引用 @隐藏状元恩比德 发表的: 可以说华语乐坛前期靠港台优秀的音乐人加了很多分,但实际上剥离去港台的歌手,大陆能拿得出手的歌手真的太少了。
引用 @顶级男神 发表的:而且养活了多少港台歌手,他们的音乐太超前,并且原创性实在是可怕。
引用 @CTRL_F4 发表的: 我们的创造力还没有得到真正的解放
引用 @昵称怎么算拉风 发表的: 没办法,发达国家可不是仅仅是经济实力,很多方面都是突出的
引用内容被灭过多已被折叠
引用 @巴萨图尔 发表的:儒家毒害人啊,天天只读书,有什么创造力啊
引用 @鸟的脚尖 发表的: 要不蒙上眼睛再试试?🐶
引用 @q5568561 发表的: 其实就是汉化呗
引用 @丶大熊o 发表的: 陈乐基是喊出来
引用 @农妇 发表的: 别再说了,再说该有人说你精日啦🐶
引用 @装逼界的乔丹 发表的: 所以可以理解欧美的音乐人都更喜欢日本的音乐氛围,更愿意到日本开演唱会,来中国的大多数就是为了来中国市场圈钱的
引用 @装逼界的乔丹 发表的: 家驹可惜了,活到现在应该跟杰伦一个地位
引用 @黑帮大哥 发表的: 大概是你能听懂李克勤的词,而只看字幕很难感受到歌词想表达给观众的意思吧
引用 @三国志12PK 发表的: 可爱小虎牙
引用 @麦麦吉 发表的: 什么都是相对的,一方面有得另一方面必有失。你看这次疫情我国表现出来的凝聚力和团体执行力,就是那些崇尚自由和创造力的国家难以企及的
引用 @小田在不在 发表的: 日语我觉得就不好听,日语发音感觉只适合那种动漫主题曲,当然这只是我个人感觉
引用 @顶级男神 发表的:我个人还是认为原版好听,比其他人唱的更动听,更优美,那种孤寂感只有原唱唱出来了。
引用 @淬火后的剑 发表的: 大家以为的原版,是李克勤那个版本…包括我,今天才知道,日本的原版😅
引用 @唠嗑名人堂入选仪式你不来了吗 发表的: 日本人是不是可以毫不忌讳的说一句,你们玩的都是我们玩剩下的?
引用 @隐藏状元恩比德 发表的: 当时凭着日本顶级的作曲和一批顶级的香港词人硬生生地把港乐做强做大
引用 @没钱买作业丨库里 发表的: 其实当初周杰伦还是很多人黑,黑他咬字不清各种什么的,只不过是现在喜欢杰伦那批人长大了,开始为周董发声
引用 @木木月半子 发表的:老男孩,后来,红日,青苹果乐园,可米小子的青春纪念手册,还有好多歌,都是日本歌曲翻唱过来的。
引用 @木鸡李 发表的: 完全可以,当年很多红极一时的歌,多年后发现非常多是翻唱自日本歌曲的。所以不得不提一句杰伦是真的牛批。
引用 @热区的新秀二号 发表的:跟陈乐基这版好像,陈乐基应该有参考她的唱法,张力非常大,听得爽
引用 @顶级男神 发表的:河合奈保子的《ハーフムーン セレナーデ》河合奈保子给这首歌作曲的时候才23岁,发行于1986年。河合奈保子现场弹唱,听到沉醉,外表纯净素雅,开口又很淳厚很绵长
引用 @不知所谓不知所云 发表的: 可是为啥陈乐基被好多人骂说失去了原版的意境呢。真不能理解。我还挺喜欢陈的版本的
引用 @阿卜杜拉阿巴斯 发表的: 学友的李兰香也是翻唱的玉置浩二原版叫:行かないで 非常好听
引用 @Supre127 发表的: 感觉早生了10年,当时她并没有大火,被松田圣子和中森明菜压制
引用 @亮出你的湖人总冠军 发表的: 经济基础决定上层建筑
引用 @用户0120325940 发表的:所以才说周杰伦有多么的牛妣。可以说是从有华语乐坛以来成就最高的。
引用 @ILTG181620 发表的:中国现在的经济基础如何?
引用 @纯路过 发表的: 多听听日本原唱 更能感觉到从前那些罗大佑 李宗盛 黄家驹 谭健常等等本土作曲家的伟大
引用 @炮椒卡芬乔 发表的: 我很喜欢beyond 但是非常讨厌beyond粉丝瞎吹
引用 @拉塞尔and威斯布鲁克 发表的: 6.70年代的日本歌手作曲真的牛,可以说是经久不衰了
引用 @我好喜欢吃牛肉 发表的: 众所周知,中岛美雪一个人养活半个80-90年代香港歌坛。从这我们就知道出一个原创歌手是有多么不容易了,这也是我为什么一直一直推崇周杰伦陶喆家驹这一类原创歌手的原因,我们的文化软实力一直以来都太薄弱了
引用 @lanlan052 发表的:李克勤最出名的两首歌《红日》《月半小夜曲》都是翻唱的
引用 @毛咨询 发表的:又来众所周知了,中岛美雪因为翻唱在华语界算是名曲的,往最多了算不超过20首。
引用 @舌头舔地板 发表的: 我很小的时候就知道了,无意间听到了这首,后来就不听李克勤的了
这是没办法的,马列告诉我们精神文明和物质文明高度相关,所以在电影文学等专业性强的领域拼高度我们落后不多,甚至偶有超过,但是通俗流行文化这块就是真的落后了
学友的李兰香也是翻唱的玉置浩二原版叫:行かないで 非常好听
经济基础决定很多东西,国家富强了,艺术文化领域才会强
经济发达了才有精力去搞艺术,所谓饱暖思淫欲差不多就是这个意思吧
大概是你能听懂李克勤的词,而只看字幕很难感受到歌词想表达给观众的意思吧
不是这个原因 主要是生态的问题
日本作曲作词比歌手唱能分到更多的钱
而中国那些作词人作曲人基本也就挂个名
钱也没多少 环境相差太大了
你累死累活几个月这一首好歌 不如人家流量粉丝一天刷的榜赚的多 久而久之大家都抄袭翻唱去了 谁还静下心自己写歌
No kiss no kiss
我们最优秀的人却天天想怎么买房
以前以为李克勤的是原版。。。
也不全是,谭咏伦那时还直接请芹泽广明作曲,钱太多了
什么都是相对的,一方面有得另一方面必有失。你看这次疫情我国表现出来的凝聚力和团体执行力,就是那些崇尚自由和创造力的国家难以企及的
靠喊??你也太搞笑了
这么说没意思了,大多数人还是客观的吧
李宗盛也说过,他们来我们中国捞钱的,他们真正重视的还是日本乐坛
周杰伦是科比那黄家驹就是乔丹
日语我觉得就不好听,日语发音感觉只适合那种动漫主题曲,当然这只是我个人感觉
那时候考虑的更多的是先能吃饱再说,不像别人已经不再为温饱发愁有更多的时间去搞这些
???
我心目中女神级别!
下一代往后或许会好些 现在已经没那么压榨天性了
可能还是你对日语了解不多吧,我不是精日啊,但是日语发音确实优美
作为一个听惯李克勤唱这歌10几年的老鬼,初次听原唱,太令人陶醉了!比李的版本更完美,更耐听
我很小的时候就知道了,无意间听到了这首,后来就不听李克勤的了
所以更显出黄家驹的牛逼
经济基础决定上层建筑
?????
一首日本原唱能翻出好几个版本,男的女的啥的,像千千阙歌
说个更极端的,坂本龙一70年代就在组乐队玩电音
棒子表示不服
有顶级的曲子和作词也不差别的了,换到哪里也能做大。
能够自成一种演唱风格也是厉害,了解了原创作曲有多难之后,才知道杰伦真的是不世出的天才。
还有李香兰什么的风继续吹都是日本的曲。真的强
喜欢家驹就不要说这种话了
杰伦这创作水平,真的牛逼
不同吧,只是某些段落的观感相近,陈乐基是很机能风的唱法,日本歌手虽然普遍都很注重声音的机能,但是不是那个路子。
这首歌原曲意境和月半小夜曲接近,陈乐基重新编曲后是改变了,但是好不好大家心中还是有数的;总体来说我认为还是有点讨巧的,很好地展示了自己但是有点别扭,李克勤的歌他哪怕改个《天水围城》都更摇滚。
我觉得陈的好
还有奶茶的后来,很爱很爱你都是
感觉早生了10年,当时她并没有大火,被松田圣子和中森明菜压制
之前去日本玩,经常听到一些李克勤常用调子,还以为是他在日本特别火= =
台湾周杰伦 香港黄家驹
因为他高音飚的太多了
这要是罗永浩说的的话。。。
侧面反映杰伦有多屌
我也超级喜欢玉叔 乐队和单人时期的和都听遍 唱功细腻度和曲风多样性真的很强
是那两个太强了,但单论唱功河合不输
中国现在的经济基础如何?
这嗓音真的很有质感,感觉和三十多岁的成熟歌手有的一拼
我很喜欢beyond 但是非常讨厌beyond粉丝瞎吹
这个最高我就不服了!
我不要你觉得,我要我觉得.jpg
跟国家文化差异也有关系
老哥 我看错了吗 不是李香兰吗
想下载…虎扑这个ios版升级了就没有选项了😹
惊雷警告!
因为中文版的填词偏向安静幽怨那一派,较真来说邓紫棋改编的情人和喜欢你也是破坏了原词的意境,但从音乐而言又让这首歌焕发了新的魅力。
前几天还有个人说邓丽君比罗大佑强哈哈哈哈哈哈哈。
这种东西本来就是大家自己yy的,没必要较真
还有那首虎武竜的《爱》也是很不错啊,歌词比孙耀威翻唱那个真的好太多,细腻感人
唱这个的时候已经走下坡路了,80年就出道了,后面拉着成龙跟她合唱,然后让公司造势成她跟成龙有绯闻,然后又火了一把。。
天涯,最初的梦想,水手
这个像是半夜睡不着在家里花园或者二楼凉台诉说情怀,陈像是在人民公园呐喊和高歌。
又来众所周知了,中岛美雪因为翻唱在华语界算是名曲的,往最多了算不超过20首。
李克勤当年最出名的是红日和护花使者,护花使者原曲其实算是日本抄欧美。
守护最好的近藤真彦🐶🐶
有个毛关系,就是音乐生态圈畸形,人日本优秀的作曲作词不比歌手挣得少,中国呢?抄袭都成习惯了,反而把作曲作词一棍子打死了,挣的钱全给歌手了,谁还愿意干?这在影视圈也一样,日本的编剧地位很高,国内的编剧?呵呵,有这钱还不如刷多点流量,反正中国人多总有买单的......
这是一个恶性循环,民众的整体素质偏低,又极度缺乏精神信仰,对于垃圾的接受程度高到让人费解,那资本自然就不会浪费时间精力去制造精品,然后出来的都是垃圾,那民众又只能接受垃圾,如此循环......
现在国内的影视圈、音乐圈、游戏圈,几乎全面崩溃,好的影视、音乐、游戏基本全靠引进、抄,根本没几个愿意搞原创,何况版权保护这一块国内也还很不完善......
是啊,就算我再如何推崇周杰伦,写过那么多脍炙人口的歌,我也不会说他养活两千年初的华语乐坛,这口吻太嚣张也脱离现实了。
此外,也不知道为何很多人会觉得香港乐坛 = 华语乐坛...当台湾、大陆死了吗?
基本8090年代港台音乐的半壁江山都是翻唱甚至抄袭日本的作曲。
这个更多像开玩笑的,当时香港乐坛五花八门翻唱多的,中岛美雪翻唱的粤语的精品比较少,不如玉置浩二跟五轮真弓还有谷村新司,德永英明这些人。
我感觉是因为填词的原因。。中文填词过后,我个人认为歌词的意境不适合特别夸张的发声。
我也听过这个版本的,还是喜欢李克勤版本的,陈乐基的完全欣赏不来。
昭和年代歌姬争霸
真的厉害
港台也深受这种风格影响。
真的是什么都要分个高低,丢人现眼
周杰伦就是乔丹