引用 @不温柔哥 发表的: 宝马,让我想起我小时候看大汉天子里的汗血宝马了。
引用 @啊哩斯酷 发表的: 宝马,古有汗血宝马
引用 @Le玖伍两拐 发表的: 不过是结果倒推罢了!劳斯莱斯—罗罗!
引用 @长三角首富 发表的: 凌志P的改名雷克萨斯,人家丰田从来没从官方承认过凌志,只是当时渣雷没进大陆前先在香港买,香港佬把它翻译成了凌志而已,后来渣雷正式进入大陆了丰田才给它起名雷克萨斯,同理的,香港佬还当时还把沃尔沃叫成富豪
引用 @PaoloLee 发表的: 劳斯莱斯 宾利 迈巴赫 法拉利 兰博基尼 奥迪 林肯 沃尔沃直接是音译 平庸 巴依尔改成宝马 神来之笔 奔驰 保时捷 雪铁龙信达雅占齐了 满分 凌志改雷克萨斯 负分
引用 @蓝色北极 发表的: 保时捷怎么信达雅了?😂这不是音译吗?
引用 @虎扑JR0681364940 发表的: 凌志也太土了吧!
引用 @GioManus19 发表的: 当年的 凌志 凌云壮志 真是好听
引用 @Lan_F 发表的: 貌似侵权才改的名?
引用 @HikerJESSE 发表的: 沃尔沃以前粤语叫富豪 这个更霸气
引用 @乐邦占士LBBJ 发表的: 广东地区老一辈的人好像还在叫“富豪”
引用 @augustgqc 发表的: Porsche真要音译的话那就是。。。。“破事”。。
引用 @只差21 发表的: 感觉有点土
老巴伐利亚发动机厂了
今产华晨宝马
不是劳劳么🐶
广东地区老一辈的人好像还在叫“富豪”
杯按威音译我觉得还是可以的,但是宝马真的完美。
保时捷怎么信达雅了?😂这不是音译吗?
Porsche真要音译的话那就是。。。。“破事”。。
呵呵,凌志都土的话宝马真是土上加土
我觉得 别摸我也不错
罗罗是简称吧
貌似侵权才改的名?
好像是的 具体的也没记清
我真觉得雷克萨斯不错
雪铁龙富康、福特富绅点赞
不是,凌志的商标也在丰田手里,就是为了显得高大上。佳美~凯美瑞,花冠~卡罗拉,霸道~普拉多,陆地巡洋舰~兰德酷路泽。
宝马配英雄
沃尔沃以前是叫富豪
雷克萨斯有点欧洲名字的味道
也不用老一辈,三四十岁的很多都是这样叫
应该是破夏
Volvo粤语音译为富豪多好 沃尔沃 你用粤语读一下 呕死
不可否认 你口中的香港佬翻译好多了