哪些汽车品牌的中文名称或译名你觉得很成功?

虎扑用户992496
引用 @不温柔哥 发表的:
宝马,让我想起我小时候看大汉天子里的汗血宝马了。

老巴伐利亚发动机厂了

后视镜里的世Jay
引用 @啊哩斯酷 发表的:
宝马,古有汗血宝马

今产华晨宝马

7
757468111
引用 @Le玖伍两拐 发表的:
不过是结果倒推罢了!劳斯莱斯—罗罗!

不是劳劳么🐶

清风化煞
奔驰的宝马🐶

虎扑用户528570
引用 @长三角首富 发表的:
凌志P的改名雷克萨斯,人家丰田从来没从官方承认过凌志,只是当时渣雷没进大陆前先在香港买,香港佬把它翻译成了凌志而已,后来渣雷正式进入大陆了丰田才给它起名雷克萨斯,同理的,香港佬还当时还把沃尔沃叫成富豪

广东地区老一辈的人好像还在叫“富豪”

步行街之爹
奔驰宝马真的翻译的牛逼

虎扑用户355491
引用 @PaoloLee 发表的:
劳斯莱斯 宾利 迈巴赫 法拉利 兰博基尼 奥迪 林肯 沃尔沃直接是音译 平庸     巴依尔改成宝马 神来之笔     奔驰 保时捷 雪铁龙信达雅占齐了 满分 凌志改雷克萨斯  负分

杯按威音译我觉得还是可以的,但是宝马真的完美。

虎扑用户154698
错了,是广东凌志当时买的人觉得不吉利,凌志凌志,做来做去只有零字

蓝色北极
引用 @PaoloLee 发表的:
劳斯莱斯 宾利 迈巴赫 法拉利 兰博基尼 奥迪 林肯 沃尔沃直接是音译 平庸     巴依尔改成宝马 神来之笔     奔驰 保时捷 雪铁龙信达雅占齐了 满分 凌志改雷克萨斯  负分

保时捷怎么信达雅了?😂这不是音译吗?

a
augustgqc
引用 @蓝色北极 发表的:
保时捷怎么信达雅了?😂这不是音译吗?

Porsche真要音译的话那就是。。。。“破事”。。

巴黎圣日耳曼1970
其实我觉得雪佛兰挺好听的啊?????

社会伦理学研究生
日系一波去日本化命名负分(雷克萨斯 凯美瑞等),宝马改名神来之笔。

无人知晓的夏日清晨
引用 @虎扑JR0681364940 发表的:
凌志也太土了吧!

呵呵,凌志都土的话宝马真是土上加土

i
ilove12
引用 @不温柔哥 发表的:
宝马,让我想起我小时候看大汉天子里的汗血宝马了。

我觉得 别摸我也不错

铁飞侠坑比
奔驰毫无悬念,其次宝马

虎扑用户566740
如果完全按照音译: 奔驰:摸塞底湿—笨日 保时捷:破鞋

M
Maxrwell
引用 @Le玖伍两拐 发表的:
不过是结果倒推罢了!劳斯莱斯—罗罗!

罗罗是简称吧

L
Lan_F
引用 @GioManus19 发表的:
当年的 凌志 凌云壮志 真是好听

貌似侵权才改的名?

虎扑用户512299
引用 @Lan_F 发表的:
貌似侵权才改的名?

好像是的 具体的也没记清

一鸣爱漫漫
引用 @PaoloLee 发表的:
劳斯莱斯 宾利 迈巴赫 法拉利 兰博基尼 奥迪 林肯 沃尔沃直接是音译 平庸     巴依尔改成宝马 神来之笔     奔驰 保时捷 雪铁龙信达雅占齐了 满分 凌志改雷克萨斯  负分

我真觉得雷克萨斯不错

二院伽利略
引用 @HikerJESSE 发表的:
沃尔沃以前粤语叫富豪 这个更霸气

雪铁龙富康、福特富绅点赞

虎扑用户278721
感觉宾士要比奔驰听起来高级很多

丶打死吃肉
引用 @Lan_F 发表的:
貌似侵权才改的名?

不是,凌志的商标也在丰田手里,就是为了显得高大上。佳美~凯美瑞,花冠~卡罗拉,霸道~普拉多,陆地巡洋舰~兰德酷路泽。

梅塞施密特109
引用 @不温柔哥 发表的:
宝马,让我想起我小时候看大汉天子里的汗血宝马了。

宝马配英雄

萨蒙撒
引用 @PaoloLee 发表的:
劳斯莱斯 宾利 迈巴赫 法拉利 兰博基尼 奥迪 林肯 沃尔沃直接是音译 平庸     巴依尔改成宝马 神来之笔     奔驰 保时捷 雪铁龙信达雅占齐了 满分 凌志改雷克萨斯  负分

沃尔沃以前是叫富豪

虎扑用户803105
引用 @PaoloLee 发表的:
劳斯莱斯 宾利 迈巴赫 法拉利 兰博基尼 奥迪 林肯 沃尔沃直接是音译 平庸     巴依尔改成宝马 神来之笔     奔驰 保时捷 雪铁龙信达雅占齐了 满分 凌志改雷克萨斯  负分

雷克萨斯有点欧洲名字的味道

呜样喂hp8lmz
引用 @乐邦占士LBBJ 发表的:
广东地区老一辈的人好像还在叫“富豪”

也不用老一辈,三四十岁的很多都是这样叫

岭南周树人
Benz奔驰,太牛逼了这翻译

牛肉坦克车
我觉得最好听的一组是日本三强——凌志,讴歌,无限……当然又两个已经改名了🐶

诸葛亮咯
只选一个,肯定奔驰啊

t
tckl91
引用 @augustgqc 发表的:
Porsche真要音译的话那就是。。。。“破事”。。

应该是破夏

袁澧林的男朋友
引用 @只差21 发表的:
感觉有点土

Volvo粤语音译为富豪多好 沃尔沃 你用粤语读一下 呕死

袁澧林的男朋友
引用 @长三角首富 发表的:
凌志P的改名雷克萨斯,人家丰田从来没从官方承认过凌志,只是当时渣雷没进大陆前先在香港买,香港佬把它翻译成了凌志而已,后来渣雷正式进入大陆了丰田才给它起名雷克萨斯,同理的,香港佬还当时还把沃尔沃叫成富豪

不可否认 你口中的香港佬翻译好多了