完全真实。小哥语速太快了,本人非意语专业,以有限的能力反复听写出对话,大家可百度google 小哥:Signore sindaco, e qualche giorno fa lei ha pubblicato un post su Facebook, che ci ha veramente fatto sentire male. Ci ha fatto sentire male non solo trecentomila cinesi che sono presenti in Italia, ma direi, un milardo quattrocento milioni di cinesi per tutto il mondo. E io le chiedo, ma quella sera le cosa sei fumato, cosa bevuto fa scrivere quelle cazzate? 老头:Purtroppo, me ne pente, me ne scusa di quello che ho fatto. Ma so stato spinto dalla paura per il video e fake news che ho visto quel momento su Facebook, e in un attimo di follia ho scritto queste cose che sinceratmente non sento. E poi di qui pubblicamente me ne scuso e me ne vergogno. 小哥:Dunque lei può chiedere pubblicamente scusa, magari, a tutta la populazione cinese che sono presente in Italia, e tutta la populazione in Cina, una sincera scusa? 老头:Sicuramente sì, scusate di cuore, tuttl [ 此帖被enriquecyy在2020-03-15 13:46修改 ]
说中国人吃老鼠的意大利市长道歉了,记者小哥采访时十分硬核
🔥 最新回帖
至少一战的时候就那样了🐶
问了第一个问题嗨翻了一下白眼 ,属实牛逼
没毛病,生意上说话,要口罩,现在请拿钱来
我感觉对于对我们不友好的就是需要这么硬
🛋️ 沙发板凳
这波硬怼很舒适
老跳边选手了
真的,现在不敢信这种没来源的东西了。
对的 这个小哥叫jerry hu,在意大利经常帮助华人发言。我是意大利的留学生翻译没有问题
媒体就应该这样,结果国内媒体就会舔
不给机会能让采访!
用APP可以下载视频
翻译没问题 小哥说的是 quella sera cosa hai fumato,cosa hai bevuto a scrivere queste cazzate. 直译就是那天晚上你抽了啥喝了啥导致你写出这些蠢话的?
众所周知,反复横跳是常规训练。🐶
楼下有人给翻译了,你看看
建议你先等一等
真•优良传统
无论开战前站哪边,战争结束后我总是战胜国
意大利站边一直可以的
录屏剪一下
完全真实。小哥语速太快了,本人非意语专业,以有限的能力反复听写出对话,大家可百度google 小哥:Signore sindaco, e qualche giorno fa lei ha pubblicato un post su Facebook, che ci ha veramente fatto sentire male. Ci ha fatto sentire male non solo trecentomila cinesi che sono presenti in Italia, ma direi, un milardo quattrocento milioni di cinesi per tutto il mondo. E io le chiedo, ma quella sera le cosa sei fumato, cosa bevuto fa scrivere quelle cazzate? 老头:Purtroppo, me ne pente, me ne scusa di quello che ho fatto. Ma so stato spinto dalla paura per il video e fake news che ho visto quel momento su Facebook, e in un attimo di follia ho scritto queste cose che sinceratmente non sento. E poi di qui pubblicamente me ne scuso e me ne vergogno. 小哥:Dunque lei può chiedere pubblicamente scusa, magari, a tutta la populazione cinese che sono presente in Italia, e tutta la populazione in Cina, una sincera scusa? 老头:Sicuramente sì, scusate di cuore, tuttl [ 此帖被enriquecyy在2020-03-15 13:46修改 ]
部分资本注资的更是为他们主子辩解
右上角
国外言。论。自。由
应该是这样,记者:你tm那天抽了什么!喝了什么!脑子抽了说了那句话!好了,我们现在开始正式拜访,请问您对那天自己发表的言论作何评价?
市长:我悔不当初啊,我被蒙蔽了双眼,我要检讨……
传统技艺不能丢失
这一嘟噜一嘟噜的意大利语,我真怕跟郭德纲于谦相声似的。。一个词概括了。
真的有吃老鼠的,不是竹鼠。
建议小哥去采访莫狗
字幕没错 scusa说了几次 就是道歉
跪一个就行了 🐶
这就叫专业.jpg
最先跳出来找事的是他,最后最先缴枪的也是他
以后我们不必在意老外的歧视,也不需要他们道歉,道歉最不值钱了,上下嘴皮子一翻就有了。
我们就努力工作,继续变强大就好了,拳头和钱,是最有用的武器。
这老弟也够硬核的!
国内是狂舔,国外是狂黑,唉╯﹏╰
有的,记得有个菜是刚出生的没长毛的小老鼠,蘸料直接活吃。卧槽,受不了。
东方眼,还有印象吗
国外记者都是啥都敢问 啥都敢说的
真TMD爽,不过视频没放全呢
他跳边一直还行
怀疑精神你来啦
太恶心了,哪个地方的人啊喜欢吃这些
字幕组欺负看的人不懂意大利语呗。