引用 @狄拉克海上的涟漪 发表的: 邮政式拼音
引用 @G多纳鲁马 发表的:人家在你新版拼音方案出台前就扬名海外的英文校名,为什么要改?中国不按新版拼音方案来的校名多了双鸭山大学
引用 @我的F键坏了 发表的: 双鸭山大学是DDMU吗?
引用 @羡奥克兰 发表的: ?没读明白
引用 @zhuo1404 发表的:韦氏拼音
引用 @重金求子丶 发表的: Sun Yet-sen
引用 @羡奥克兰 发表的: 双鸭山和孙逸仙 客家话发音差了那么大,怎么听出来的,不懂就问
引用 @波嘟嘟 发表的: 威妥玛式拼音法威妥玛式拼音法(Wade-Giles romanization)又称威妥玛-翟理斯式拼音,简称威氏拼音法 。它是1867年开始的,由英国人威妥玛(Thomas Francis Wade 1818年—1895年,今天的习惯应该翻译成托玛斯·韦德)等人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。
引用 @GOATLBJ19 发表的:各科选择题全选C,肯定不止50分
引用 @liuhuaxie 发表的:我就差一点考上,那年的清华分数是665,我考了66.5
引用 @我不是蓝神 发表的: 那我倒是比你高一点
引用 @phlame 发表的:北航英文名都直接改成Beihang University了
引用 @我谁都不爱 发表的: 邮政式拼音
引用 @鱿鱼非鱼 发表的:确实 一直觉得中大英译有点杀马特
引用 @不受情绪挑拨 发表的: 双鸭山大学可不是邮政拼音 而是粤语拼音
引用 @长久不帅 发表的: 成电鸡贼of china搞得西电难受
引用 @4AMZGGOI 发表的: 邮政拼音又是啥
引用 @禾斗匕匕交出Y染色体 发表的: emmm,好像挺缺的
引用 @ddlppt 发表的: 这有啥,我Xiamen University 有段时间想改名叫Amoy University,你看看这个后者文化内涵蹭就上去了
引用 @ASDDASQ 发表的:韦氏拼音
引用 @慢啊一瞬间太多东西要讲可惜 发表的: 而且会根据本地发音来拼,比如汕头叫Swatow
引用 @中国留学生 发表的: 台湾东吴大学也是Soochow U🐶
引用 @用户1209393431 发表的:不开玩笑 清华分数线665 你要真考66.5 那也是牛逼哄哄的人物了 全省倒数第一应该跑不了
引用 @Jesse要努力 发表的: 怎么就鸡贼了。。
引用 @慕尼黑农家乐老板 发表的: 啥是韦氏拼音? 就想看看还有人到这一层来没?
引用 @TheGreatAndre 发表的: 邮政式拼音
引用 @庞庞宝贝Pp 发表的: 邮政拼音,页数太多我直接把虎扑后台关了
引用 @爱火箭爱巴萨 发表的: 啥是邮政式拼音
引用 @猎妈忍者 发表的:河海大学
引用 @阎魔 发表的: 别走啊,啥是邮政拼音
引用 @57分先生 发表的: 全选一样的就不算认真做了吧🐶
引用 @小一iop 发表的: 好像有一个中专吧
引用 @虎林 发表的: 可惜双鸭山连个大专都没有
引用 @敘利亞首席足球員 发表的:韦氏拼音
引用 @易烊迁徙 发表的: duck duck mountain university
引用 @傻芬船长和蜂王夺冠 发表的: 我想问,南开算吗😂
引用 @4AMZGGOI 发表的: 韦氏拼音是啥
引用 @队长别开枪真是我啊 发表的: 邮政式拼音
引用 @EzzK11c 发表的: 邮政氏拼音是啥🤚
引用 @本xi梦思 发表的: 你真的知道双鸭山大学在哪吗
引用 @最美的期待i 发表的: 双是double啊,你这是鸭鸭山大学
引用 @新冠结束就改名 发表的: 航空航天那俩单词是真难记
引用 @國中池魚 发表的: Tsingtao,Nanking,Fuchow是不是也是类似的情况?
引用 @小一iop 发表的: 你要去啊?
引用 @催眠鳴 发表的: 首尔从韩国建国之后都叫这个名字,是个韩语特有名,没有对应的汉字。汉城一直是首尔的古名。Peking 和 Tsinghua至少发音还是一样的,没必要改(说实话Ts比q对于外国人来说友好多了,他们根本不知道汉语拼音的q怎么发音)
引用 @gcz5791 发表的: 就是青岛叫Tsingtao呗 不过在青岛遇见几个美国人 发q的音还挺正常的
邮政拼音又是啥
Sun Yet-sen University 简称SYSU
Sun Yet-sen
Chiang Kai-shek
懂了,谢谢
SYSU 懂了嘛😂
确实 一直觉得中大英译有点杀马特
wade?这个回答给你九分🐶
全选一样的就不算认真做了吧🐶
你这不是差一点,你是还多了一点,你就不应该去考
保送大佬
校友真多
有区别的好吗?
有历史的,其实是孙逸仙大学
孙中山,孙逸仙老先生
怎么就鸡贼了。。
韦氏拼音
这两座不会缺
论外语名字的逼格,厦大校徽上的拉丁语名字Universitas Amoiensis独一份
啥是韦氏拼音? 就想看看还有人到这一层来没?
西雅图?🐶
同源
你没想到白卷的吧?
英文名 of china,中文不让加中国两字,西电如果of xian不就低一级了嘛
军工院校,改了让国外好接收一点,西电同理。
棒子说要改个首都名字我们这都屁颠屁颠的生怕改晚了,这汉语拼音方案我没记错是有强制力的吧,最好的两个大学带头违反?
邮政式拼音
那为啥现在又改了呢?
啥是邮政式拼音
关了就不进来了
韦氏拼音
禁止套娃
duck duck mountain university
中大!?
我一直以为双鸭山大学是哈工大……因为我有个同学是黑龙江双鸭山人,我以为这是对哈工大的戏称……原来双鸭山大学是中山大学
Hentai University
别走啊,啥是邮政拼音
我想问,南开算吗😂
韦氏拼音
这边也有个东吴大学
其实不用全选C,理论情况下你每题都随便选分数的期望是一样的🐶
你真的知道双鸭山大学在哪吗
不加狗头?
韦氏拼音是啥
双是double啊,你这是鸭鸭山大学
river sea university
不算。南开大学south open university🐶
邮政式拼音
邮政氏拼音是啥🤚
韦氏拼音
但是英文缩写还是BUAA🐶🐶
你要去啊?
鸭鸭不就是双鸭吗?
当初去面试的时候 特地把这词的英文背了一下
上次我看到这段子的时候我还没女朋友🐶
Amoy也挺有感觉的
beijing university of aeronautics and astronautics 相信我后两个单词很多老外都不咋认识
你到底知不知道的
就是青岛叫Tsingtao呗 不过在青岛遇见几个美国人 发q的音还挺正常的
你在中国见到的美国人大概率对汉语拼音的发音多少有些了解。你真在国外了,如果你的名字里有“q”,或者“zh”,你就能体会到什么叫灾难了...