綠JRS 发表的:
是这样切换啊,你没见过是因为留学生和国内同学聊天不会这样,留学生之间很多是这样的,LZ把这里当留学论坛发帖了呗

有些词用汉语表达不够明确,用英语还没啥问题,怎么这些汉语完全能够表达的词汇也要用英语吗,忘了汉语怎么说了吗,我和那些留学的朋友一个群,看他们聊天的时候也没见他们这么来啊,自己不累?

虎扑JR0740422770
引用 @pzsq008 发表的:
我能理解有些词在中文里没有合适的词汇表达,这样中英混述没问题,您这里面绝大部分词汇都有很准确的中文词汇对照还这样就很累了。。。。。

人家又没在国内4s买过车,不知道不是情理之中,没事找事

虎扑用户745862
引用 @专綠JRS 发表的:
有啥累的,正常留学生的表达而已

扯淡呢,很多根本就没必要。洋不洋土不土的

不吃早饭FK
引用 @宋刚唱山歌 发表的:
哈哈哈,国外的留学生习惯这样说了吧,可以理解

你是不是忘记加dog head了 🐶

专綠JRS
引用 @一个打鱼的这么有福气 发表的:
有些词用汉语表达不够明确,用英语还没啥问题,怎么这些汉语完全能够表达的词汇也要用英语吗,忘了汉语怎么说了吗,我和那些留学的朋友一个群,看他们聊天的时候也没见他们这么来啊,自己不累?

LZ可能没在国内买过车,那些词不懂有啥问题

我就是那个朋友哦
引用 @zhouzhee1 发表的:
路感我觉得完全没问题,虽然不是fox最新的live valve。另外噪音的话,不要买带天窗版(个人试过后的感觉)。

楼主,我文盲,说国语可以吗?

中国网络水军军长
能不能中文不要带那么多的English

skrekt
引用 @天通苑飞行员 发表的:
那东子哥伦比亚大学出身,咋没见过他这么说

东哥采访那段英语都给人听emo了 最标准的英语

红旗插玉山
引用 @宋刚唱山歌 发表的:
哈哈哈,国外的留学生习惯这样说了吧,可以理解

别,我也是留学生,我还没见过这样的

隔壁的王老吉
引用 @合理的扳手 发表的:
this都哔哔的what玩意啊

look的我one脸懵逼

白日林夕男
这fox减震,在自行车上也有

纽约第五大道居委会张主任

引用 @胡子严父 发表的:
这mixed英语看得我one愣one愣的

想起了这位大娘

虎扑JR0951426963
除了本地同学有这车,很少人会选这种车

虎扑用户616438
引用 @天通苑飞行员 发表的:
那东子哥伦比亚大学出身,咋没见过他这么说

东子读的那个项目类似国内电大

秦老师笑起来真美
引用 @专綠JRS 发表的:
有啥累的,正常留学生的表达而已

我认识的留学生可都不这么说话,要么中文,要么一口流利且牛逼的英文

虎扑用户790120
楼主表达挺正常的,有时候翻译过来反而读不通了

cm妖人todorov
挺好的皮卡,北京不让开了

gzzzn
引用 @skrekt 发表的:
东哥采访那段英语都给人听emo了 最标准的英语

最标准的英语???不带狗头?

IllIIIlllIIIll
引用 @专綠JRS 发表的:
有啥累的,正常留学生的表达而已

他这样说那就不正常

IllIIIlllIIIll
引用 @纽约第五大道居委会张主任 发表的:
想起了这位大娘

尬得一批🐶

专綠JRS
引用 @秦老师笑起来真美 发表的:
我认识的留学生可都不这么说话,要么中文,要么一口流利且牛逼的英文

看来我这十二年出的是假国,原来英文还有分牛逼不牛逼的

gzzzn
哈哈,50多条发帖一半以上都在吐槽英语,真实

鲁迅说湖人今年总冠军
引用 @pzsq008 发表的:
我能理解有些词在中文里没有合适的词汇表达,这样中英混述没问题,您这里面绝大部分词汇都有很准确的中文词汇对照还这样就很累了。。。。。

矫情

虎扑JR2009248846
果然爱开皮卡的都是2b..

可恶没名字
引用 @pzsq008 发表的:
我能理解有些词在中文里没有合适的词汇表达,这样中英混述没问题,您这里面绝大部分词汇都有很准确的中文词汇对照还这样就很累了。。。。。

有一说一,我在国外学的基础化学,国内的课本和术语现在看得我想死......

skrekt
引用 @我就是那个朋友哦 发表的:
楼主,我文盲,说国语可以吗?

一个品牌的一款减震 能听懂了吧

皮特萨甘
你这post让我look的so累的,不过car是好car,非常handsome.

CJ19real
Bigger the whip smaller the dick🐶🐶🐶🐶

谁知道发生了什么
引用 @专綠JRS 发表的:
看来我这十二年出的是假国,原来英文还有分牛逼不牛逼的

你这id…以后回国了注意安全,兄弟

windywait
猛禽战斗机。。。。。。
繁星君
引用 @一个打鱼的这么有福气 发表的:
有些词用汉语表达不够明确,用英语还没啥问题,怎么这些汉语完全能够表达的词汇也要用英语吗,忘了汉语怎么说了吗,我和那些留学的朋友一个群,看他们聊天的时候也没见他们这么来啊,自己不累?

有的时候真的想不起汉语怎么说

繁星君
我朋友买了猛禽俩月就卖了😂加不起油

耗子卡卡卡
吓我一跳,以为买了f22

奥克兰桥对面的程序猿
引用 @pzsq008 发表的:
我能理解有些词在中文里没有合适的词汇表达,这样中英混述没问题,您这里面绝大部分词汇都有很准确的中文词汇对照还这样就很累了。。。。。

在美国十年,楼主用的单词里面除了cover我的确不知道什么中文词汇是最贴切的。

奥克兰桥对面的程序猿
引用 @一个打鱼的这么有福气 发表的:
有些词用汉语表达不够明确,用英语还没啥问题,怎么这些汉语完全能够表达的词汇也要用英语吗,忘了汉语怎么说了吗,我和那些留学的朋友一个群,看他们聊天的时候也没见他们这么来啊,自己不累?

如果说留学生之间聊天,lz说的所有词汇里面,我觉得没必要用英文的就是cover和tech而已,其他几个词都是很美国买车很常用的词,要翻译成中文别人反而无法理解。举个例子package,美国很多车不像国内分什么豪华版运动版至尊版,而是一个个package往上加。比如driver assistant package可能包含倒车雷达忙点检测之类的,硬翻译成中文聊别人反而无法理解了

亚历山大伊萨克
我在国内看到一辆坦途也蛮帅的 价格也不高 但是总感觉家里接受不了
xu2618
techllnology 拼错了吧

FengTong
引用 @天通苑飞行员 发表的:
那东子哥伦比亚大学出身,咋没见过他这么说

618才过几天你就不愿意叫声东哥?

大号被禁言咋办
引用 @宋刚唱山歌 发表的:
哈哈哈,国外的留学生习惯这样说了吧,可以理解

想起了《围城》里的描写。

姜同学1999
引用 @专綠JRS 发表的:
是这样切换啊,你没见过是因为留学生和国内同学聊天不会这样,留学生之间很多是这样的,LZ把这里当留学论坛发帖了呗

来回切换就不麻烦吗?还是说忘记拼音怎么拼了?

用户0358818289
引用 @zhouzhee1 发表的:
哈哈哈,太激动了刹不住

这种是怎么打,一直切输入法的吗?

锕泰斯特
引用 @一个打鱼的这么有福气 发表的:
正常留学生也是英汉输入法循环切换吗,是想不到这个词用汉语怎么说吗,我朋友和同学留学的也不少,还没见过这种

你同学留过学你没留过。。你问问他们正常不正常就知道了,我觉得楼主表述方式挺正常的。

奇奇思密达
引用 @zhouzhee1 发表的:
路感我觉得完全没问题,虽然不是fox最新的live valve。另外噪音的话,不要买带天窗版(个人试过后的感觉)。

这也灭?? 这俩单词就说英文没问题啊。fox一个避震品牌 的悬挂系统

专綠JRS
引用 @姜同学1999 发表的:
来回切换就不麻烦吗?还是说忘记拼音怎么拼了?

你不知道iphone不用切换吗

greatkish
引用 @专綠JRS 发表的:
有啥累的,正常留学生的表达而已

说话夹正常,打字时英时中???

hellocp7
引用 @一个打鱼的这么有福气 发表的:
正常留学生也是英汉输入法循环切换吗,是想不到这个词用汉语怎么说吗,我朋友和同学留学的也不少,还没见过这种

那是你见得不够多哥们

hellocp7
引用 @一个打鱼的这么有福气 发表的:
有些词用汉语表达不够明确,用英语还没啥问题,怎么这些汉语完全能够表达的词汇也要用英语吗,忘了汉语怎么说了吗,我和那些留学的朋友一个群,看他们聊天的时候也没见他们这么来啊,自己不累?

不好意思,不累

卡特mylove
引用 @纽约第五大道居委会张主任 发表的:
想起了这位大娘

我就知道得有这个,哈哈哈哈

Kattaho宝宝
有一说一 Ram内饰好太多了 第3代的福特也不能看。。

KeyL不爱吃火锅
引用 @合理的扳手 发表的:
this都哔哔的what玩意啊

no good读

每场两瓶水
引用 @一个打鱼的这么有福气 发表的:
正常留学生也是英汉输入法循环切换吗,是想不到这个词用汉语怎么说吗,我朋友和同学留学的也不少,还没见过这种

单从输入法的角度看,拼音键盘偶尔打个单词还是挺方便的,不用切换
哈哼哼唧唧大概
引用 @胡子严父 发表的:
这mixed英语看得我one愣one愣的

你让他全英文他反而说不溜了信不信🐶

追冒带师德文布克
引用 @pzsq008 发表的:
我能理解有些词在中文里没有合适的词汇表达,这样中英混述没问题,您这里面绝大部分词汇都有很准确的中文词汇对照还这样就很累了。。。。。

你明明懂什么意思,还说那么多干嘛,又不是不懂

ssyhqh
真鸡儿帅

rayallen55
引用 @pzsq008 发表的:
我能理解有些词在中文里没有合适的词汇表达,这样中英混述没问题,您这里面绝大部分词汇都有很准确的中文词汇对照还这样就很累了。。。。。

有点土鸡

火鸟_珊
引用 @专綠JRS 发表的:
有啥累的,正常留学生的表达而已

正常在外国的中国人也不会专门说这么多英文词汇,尤其是车道保持这种