为什么无脑吹石斑鱼影响呢

字丑是种病
引用 @最爱陈初见 发表的:
明明石斑鱼的配音对周星驰在内地的影响力加持非常大,这些粤语区的朋友就是不认

大多数粤语朋友应该没有什么不承认的,就这个发帖的在那秀优越感死杠

印客李白
引用 @没奇迹了没有奇迹了 发表的:
🐶听不懂广东话 从小看的都是石斑鱼配的 偶尔看到原版的 感觉没内味…

确实,偶尔听到粤语很无聊,怪怪的

虎扑用户077715
有一说一对于听得懂粤语的 看原版真的比普通话好看太多倍了

印客李白
以前不懂是配音,觉得周星驰的电影就是这个声音,这个声音很火

w
whistleddd
引用 @支持LBJ总冠军 发表的:
我的意思是,周星驰找配音很容易,即便用比石斑鱼逊色一点的配音,也可以让周星驰的电影大放光彩;而周星驰本身,是不可替代的! 至于你这样反驳我,我觉得很可笑,因为你这话语,可以套上香港所有的电影,你为什么就得说周星驰?岂不是滑稽

那当然,配音也是锦上添花,周星驰的演技不用质疑

宝宝的赛亚人
任何作品都是原声比配音好

热砂旋转功
引用内容可能违规暂时被隐藏


说真的,我都不明白粤人整天总吉尔扯这个蛋干嘛,一个电影觉得哪个好就看哪个的东西,飞机吧逼着大家认同粤语高人一等,见不见啊!

热砂旋转功
引用 @刘背心教授 发表的:
事实是审死官大概是在大陆传播范围最小的一部周星驰了

还有济公吧,好像也不是石斑鱼配音,听着难受。

A
ARSENALΘΘ
我喜欢石斑鱼的配音,贱气十足

n
nio_x3
任何表演 原声都是代替不了的
虎扑用户653871
引用 @胡同里的小棒槌 发表的:
周星驰都没去好莱坞发展,说什么不火就离谱。人家少林足球跟功夫,百分百香港制造,一样在好莱坞火起来

《少林足球》发行方是好莱坞米拉麦克斯公司,《功夫》出品方是大陆华谊兄弟,发行方是华谊兄弟和哥伦比亚公司。你管这叫百分百香港制造?那我是不是可以说《末代皇帝》百分百中国制造啊?

飞天乌贼
引用内容可能违规暂时被隐藏


中国的方言,不行🙅 外国语,好听!🐶

幽彌狂
引用 @nio_x3 发表的:
任何表演 原声都是代替不了的

没有石斑鱼,周星驰的电影在内地要少很多观众。 最明显的就是逃学威龙II,很多人看着就看不下去了。
飞天乌贼
引用 @蒹葭从风hq 发表的:
有几部不是石班瑜配的,确实不太喜欢。。不过反过来,石班瑜配其他人的也没有特别有记忆点的电影。。我比较同意1+1>2这个说法,只能说天作之合。。

9+1》10,后期配音工作何德何能可以与主演主创有同样分量。而且是一部有原声的作品 周星驰电影的地位是香港作地基的,抬起来的是粤语区。双周一成票房保障保的是香港,没有大陆太大关系,不然也不至于现在人人说欠他一张电影票

l
lhnmaster
不知道所谓粤语的“味道”是什么,全中国十个人会粤语的有两个吗?
微博被禁转战hp
高潮个啥劲?

世纪末的天才
引用 @三顾茅厕 发表的:
作为普通话观众, 石斑鱼的声音基本和周星驰挂钩了, 换个声音反而觉得像配音。

真的是,我不相信有人看海绵宝宝非要嚷嚷看原配。国语配音那声音已经和海绵宝宝挂钩了

撸xiao胖
引用 @此卡超彼乔 发表的:
问题是粤语有很多梗啊,比如唐伯虎点秋香。 与对穿肠那里。 含家铲来齐种树,汝家池塘多姣鱼。 鱼肥果熟嬷len饭,你老母兮亲下厨。 这里面都是粤语粗口,不懂广东话的话根本不知道啊。 普通话根本没几个梗,这就是为啥我们觉得广东版更好看。

哦,然而你就是打出字我也看不懂啊

撸xiao胖
引用 @字丑是种病 发表的:
不懂粤语的人基本不会去看粤语版本的,更不会在乎你说的梗。连粤语都听不懂这些梗有啥意义。。就比如你解释那些粗口,解释了我也就知道这些是粗口,并不觉得有什么精彩的地方。国语配音精彩之处腔调之类的关于声音的表现,反正我不是广东人一般是不会看粤语原声,就算有很多梗也不想看

因为不懂粤语,我看了几次是真没有看国语体验好

觳觫覴燁葽灣
引用 @我在A3教室 发表的:
如果不是石斑鱼有水平,我连习惯的机会都没有

不是石斑鱼,也有黑斑鱼白斑鱼,片子最重要的肯定是片子本身

场均被冒一次
引用内容可能违规暂时被隐藏


听不懂粤语有问题?又不是听不懂普通话

善良的姐夫
星爷牛逼,石斑鱼的配音也属实牛逼啊,星爷的喜剧人物和乌鸦混混音配出来不一样的感觉

D
Dis_tance
引用 @lulusos 发表的:
100%

保守了,周星驰+吴孟达+众多配角是-100分,但是加上石斑鱼就100分

虎扑用户758769
分情况吧,就像粤语歌一样,海阔天空就很好听,但是有些粤语歌听不下来

師兄劉浩龍
这是百思不得其解的问题,虎扑什么时候吹吹其他明星的配音员?

那时候最好的我们
引用 @刘背心教授 发表的:
事实是审死官大概是在大陆传播范围最小的一部周星驰了

审死官也不咋好看

进击的TOBY
清蒸龙趸不错

脂猪侠
我只能说,如果你能懂粤语,能对看懂星爷的片子有加成;如果你不懂粤语,那石斑鱼对你看星爷的片子有加成。他对星爷的片子在非粤语区传播应该是有一定帮助的,但是他的嗓音对片子本身的诠释感觉是比星爷原音要肤浅很多。就是那种在电影院看《天国王朝》和看导演剪辑版的《天国王朝》的感觉,把一个本来是从深沉处见幽默的片子变成了一部很喧闹的搞笑片的感觉……一家之言,不喜勿怪。
那时候最好的我们
因为他确实配的好啊,贱贱的,看到星爷出现就脑补那个声音了

翠西-Mcgrady
引用 @2016年的冬天 发表的:
内地除开粤语区,都是听的石斑鱼配音,你想想得有多少观众,指望非粤语区观众去听叽里呱啦不知所云的粤语原声,现实吗?哪个是多数,哪个是少数,要是没有一个优秀的国语配音,我想周不会上升到今天的高度,不然就是圈定在粤语区里罢了,就想以前你们粤语区的歌手侧田,在粤语区还可以,出了粤语区,没几个人认识

粤语就一方言。和我们讲地方话一样的意思。 出了广东那边根本没人买账的。 还想搞的什么和外语的英文一样……够搞笑的。 星爷的电影 被综艺节目拿来做经典回顾 有把粤语版拿出来的? 永远还不是只有国语。 装睡叫不醒的。
k
knicks
从当时的背景看,反正如果没有石斑鱼的配音,周星驰电影在普通话区域是完全没什么感觉的,没几个人看粤语版,没那感觉
虎扑用户365991
引用 @伊泽瑞斯EZ 发表的:
这。。。一个配音占了90的功劳了?

没有石斑鱼,周星驰就是个辣鸡🐶

不能猜
看你丫闭嘴东北话版可比原音加字幕强太多了,同理石斑鱼之周星驰电影
虎扑用户906636
引用 @觳觫覴燁葽灣 发表的:
不是石斑鱼,也有黑斑鱼白斑鱼,片子最重要的肯定是片子本身

不是石斑鱼肯定也有黑斑鱼白板鱼?这是什么逻辑?换个国语配音未必有他配得这么优秀这么搞笑。 最重要的当然是影片本身,但是有些人硬是不肯承认石斑鱼对周星驰电影在非粤语区推广的巨大贡献。

虎扑用户906636
引用 @凯波士顿保罗皮尔斯 发表的:
他们不是吹石斑鱼,而是黑周星驰原音。浓浓的以听不懂为荣的优越感。

你说反了,明明是有部分粤语区人以懂高贵的粤语而有优越感而已,说白了对大部分周星驰粉丝来说,童年情怀是石斑鱼配音的国语版本而不是高贵的粤语原音这个事实让他们很不爽了。

a
ak4789
引用 @三顾茅厕 发表的:
作为普通话观众, 石斑鱼的声音基本和周星驰挂钩了, 换个声音反而觉得像配音。

那你们承认周星驰电影普通话观众在第一层,粤语受众在第二层的事实吗
a
ak4789
引用 @2016年的冬天 发表的:
内地除开粤语区,都是听的石斑鱼配音,你想想得有多少观众,指望非粤语区观众去听叽里呱啦不知所云的粤语原声,现实吗?哪个是多数,哪个是少数,要是没有一个优秀的国语配音,我想周不会上升到今天的高度,不然就是圈定在粤语区里罢了,就想以前你们粤语区的歌手侧田,在粤语区还可以,出了粤语区,没几个人认识

那你们承认周星驰电影普通话观众在第一层,粤语受众在第二层的事实吗
a
ak4789
引用 @孙大学问 发表的:
不是石斑鱼配音的我都不想看

你们这帮捞仔是真的很倔呀
虎扑用户906636
引用 @胡同里的小棒槌 发表的:
只能说先天歧视吧,我这主贴,不是语种之争,搞不懂那些人怎么一直什么国语粤语问题,其实我的初衷是为了说电影本身质量问题而已

首先,周星驰电影最重要的肯定是电影质量本身过硬,这个没人否认;其次,90年代00年代,石斑鱼的确对周星驰电影在大陆非粤语区的推广有着巨大贡献,这两点又不矛盾,我就不懂你在这抬杠什么?一股浓浓的我懂粤语我骄傲的优越感呗?说白了粤语不就是中国语言里的方言的一种,仅此而已。 你说随便换一个国语配音周一样能在大陆像现在这么火,谁提出谁举证,你说这话有论据吗?拿什么支撑你这个假设的论点?

虎扑用户039549
周星驰能在内地有那么大名气,有一半功劳是因为石斑鱼吧

F
FaZe的NiKo本人up
引用 @孙大学问 发表的:
不是石斑鱼配音的我都不想看

确实

j
jeason马克希尔
引用 @飞天乌贼 发表的:
中国的方言,不行🙅 外国语,好听!🐶

他意思是英语能听懂,粤语听不懂。 作为一个北方人,英语我能听懂一小部分,毕竟哑巴英语,读的能力比听要好。或许层主牛逼,对白能完全听懂。对我而言粤语几乎听不懂,我只能看字幕。这么说理解了吧。

G
G良G影
周星驰在大陆是靠着VCD时代火的,那时候的VCD虽然有两到三个声道可以选,但是基本都是默认的普通话配音,甚至很多都是单声道,只能听普通话配音版本的。所以基本上除了两广地区,其他地方的人都是听石斑鱼的配音看周星驰的电影的。不像现在你在网上看电影可以选原音。

杨聚达
引用 @蒹葭从风hq 发表的:
有几部不是石班瑜配的,确实不太喜欢。。不过反过来,石班瑜配其他人的也没有特别有记忆点的电影。。我比较同意1+1>2这个说法,只能说天作之合。。

李公甫还是挺有记忆点的,虽然不是电影。
m
mcjesus
引用 @家奴詹奉先 发表的:
那姚明去美国只说上海话是不是连NBA都打不了?还有,是成龙自身实力强,他的作品才能被翻译多种语言,才会有人请他去好莱坞拍片

姚明在nba只说上海话怎么跟队友交流?只靠眼神?

顾大势哦
引用 @字丑是种病 发表的:
不懂粤语的人基本不会去看粤语版本的,更不会在乎你说的梗。连粤语都听不懂这些梗有啥意义。。就比如你解释那些粗口,解释了我也就知道这些是粗口,并不觉得有什么精彩的地方。国语配音精彩之处腔调之类的关于声音的表现,反正我不是广东人一般是不会看粤语原声,就算有很多梗也不想看

是的 无论以前的现在的港片只看国语配音的 粤语版的听不懂确实看不下去

N
N!ce
没有石班瑜的话周星驰估计也会在内地火起来,毕竟他的电影当默片看都挺搞笑的。 但是周星驰的电影有少部分是没有石班瑜配音的,这少部分的流产度可是被石班瑜版本的爆的渣都不剩。 对我来说石班瑜和周星驰绑定了,现在岁数大了他的原音电影也能看进去也挺搞笑,但不是那个味儿了
h
hunar
引用 @RustInside 发表的:
是的,就算他把原版吹的再再动人,别人又听不明白,有什么意义呢,还在那里秀优越。那部分人确实是很恶心人的。

给你点赞!!

h
hunar
引用 @黄H杰J 发表的:
没有一个优秀的国语配音,好莱坞电影依旧横扫全球,看国外大片你们追求原声,看部粤语电影,倒是讲究得很呢

因为英语的字母是中文 但港片的字母是粤语 粤语字母有几个内地人能看懂

觳觫覴燁葽灣
引用 @劳伦斯的守望 发表的:
不是石斑鱼肯定也有黑斑鱼白板鱼?这是什么逻辑?换个国语配音未必有他配得这么优秀这么搞笑。 最重要的当然是影片本身,但是有些人硬是不肯承认石斑鱼对周星驰电影在非粤语区推广的巨大贡献。

石斑鱼又不止给周星驰配音,不百度你知道他还给谁配过音?贡献肯定有,但是强行抬高配音贬低片子怕不是石乐志

年轻人要先苦后甜
引用 @2016年的冬天 发表的:
内地除开粤语区,都是听的石斑鱼配音,你想想得有多少观众,指望非粤语区观众去听叽里呱啦不知所云的粤语原声,现实吗?哪个是多数,哪个是少数,要是没有一个优秀的国语配音,我想周不会上升到今天的高度,不然就是圈定在粤语区里罢了,就想以前你们粤语区的歌手侧田,在粤语区还可以,出了粤语区,没几个人认识

不知道什么时候开始,这里的只要有人提周星驰电影或者放一段片段, 总会有那么几个人回复说怎么不放粤语版本的, 粤语才是灵魂之类的话。。莫名其妙。。。我就不喜欢粤语怎么了。。 你听粤语就高贵了么。。。
胡德夫
引用 @觳觫覴燁葽灣 发表的:
石斑鱼又不止给周星驰配音,不百度你知道他还给谁配过音?贡献肯定有,但是强行抬高配音贬低片子怕不是石乐志

新白娘子传奇李公朴,这还需要百度?
战边木达关
引用 @字丑是种病 发表的:
不懂粤语的人基本不会去看粤语版本的,更不会在乎你说的梗。连粤语都听不懂这些梗有啥意义。。就比如你解释那些粗口,解释了我也就知道这些是粗口,并不觉得有什么精彩的地方。国语配音精彩之处腔调之类的关于声音的表现,反正我不是广东人一般是不会看粤语原声,就算有很多梗也不想看

那你看西班牙或者法国电影,看的是嘿伙计的普通话配音吗?
战边木达关
引用 @jeason马克希尔 发表的:
他意思是英语能听懂,粤语听不懂。 作为一个北方人,英语我能听懂一小部分,毕竟哑巴英语,读的能力比听要好。或许层主牛逼,对白能完全听懂。对我而言粤语几乎听不懂,我只能看字幕。这么说理解了吧。

那西班牙俄罗斯电影也能看懂?我觉得是心里有偏见
j
jeason马克希尔
引用 @战边木达关 发表的:
那西班牙俄罗斯电影也能看懂?我觉得是心里有偏见

你看过西班牙电影还是俄罗斯电影?看过几部英语电影?就硬杠

q
qwe2jack
引用 @Muma萍 发表的:
他俩的结合我觉得有1+1>2的感觉,我就不说是不是黑了。

但是周粉觉得说更喜欢听配音的路人观众都是黑子,是为了黑周星驰,感觉跟那些小鲜肉粉丝一个心态,边江阿杰这些配音界大佬都被嫌弃不如她们哥哥原音好听,粉丝滤镜太厚了

战边木达关
引用 @印客李白 发表的:
确实,偶尔听到粤语很无聊,怪怪的

可是无论你怎么无聊,它本身就是粤语电影啊,那你会觉得美国电影的英文无聊,然后去听普通话版本?
q
qwe2jack
引用 @字丑是种病 发表的:
不懂粤语的人基本不会去看粤语版本的,更不会在乎你说的梗。连粤语都听不懂这些梗有啥意义。。就比如你解释那些粗口,解释了我也就知道这些是粗口,并不觉得有什么精彩的地方。国语配音精彩之处腔调之类的关于声音的表现,反正我不是广东人一般是不会看粤语原声,就算有很多梗也不想看

就像我看美剧也不会对他们说的一个美国本土谐音笑话感兴趣,有时候字幕组良心会给翻译科普一下,作为中国观众也就是,哦,原来是这样

战边木达关
引用 @jeason马克希尔 发表的:
你看过西班牙电影还是俄罗斯电影?看过几部英语电影?就硬杠

只是比喻,没有杠得意思,粤语字幕大部分也是中文好吧,语气结合电影情节才是最还原的感觉,即使听不懂,也能明白大概意思吧,这和看国外电影不是一样感觉吗,中文字幕结合情节,猜语境,你内心不对粤语抵触,怎么会不愿意去听原声?

j
jeason马克希尔
引用 @NBA弃将 发表的:
这有什么逻辑关系吗??

读书学英语,看英语电影就算不能都懂,最起码懂一部分。 粤语没人教,听不懂。就这么简单的逻辑。

8
8228416
引用 @劳伦斯的守望 发表的:
首先,周星驰电影最重要的肯定是电影质量本身过硬,这个没人否认;其次,90年代00年代,石斑鱼的确对周星驰电影在大陆非粤语区的推广有着巨大贡献,这两点又不矛盾,我就不懂你在这抬杠什么?一股浓浓的我懂粤语我骄傲的优越感呗?说白了粤语不就是中国语言里的方言的一种,仅此而已。 你说随便换一个国语配音周一样能在大陆像现在这么火,谁提出谁举证,你说这话有论据吗?拿什么支撑你这个假设的论点?

石斑鱼是锦上添花这是肯定的。 但怎么到你们这就成了“没有石斑鱼,周星驰火不了”。。。。
问你两个问题: 1.刘德华成龙周润发的国语配音你认识吗?他们的配音不需要多出色,但他们一样火。
2.周星驰电影在日本也火(功夫上映后包括在欧美也火),你猜这些国家首映周星驰电影时放的是原音还是石斑鱼配音?
[ 此帖被8228416在2020-06-28 16:14:17修改 ]
q
qwe2jack
引用 @那些年nicky 发表的:
对,这个我也特别烦,尤其是看国语版港片的时候一堆人在弹幕说国语失去了原汁原味。 妈的,我想说的是,对于我们这些看国语港片长大的人来说,国语版才是原汁原味的港片。

他们也就是跳得高,就不说腾讯优酷爱奇艺那些大网站了,就b站,国语粤语两个版本一起上的电影也是国语版碾压,无论播放次数弹幕硬币都是碾压,就评论里一堆粤语党控评

蜀山丁引
引用 @RustInside 发表的:
不懂粤语肯定多,石斑鱼在那个年代对周星驰电影的推广肯定也有功劳。我只是看了一些回帖后,感觉太夸大了石斑鱼的作用。我认为石斑鱼只是推广了周星驰的作品,但远远谈不上成就了周星驰,更别说升华了周星驰的电影。一个好的作品才是本质。如果没有周星驰,可能大家就不知道石斑鱼了,但是如果没有石斑鱼,还会有多宝鱼,三文鱼。

周星驰早期电影配音就是别人,确实没有石斑鱼好

虎扑用户906636
引用 @8228416 发表的:
石斑鱼是锦上添花这是肯定的。 但怎么到你们这就成了“没有石斑鱼,周星驰火不了”。。。。
问你两个问题: 1.刘德华成龙周润发的国语配音你认识吗?他们的配音不需要多出色,但他们一样火。
2.周星驰电影在日本也火(功夫上映后包括在欧美也火),你猜这些国家首映周星驰电影时放的是原音还是石斑鱼配音?

首先,刘德华成龙周润发的国语配音我不认识啊,说明他们的配音只是中规中矩没有太出彩啊,你怎么知道当时有个更好的配音演员他们不会在大陆更火呢?其次,周星驰在日本火和在大陆非粤语区能火有什么必然联系?他原音能在日本火就一定能在大陆非粤语区火?

虎扑用户906636
引用 @觳觫覴燁葽灣 发表的:
石斑鱼又不止给周星驰配音,不百度你知道他还给谁配过音?贡献肯定有,但是强行抬高配音贬低片子怕不是石乐志

说白了一个事实,绝大部分中国人心里那个搞笑的电影屏幕上的周星驰形象是石斑鱼的国语版本而不是粤语原音版本。 这个事实你不认就没啥好说的了。

百战破甲
引用 @2016年的冬天 发表的:
内地除开粤语区,都是听的石斑鱼配音,你想想得有多少观众,指望非粤语区观众去听叽里呱啦不知所云的粤语原声,现实吗?哪个是多数,哪个是少数,要是没有一个优秀的国语配音,我想周不会上升到今天的高度,不然就是圈定在粤语区里罢了,就想以前你们粤语区的歌手侧田,在粤语区还可以,出了粤语区,没几个人认识

但是我听完石斑鱼的再听原音,感觉原音更好一些,后期看周星驰电影都是第一先找粤语资源,没有就不看了或者国语

8
8228416
引用 @劳伦斯的守望 发表的:
首先,刘德华成龙周润发的国语配音我不认识啊,说明他们的配音只是中规中矩没有太出彩啊,你怎么知道当时有个更好的配音演员他们不会在大陆更火呢?其次,周星驰在日本火和在大陆非粤语区能火有什么必然联系?他原音能在日本火就一定能在大陆非粤语区火?

因为你的逻辑就是一个演员能不能火最重要靠的是配音。。。
家奴詹奉先
引用 @mcjesus 发表的:
姚明在nba只说上海话怎么跟队友交流?只靠眼神?

不要扯别的,你就说姚明不说英语,能不能在NBA打上球就行了

j
jeason马克希尔
引用 @战边木达关 发表的:
只是比喻,没有杠得意思,粤语字幕大部分也是中文好吧,语气结合电影情节才是最还原的感觉,即使听不懂,也能明白大概意思吧,这和看国外电影不是一样感觉吗,中文字幕结合情节,猜语境,你内心不对粤语抵触,怎么会不愿意去听原声?

为啥听原声呢?我觉得石斑鱼配的挺好的,挺有意思也挺搞笑。粤语我又一点听不懂,里面比较有名的粤语谐音梗达文西,我现在也不知道啥查了一下只知道差不多是个粗口谐音梗,你们觉得好笑,我觉得一点也不好笑。为啥跟自己过不去。 就像吃肯德基,肯德基做出的那些改良的中国版本的快餐,我觉得挺好吃,原汁原味的美国版就不一定让我觉得好吃了,难道非要我说:哦,原汁原味的美国肯德基好,改良版本的中国肯德基不行。没道理啊。

你的猪脑我另有他用
总感觉说粤语的有股子优越感,粤语不也是方言吗

虎扑用户098561
引用 @刘背心教授 发表的:
事实是审死官大概是在大陆传播范围最小的一部周星驰了

审死官真的是没看过
j
jeason马克希尔
引用 @战边木达关 发表的:
只是比喻,没有杠得意思,粤语字幕大部分也是中文好吧,语气结合电影情节才是最还原的感觉,即使听不懂,也能明白大概意思吧,这和看国外电影不是一样感觉吗,中文字幕结合情节,猜语境,你内心不对粤语抵触,怎么会不愿意去听原声?

你内心不对粤语抵触,怎么会不愿意去听原声? 你这句话说的,我不对粤语抵触,我就应该听原声。我不反对同性恋,我就应该去搞基?

虎扑用户947055
引用 @我爱举爆 发表的:
没有说不好,就是一些只会普通话的人居然敢吹比原声还好,我既会粤语又会普通话的难道不比那些连粤语说啥都不知道的人更有资格评价?🐶

不能说比原声好,但是估计比原声更符合大众口味,毕竟喜剧片大家就看个乐呵。星迷估计会去听星爷原汁原味的配音

虎扑用户947055
引用 @战边木达关 发表的:
那你看西班牙或者法国电影,看的是嘿伙计的普通话配音吗?

如果配的好的话也不是不行,柯南的话有挺多人看国配的吧

虎扑用户906636
引用 @8228416 发表的:
因为你的逻辑就是一个演员能不能火最重要靠的是配音。。。

你从哪看出我这个论点了? 我的逻辑,首先周星驰电影很优秀,其次周星驰电影在大陆非粤语区的推广,石斑鱼有很大贡献,就如同一本外文优秀小说在国内能传播开能具有很大影响力,一位优秀的翻译有很大贡献一个逻辑。

虎扑用户947055
引用 @家奴詹奉先 发表的:
还有,周星驰九十年代一部片都已经千万片酬,石斑鱼?一个打工的罢了,靠周星驰的电影养活了他

周星驰养活石斑鱼,石斑鱼为周星驰电影锦上添花,两者根本不矛盾,没有人会把周星驰和石斑鱼单独拎出来作比较的呀

无敌无敌123123
好多人都说粤语梗,我们不懂粤语总不能为了看个电影去学粤语吧,你喜欢粤语就去看粤语吧,为什么管别人爱看国语版呢,闲的蛋疼?
8
8228416
引用 @劳伦斯的守望 发表的:
你从哪看出我这个论点了? 我的逻辑,首先周星驰电影很优秀,其次周星驰电影在大陆非粤语区的推广,石斑鱼有很大贡献,就如同一本外文优秀小说在国内能传播开能具有很大影响力,一位优秀的翻译有很大贡献一个逻辑。

就用你的例子吧。
翻译有很大贡献,这是没错的。
但我想说的是“没有翻译去传播,火不了” 和 “没有【这个】翻译去传播,火不了”,这两句话的意思其实差很多。。。 
[ 此帖被8228416在2020-06-28 16:58:25修改 ]
华丽丶邂逅
引用 @Muma萍 发表的:
他俩的结合我觉得有1+1>2的感觉,我就不说是不是黑了。

屁的1+1>2,配音只是推广了粤语圈以外的知名度,电影质量反而下降了,电影里面很多粤语梗,配音根本配不出来,会粤语国语的人随便对照两版看都懂得差距。…不服不辨(首先你要会粤语国语)…

书豪去湖人
引用 @三顾茅厕 发表的:
作为普通话观众, 石斑鱼的声音基本和周星驰挂钩了, 换个声音反而觉得像配音。

我看周星驰电影粤语原音真的看不进去,但看黑帮电影还有王家卫就一定看粤语,非黑,只是个人感觉

书豪去湖人
引用 @字丑是种病 发表的:
不懂粤语的人基本不会去看粤语版本的,更不会在乎你说的梗。连粤语都听不懂这些梗有啥意义。。就比如你解释那些粗口,解释了我也就知道这些是粗口,并不觉得有什么精彩的地方。国语配音精彩之处腔调之类的关于声音的表现,反正我不是广东人一般是不会看粤语原声,就算有很多梗也不想看

不晓得为啥,我连看个春娇与志明都得看粤语版,偏偏周星驰的电影粤语版完全看不下去

虎扑用户717340
黑原音我是想不到的.....
书豪去湖人
引用 @kkkooobbbe 发表的:
啊这……听不懂就是听不懂啊,不会粤语就是原罪吗?

我个人觉得就是石斑鱼的影响力太大了,我基本上看任何电影都追求原音,不喜欢配音,但就是周星驰的电影,我爱石斑鱼生活星爷原因,如果真的如广东人所说的里面有大量俚语,那更能说明如果没有石斑鱼,星爷的影响力要打个对折

淡淡地忧伤
引用 @字丑是种病 发表的:
不懂粤语的人基本不会去看粤语版本的,更不会在乎你说的梗。连粤语都听不懂这些梗有啥意义。。就比如你解释那些粗口,解释了我也就知道这些是粗口,并不觉得有什么精彩的地方。国语配音精彩之处腔调之类的关于声音的表现,反正我不是广东人一般是不会看粤语原声,就算有很多梗也不想看

配音不错,但属于锦上添花,粤语版才是灵魂,非广东人,个人看法。你的话看得出来属于不太了解周星驰电影的
办公室里的暖气片
粤语地区的人要清楚一件事,是因为市场需要才产生配音行业的,当时香港电影的大票仓是台湾地区,没有配音,就打不开外地市场,所以才催生了一大批台湾的优秀配音员,没有石斑鱼,也会有其他鱼给周星驰配音,而最终的结果一定是双赢的,配音开拓了香港电影的市场,挣到钱的香港电影提升了华语电影的地位

觳觫覴燁葽灣
引用 @劳伦斯的守望 发表的:
说白了一个事实,绝大部分中国人心里那个搞笑的电影屏幕上的周星驰形象是石斑鱼的国语版本而不是粤语原音版本。 这个事实你不认就没啥好说的了。

说到底是在内地上映包括电影频道的周星驰片子是他配的比较多而已,可以说是周星驰成就了石斑鱼,没石斑鱼也会有别的鱼,但是石斑鱼人们只记得他是周星驰的配音演员

米饭一小碗
引用 @凌美仕 发表的:
没有石斑鱼也有别人,电影质量在就行。 警察故事前三部也是配音也没人吹配音啊,另外警察故事12粤语好像都不是成龙本人声音,咋没人提,天天盯着周星驰,一说成龙不是就一堆人骂。 周星驰的审死官国语配音就不是石斑鱼,质量也没差啊。

说实话,逃学威龙和审死官那个配音我看着真的难受。。总觉得少了点什么似的。。
D
Dr_dying
举个例子吧:疯狂的石头方言俚语换普通话,笑点少一半。 无名之辈去掉方言变普通话,笑点也没了一半,评分绝对下降。 gai的重庆话rap改成普通话,江湖味全无。 无非是粤语不是当今的普通话体系,比较难懂罢了。方言就算不是加分项,但绝对不是减分项,它也是一种文化的传递。 听不懂没关系,石斑鱼配的音也很好,但不是以此来贬低原配音的理由。 作为一个长年生活在广东但听不懂粤语的人来说,我觉得原配和配音各有千秋。 说白了,先入为主的思想占了很大一部分。
周婕倫
引用 @孙大学问 发表的:
不是石斑鱼配音的我都不想看

我觉得吧,评论是国语还是粤语经典,最重要是看你是否能完全听得懂粤语和普通话,甚至还要会说粤语和普通话,你才有资格去对比评价。你可以说看不懂才看国语,但是粤语你都听不懂就说国语比原版好那就是乱搞,你可以这是一部经典片子,但还不至于说是 国语才经典。 不然你只拿一个自己听的懂的版本去评价一个自己听不懂的版本,没什么意思,这样的话那肯定大部分觉得国语更经典,全国说粤语听得懂粤语的人肯定比普通话少很多 一方面是在不会讲听不懂粤语的人看来是石斑鱼成就了周星驰。因为他打开了内地市场 另一方面则是认为周星驰成就石斑鱼,即使没有石斑鱼,周星驰的地位还是犹如当年双周一成那样影响力高,地位高。 这两者永远都是有矛盾的因为不可能所有人都会听得懂会讲粤语的,但我肯定支持后者的。

m
mcjesus
引用 @家奴詹奉先 发表的:
不要扯别的,你就说姚明不说英语,能不能在NBA打上球就行了

你这不废话,姚明要是不会英语,他在nba的成就能有现在的一半?同样,没有国语配音,周星驰在内地影响力能有现在的一半?

家奴詹奉先
引用 @mcjesus 发表的:
你这不废话,姚明要是不会英语,他在nba的成就能有现在的一半?同样,没有国语配音,周星驰在内地影响力能有现在的一半?

姚明当选状元秀时会英语?别人英语也是慢慢学的,姚明不会英语场均只有10分?呵呵,还有周星驰在九十年代一部片就已经千万片酬了,石班瑜就是一个打工的,靠周星驰养活自己

猛虎巴里
引用 @胡同里的小棒槌 发表的:
顺便解析一下周星驰配角为啥会那么火吧?是不是又要靠石班瑜虚空配音?周星驰电影火不火的根本原因都不懂,一天到晚就扯配音就很离谱

怎么就想不明白呢 其他配角也有配音加成啊 但是他们不是主角 没人在意没人讨论啊 达叔自己采访的时候都说过 自己不是没演过烂片 只不过自己基本没当过主演 所以大家在讨论他参演的烂片时也不会怪到他头上 这就是主演和配角的区别啊

小田在不在
说实话,看粤语版get不到笑点,毕竟大部分人是不说粤语的

N
NBA弃将
引用 @jeason马克希尔 发表的:
读书学英语,看英语电影就算不能都懂,最起码懂一部分。 粤语没人教,听不懂。就这么简单的逻辑。

法语呢?德语呢?西语呢?你都找国配来看?

小田在不在
引用 @刘背心教授 发表的:
事实是审死官大概是在大陆传播范围最小的一部周星驰了

我都不知道周星驰有这部电影

j
jeason马克希尔
引用 @NBA弃将 发表的:
法语呢?德语呢?西语呢?你都找国配来看?

除了元首的渣渣,我到河北省来你不百度你说有啥电影?

M
Muma萍
引用 @华丽丶邂逅 发表的:
屁的1+1>2,配音只是推广了粤语圈以外的知名度,电影质量反而下降了,电影里面很多粤语梗,配音根本配不出来,会粤语国语的人随便对照两版看都懂得差距。…不服不辨(首先你要会粤语国语)…

好好好,哪都有你们🌚🌚

守望蝴蝶
引用 @蒹葭从风hq 发表的:
有几部不是石班瑜配的,确实不太喜欢。。不过反过来,石班瑜配其他人的也没有特别有记忆点的电影。。我比较同意1+1>2这个说法,只能说天作之合。。

我说一个,你一定有记忆点。《赌神》仇天笑