引用 @东契奇狂砍58分隔扣金州拉文 发表的: 对啊,根本不是什么普通话粤语谁好的问题,而是原音就是要比配音舒服。
引用 @小强中士 发表的:同意,但看惯了石斑鱼版本的星爷电影的人不同意
引用 @卡兹 发表的:前两集就有这个收视率,后面岂不是要爆炸
引用 @bidinsucc 发表的:这粤语配音真的捞
引用 @芜湖起飞飞飞飞 发表的:这个大酱园好看吗
引用 @大力大力亲我 发表的: 同理粤语电影配国语也是捞原版配音最舒服 无论中日韩美法西德印泰
引用 @扎心的莫扎特111 发表的:这海报。。。。。说是八十年代的都没人怀疑
引用 @ESMUSS 发表的:大酱元那个是陈法拉吗?
引用 @朝大树 发表的:大酱园,是东北大酱吗🐶
引用 @slam阿桂 发表的:哪里可以看
引用 @东契奇狂砍58分隔扣金州拉文 发表的: Emmm 我一想起tvb给国语电视剧配的粤语,已经不想看了。很难听配的。还是原音好
引用 @一直在进化的韦德 发表的: 哪能看港版的?
引用 @AKAHO 发表的: 珠江台的粤语配音更难听
引用 @Alfred_Tao 发表的:有些特例,因为也有先入为主的成分在。例如我觉得《灌篮高手》粤语版比日语版好看,因为小时候先接触粤语版哈哈
引用 @冷水之人 发表的:我觉得可以,说不定今年tvb剧霸都有可能了,毕竟剧情越往后越刺激,嘿嘿。
引用 @小刀00柒 发表的: 乡下佬问下,他们没有腾讯视频看吗?
引用 @肥wall 发表的:难道不是哆啦A梦?
引用 @gascan2015 发表的:还行,看内地的浮夸海报白僵脸太多了,看看港台的不错
引用 @水花TEX 发表的:港剧最后一部优秀作品在我看来是使徒行者,后面真是越来越烂。之前我是港剧迷,基本都会追,现在有新的也会看,但基本看一半就看不下去了。
引用 @13vs23 发表的:个别例外,我觉得蜡笔小新国语比日语有感觉😎
引用 @库洛默 发表的: 真理了,每次说港片还是看粤语好,就一堆人出来说粤语自大。根本就是原配的问题,我一广东人看粤语配音的普通话原音剧也觉得尴尬。
引用 @冰天雨花葬 发表的:这部剧编辑智商大概停留在30年前,凡是秘密必被女主角偷听到,永远不用锁门也永远不用看周围环境,群像戏扯淡像智障,男主角连台词都念不清楚,可以说是最近几年tvb晚间剧的缩影。
引用 @今晚我们一起到快乐的顶点 发表的:最上面那个女的是不是演过雪山飞狐的龚慈恩?
引用 @Юра 发表的: 有点万水千山总是情的意思啊
引用 @一次就完 发表的:不一定 面向观众范围不广前面可能是尝鲜 毕竟不会很多师奶看这种类型的 受众面更多是青少年
引用 @铁骑 发表的:低配陈法拉-朱晨丽
引用 @科比飞侠24 发表的:拉倒吧,一看就知道你没看过eu超时任务,迷,城寨英雄,超时空男臣
🔥 最新回帖
蜡笔小新台湾的配音比原版好
食神:你识条春咩
🛋️ 沙发板凳
我觉得可以,说不定今年tvb剧霸都有可能了,毕竟剧情越往后越刺激,嘿嘿。
同理粤语电影配国语也是捞
原版配音最舒服 无论中日韩美法西德印泰
一般般,不值得推荐
对啊,根本不是什么普通话粤语谁好的问题,而是原音就是要比配音舒服。
不会啊,挺自然的。而且片头曲粤语版挺有怀旧感的
有点万水千山总是情的意思啊
朱晨丽
叶问系列就配的不错啊
衍生剧——风骚大葱
tvb就可以看😂
这部剧编辑智商大概停留在30年前,凡是秘密必被女主角偷听到,永远不用锁门也永远不用看周围环境,群像戏扯淡像智障,男主角连台词都念不清楚,可以说是最近几年tvb晚间剧的缩影。
珠江台的粤语配音更难听
穿蓝衣服蹬三轮的疑似谢娜🐶
TVB呀 翡翠台
无论国语粤语,都是原因得劲。同理日语英语电视剧也不会有人想要看普通话白话配音吧,小时候没得选择另说。
有些特例,因为也有先入为主的成分在。
例如我觉得《灌篮高手》粤语版比日语版好看,因为小时候先接触粤语版哈哈
所以就是因为没得选择嘛,先入为主所以觉得好。
还行,看内地的浮夸海报白僵脸太多了,看看港台的不错
那不至于,八十年代的人哪是这样的
香港人可以直接下腾讯视频海外版来看啊
《迪迦奥特曼》不服,我觉得国语比日语版更有感觉
不一定 面向观众范围不广
前面可能是尝鲜 毕竟不会很多师奶看这种类型的 受众面更多是青少年
也不一定,我就觉得日语版的射雕(李亚鹏版)比原音的要好,而且我是先看的原音版本。
不清楚
不用海报 这名字就能把我带回八十年代
难道不是哆啦A梦?
我一想起内地的国语版配音电影就想吐了,那些噢,我的上帝那些配音
大酱园有点神奇 有很多槽点但是收视一直很高 到了庆余年首集降了快十个点😂
哈哈这个也是
其实个人感觉还行吧,但最主要是听习惯了,来来去去都是那几个,差不多类似于大陆国语配音的那个,姜广涛、边江,乔诗语、季冠霖等人,上完上一部后再听又是你们,感觉贼出戏的。 [ 此帖被Louis古在2020-03-04 17:11修改 ]
港剧最后一部优秀作品在我看来是使徒行者,后面真是越来越烂。之前我是港剧迷,基本都会追,现在有新的也会看,但基本看一半就看不下去了。
是的😂不管哪的电影,配音都没有原音好,嘴型对不上很难受
真理了,每次说港片还是看粤语好,就一堆人出来说粤语自大。根本就是原配的问题,我一广东人看粤语配音的普通话原音剧也觉得尴尬。
真不觉得使徒行者好看,到后感觉像过家家。
还是有例外的。乌龙派出所和海绵宝宝
这老头的妆太假了,为毛好多都是这种一看就假的妆,好容易出戏。
朱晨丽
个别例外,我觉得蜡笔小新国语比日语有感觉😎
香港人听不懂普通话吗,我觉得没必要配音啊
的确如此😄
小新的配音是真的完美
港剧现在真不行,没钱,服化道越看越土,一点不精致。
是啊,早些年去香港出差,晚上看粤语配音版的《雍正王朝》,好出戏啊。
影音作品,就是要原汁原味,有字幕即可。
低配陈法拉-朱晨丽
最上面那个女的是不是演过雪山飞狐的龚慈恩?
堆人头也是俗的很
不 之前没快进过 言冰云一出来 三倍速加快进
是的,老爷是演过《绝代双骄》花无缺的吴岱融
还有种我来自潮汕的感觉
同感!
很多香港家庭或者师奶晚上都会看tvb八点开始到十点半这个时间段的剧的 不然大酱园这种垃圾剧也不会有三十多点的收视率
这张照片还真像陈法拉啊,后面那个乍一看有点像佘诗曼,百度了下才知道是龚慈恩,唉,童年女神啊
七龙珠悟空的声音我就是接受不来
配音版的灌篮高手没法看,真的配的水平差远了
那些进口的好莱坞大片,假如配音了估计会走掉大半观众。同理,怎么就不可以粤语原声配中文字幕呢
粤语配音的翻来覆去就那么几个人,风格都一样。。。男女主角好像永远是那个声音。。
同理蜡笔小新
拉倒吧,一看就知道你没看过eu超时任务,迷,城寨英雄,超时空男臣
粤配好难听
不过香港那些配音员真的很专业,一些梗可以改成当地能理解的台词很接地气
tvb双语的,臭港人不喜欢配音可以换的。这边如果配了,只能继续看
迷和超时空男臣确实没看过,其他两部一般好吧
香港人其实也喜欢看古装剧的,