引用 @虎扑JR1044208872 发表的: 的確,貼吧翻譯的跟正版差很多,錯誤太多了
引用 @闪电球教授 发表的: 对,之前一阵子他们贴吧那个我将就着看来着。 现在似乎只能看正版了。
引用 @虎扑JR1044208872 发表的: 不過鼠繪現在沒了吧
引用 @闪电球教授 发表的: 一直其实都是看鼠绘他们翻译的。
引用 @虎扑JR1044208872 发表的: 那麼您看的中文版是週一出的正版還是從英文版翻譯過來的呢?
引用 @上财法学院 发表的: 凌空六子多好听,翻译就是这样烂掉的
引用 @可这和我是靓仔又有什么关系呢 发表的: 没有中文的吗
引用 @濒临分明 发表的: 没看错的话那个不是阿普吗?还有这个舞龙。。总感觉有点指中国的意思。
引用 @考研数学汤家凤老师 发表的:日文原版漫画是飞六胞
引用 @上财法学院 发表的: 但是凌空六子好听
引用 @无趣的人a 发表的: 看来没有中文了
引用 @蓝白恋歌 发表的: 任何人都不是阿金,任何人也都是阿金
引用 @虾仁小饼干 发表的: 冰帝以后还搬运英肉吗?
引用 @冰帝迹部 发表的: DJ上线
引用 @光月御田 发表的: 娜美😍
引用 @冰帝迹部 发表的: 会,jrs人均院士,诺贝尔奖获得者,小小英语不在话下🐶
引用 @Fassade 发表的: 光好听了,但不准确啊
引用 @元气小王子 发表的: 搬运自贴吧 【图片】第一页: 第978话:飞六胞登场 匪帮贝吉的oh my family vol.25 谢谢你们救下我们船长【图片】 第二页 罗:那么,按照计划,我带你们去秘密入口处。 五侠:好的。【图片】 第三页 锦卫门:做好准备,我们随时可能遇袭。你能理解吗,传次郎? 传次郎:我们若是战败,这20年都将付诸东流! 锦卫门:哇哈哈哈,看来你想了不少嘛!很快一切就会结束了! 传次郎:没错! 路飞:啊!【图片】 第四页 路飞:这就是——鬼岛? 毛皮族:真是庞大啊! 武士团:我从未见过呢。 娜美:这就是凯多的老巢吗? 锦卫门:看来他们并无防备……难道勘十郎还没给他们通风报信吗?这是我们突袭的最后机会了!【图片】 第五页 山治:凯多宅邸在最里面啊。 弗兰奇:比我们想象中更远。 索隆:要是我们被发现了,从反向进攻才是最好的,只是…… 乌索普:当心! 凯多部下1:嗯?我看到好些船。 凯多部下2:喂喂?你有没有在听啊? 乌索普:香格里拉之花!那边有些人影,但是不必担心,本大爷让他们呼呼大睡了!【图片】 第六页 甚平:我大概了解整个计划了。只是这么多船在开阔地一起登陆会引起敌人的警觉啊。 锦卫门:准备立即下船! 路飞:怎么回事?他们的船都沉了? 锦卫门:破釜沉舟,背水一战。我们不需要退路了。【图片】 第七页 乔巴:那岂不是无路可退了? 乌索普:桑尼号怎么办啊? 弗兰奇:毁船的事想都别想! 甚平:我们要把船藏起来,你们也准备下船吧。 布鲁克:这说明武士团已经下定决心了。 武士团:别被发现了。 锦卫门:所有人打起十二分精神,别迷迷糊糊被抓住了。无论是死是活,我们都要为向四皇挑战感到自豪。【图片】 第八页 乔巴:咦?还有敌人?什么时候出现的? 罗宾:别紧张,乔巴。仔细看看大桥底部。 乔巴:哇,这些武士假扮成了坏人们的模样! 基德:这是什么鬼啊? 基拉:珐珐珐!这是敌人们的装扮。【图片】第九页 锦卫门:是我的秘密能力,“阿锦服装店”!你们现在这身装扮就像海贼一样,想要进攻悉听尊便,但请记住一点:敌人的数量有我们五倍之多!我谨建议你们不要浪费我的能力! 路飞&娜美:哇哦! 锦卫门:另外我变出的衣服一经脱掉或者损坏就会消失!请谨记这点!决战开始之前尽量避免接触敌人! 【图片】第十页 凯多部下:奎因!奎因! 奎因:我要是瘦了只怕太迷人,请问我是否应该保持丰满? 第十-页 奎因: FUNK! 鬼岛万岁!你们等不及了吧? ( 下文都是奎因的话和小兵捧场) 等待者! --耶 愉悦者! --耶 给赋者! --耶. 第十二页 新晋者(精英给赋者) ! --耶. 飞六胞! --没有回忆 哈哈哈,他们竟敢不答应!无视这些小丑,轮到你们了。 蛮霸者! --哈查查!锅岂岂!昆晕晕! 你们根本不是在捧场!现在轮到大蛇的队伍了!斯德哥尔摩巡逻队! --耶 第十三页 最后,轮到素未谋面的客人们!大妈的孩子们!乌尔缇:奎因这家伙死了算了,tss (t开头的语气词是乌尔缇的口癖)。他刚才竟然说我们是小丑,tsss,你们听到没? 佩吉万:住嘴。倒是你改改个性吧,听起来真让人担心! 普滋普:真是玻璃心,你是老爷爷吗? 佩吉万:什么爷爷不爷爷! 普滋普:你们觉得奎因死了之后谁会当大看板?黑玛利亚:你是不是觉得是你? 德雷克:我没兴趣。 丝丝奇:不参加的话最好,佩吉万你也不要勉强自己了,你不会不参加的对吧?武士团:好耶!愿上天保佑我们杀敌成功! 第十四页 飞六胞从左到右分别是:丝丝奇、X:德雷克、黑玛利亚、普滋普、佩吉万、乌尔缇。 乌尔缇:喂,丝丝奇!你再敢胡说八道,我马上把你撕成碎片! 佩吉万:我说了,住嘴! 普滋普:你们两个小屁孩能调停会不? 黑玛利亚:乌尔缇酱,可别打退堂鼓啊!我就喜欢你这样 德雷克:叫我们过来集合,怎么还让我们等这么久啊! 丝丝奇:事态紧急。凯多大人有急令,虽然结果已经很明显了。 乌尔缇: Tsk,不就是个家庭纠纷吗?凯多是哑了还是怎么地? 飞五胞:别再多管闲事啦! ! !
引用 @圣安东尼奥之殇 发表的: 我来总结一下剧情,武士沉船,全团变装,阿普打碟,奎因喊麦,六子待命,大战在即。
引用 @全能晨MieShen 发表的: 说实话 飞六胞这种名字 也没有什么特别需要准确的吧
引用 @LMFCHeNYT 发表的: 先上D追 先上D追
引用 @鼻梁终结者 发表的: 知道了,阿金就是king是吧,音译没毛病,蒙面欲盖弥彰,身高是吃了果实之后暴涨的,二十年前帮凯多暴揍和国武士,后来奉命打入克利克海贼团去东海观察路飞
引用 @hjuju 发表的: 平时看英文本子练出来的能力派上用场了🐶
引用 @PupiLYK 发表的: C位老哥的名字就叫who’s who 尾田暗示的还不够明显吗🐶
引用 @kafka666 发表的: 日文汉字和中文不是一回事,该翻译还是要翻译。日文里温泉还叫“汤”呢。
引用 @我可能搞错了 发表的: 知世郎可以是任何人,任何人也都可以是知世郎🤭
原文链接
🔥 最新回帖
你是虎扑新人吗?以前都是在哪里讨论op的?
的確,貼吧翻譯的跟正版差很多,錯誤太多了
对,之前一阵子他们贴吧那个我将就着看来着。 现在似乎只能看正版了。
不過鼠繪現在沒了吧
一直其实都是看鼠绘他们翻译的。
🛋️ 沙发板凳
日文原版漫画是飞六胞
没了,除了付费看腾讯
DJ上线
但是凌空六子好听
光好听了,但不准确啊
日文汉字和中文不是一回事,该翻译还是要翻译。日文里温泉还叫“汤”呢。
只能等周一
诸葛村夫难听我可以改成诸葛弟子吗🐶。凌空六子是有创意但是不符合作者原意。翻译最重要是完全表达说话人的意思。追求好看好听那不叫翻译加创作
今年一年英语进步的速度能抵过大学四年
阿金:我不是绿牛吗?
C位老哥的名字就叫who’s who 尾田暗示的还不够明显吗🐶
翻译第一要义还是准确哇
阿金:我他娘到底是绿牛还是天龙人还是凯多的崽子
会,jrs人均院士,诺贝尔奖获得者,小小英语不在话下🐶
先上D追 先上D追
知世郎可以是任何人,任何人也都可以是知世郎🤭
老色批了
手下六子每一个爱搭理他就算了 还天天盼着他暴毙上位
唏嘘
以后收费之后还能白嫖到漫画不
那感觉我明年的四级稳了呀🐶
说实话 飞六胞这种名字 也没有什么特别需要准确的吧
这儿补充一下,tsk的意思是啧,同理tsk tsk代表着啧啧。
好吧这个补充没太大意义就是想分享
啊普真是个废材。都加入凯多了还混这么差……看来基德是真苦逼啊。带着两25仔
虽然只是一个名字,其实怎么称呼都行。但原文汉字就是飞六胞,是尾田根据日本歌舞伎名词“飞六方”造出来的,翻译成凌空六子的话,相当于尾田白白做了这个设计,没有传达给我们。
记得:脚…剪…指…剪…脚…甲……
一个是Gin一个是King。分别翻译为金和烬。 根本不一样。
打碟男孩,爱了爱了
沉船,变装,舞龙,阿普DJ,奎因喊麦都很带感,最后以妹子一句“凯多是傻逼吗?”结尾。
好了,还是说一下战力学相关的部分吧。
首先,锦大聪明大部分时候脑子还是在线的,沉船决定,便装演讲那里都体现了很好的领导力,不愧是九侠首领,带领狂大将的锦元帅!
然后,奎因喊麦给出了我们不少信息,也就是凯多团体系。
奎因喊的顺序是 待命者(无果实),愉悦者(有Smile果实,失败),赋予者(有Smile果实,成功),真打(也就是台柱,标注的赋予者精英),飞六胞(没理他),蛮霸者,武士巡逻护卫,御庭番,大妈子女。
无疑大蛇手下,大妈手下都是不同体系的角色,无法被用来判定,但是前面凯多体系,显然是级别低到高的顺序,这就会遇到一个争论,蛮霸者比飞六胞高吗?
其实这一话来看,蛮霸者是智力不高的“怪物”,他们和奎因并不熟,其他人和奎因一起喊时回应都很齐,蛮霸者则是各喊各的,可以看作凯多外部编制,和前面的真打体系不是同一个,那么很大几率这些角色可以和大蛇手下同样看待,并不能直接带入顺序判定强弱的逻辑。
飞六胞这里,互动信息量不小,这个口罩妹子非常爱吵架,又咒奎因死又骂凯多SB,又不会让步,很有趣。顶替奎因的问题自然是战力学巨大信息,德雷克实力达到三灾级别在六子之间也是有人认可的,不是我一个人哦。你看这德雷克卧底三年又三年,都被推为三灾了,只能一句我没兴趣蒙混过关。而这个鱼人,目测对佩吉万有些意见,应该和被山治踢爆有关系。 [ 此帖被闪电球教授在2020-04-24 21:24修改 ]
还是你牛逼!发完英文,一下子就翻译修改帖子!!666佩服啊
没错 鬼之島很有中国风
真是用爱发电啊,头一次看到这么简陋的海贼
这翻译成爱谁谁如何?
罗、路飞、基德:你妹啊!
这个和你说的根本不是一回事…已经有很多人科普过飞六胞更准确了,随便都能搜到
镖人
翻译的第一要义是准确,Snow White好听,但是你把长平公主翻译成Snow White的话就搞笑了。
我觉得凯多有没有可能和天王有关? 之前尿神的预测不是说天王有可能是中国龙么,凯多也是龙啊,政府人造天王失控了?