引用 @Luka东契奇7 发表的: “动字”是什么鬼?广东地区的教科书都是这么教的?
引用 @ChanChifan 发表的: 广东人表示,正常读过几年书的都应该知道……
引用 @ChuKimHung 发表的: 我也觉得,不知道为啥某些广东jr这么炸,她靠内地吃饭还不懂普通话还不是没文化咯,又不是混港圈的
引用 @KB24home女团 发表的: 还有你写的那些乱七八糟的,大部分是借音字、新造字、异体字和废弃不用的字,这些文字形成跟香港被租借出去历史一致,想不懂你们是怎么以这个为傲的。而且,再说说你们没文化在哪,既然粤语是古汉语的中古发音,那就应该对应文言文的字,也就是通用汉字。那你们还要用港英政府造出来的东西,那就是不认可粤语是古汉语的发音,所以你们到底有文化没文化??
引用 @东方镜 发表的:我们不用这个字 相同意思的读碌音
引用 @sh0ckwave 发表的:嗯,杨颖读错了这个字,所以她是文盲,好的
引用 @亚古兽v12 发表的: 粤语没用过这个词 而且说普通话也没场合用这个词 毕竟没“涮”过羊肉。对于广东人来说是陌生词 陌生词有边读边 不意外
引用 @bullshitg 发表的: 什么叫迁就,那你以一个字不认识就说别人没文化,那我们用的字你们不认识你们不也没文化
引用 @鑫玲小小糖 发表的: 这个新闻不出来,我也不知道这个字怎么读,就算出来了也不知道怎么读,也没听说过,生活上也从来没用到过,老师也没教过这个字
引用 @veronzj 发表的:福建人也都基本说刷字啊。。。 刚刚问了周围一堆同事,北方人都念shuan,南方人几乎都是刷
引用 @老夫子说汉语 发表的: 也并不是大部分四川人,也不是大部分福建人。只有闽南地区不分hf。这个是口音问题。人家是知道怎么读的,只是读错。一个是不知道这字的。完全两回事。
引用 @CKJ95 发表的:抱歉,我成都人,从小到大身边的人都分n和l的
引用 @无尾小熊50 发表的:因为广东95%都不知道这个字,明白了吗?粤语没有读音
引用 @无尾小熊50 发表的:你打开新华字典看看有没这个字,无知当知识
引用 @liyingpost 发表的: 老实说,现在资讯这么发达,你说广东地区现在不用有点扯,据我所知广东地区有很多网红火锅店,平时影视剧网络上也有提及,很多明星没文化就是没文化也没啥可嘲讽的,人家确实不注重这些
引用 @你猴辣么大声干嘛辣 发表的:首先大宝贝回了内地尤其是北方混已经很多年了,她的普通话明显没有任何广东口音。其次她的娘家和婆家也都不说广东话。请问你们这些广东人是如何代表她的?
引用 @林zffffff 发表的: 拿多少钱办多少事
引用 @IG丶Uzi 发表的: 别搞了,我在成都上学,95%人不分
引用 @szxkk 发表的:上海话里还真是同音 查了下,杨颖真巧是上海人
引用 @CAIsoul 发表的: 这倒是太绝对了,但是那些人找到一个小错就好像发现了什么重要证据确实很可笑。
引用 @你猴辣么大声干嘛辣 发表的:你们广东上学是粤语授课吗?
引用 @虎扑JR1406711342 发表的:刷羊肉?可以 可以
引用 @BenRiach 发表的: 读错了就是读错了,你扯再多也是读错了。别跟我扯什么生活中不用这个字不会读就不是错,我就是广州人,涮涮锅十几年前就有了,普通话教育普及多少年了,不是生僻字不会读还有理了?
引用 @天一皇我孙子氏笑川 发表的: 冚 你识吗 你身边的人识么 不识是不是代表你没文化?
引用 @你猴辣么大声干嘛辣 发表的:广东人把涮念成刷?
引用 @你猴辣么大声干嘛辣 发表的:至少我知道江浙沪一带都念涮,你要说江浙沪也是北方那我也没办法
引用 @calvinccc 发表的: 广州人唔系直接嗌shuashua锅噶咩点解要shuanshuan锅呢你唔觉得好柒噶咩
引用内容可能违规暂时被隐藏
引用 @bullshitg 发表的: 从我出生到现在根本就没用过这个字
引用 @制霸掖县公园 发表的: 不会一个方言叫没文化?汉字不认识不叫没文化?
引用 @色雷斯的阿蒙 发表的: 日常不用的字多了,不用就不认识?那不就是文盲吗
引用 @阳丁页天 发表的:匁嬺㚉丨㮄乕,这句是骂人的话,是不常用的汉字,请标出拼音证明你不是文盲
引用 @紫金军团擎天柱 发表的: 我们广东人确实不用这个字
引用 @ByuLer 发表的: 这又不是生僻字,为什么要用错?
引用 @麦迪他妈 发表的: 扯淡呢,她就不是香港长大的。如果很小的时候去香港,粤语口音不可能这样的。她这粤语水平怎么可能从小说....
引用 @ChanChifan 发表的: 我在商场见过不少涮涮锅的店……没吃过猪肉还没见过过猪跑吗?年轻人不会读真的应该好好反省一下高中学的什么玩意?粤语没这个字,普通话没学过吗?高中语文拼音肯定有考过吧?
引用 @calvinccc 发表的: 閪 距都唔识
引用 @啦啦啦啦科比库里 发表的:我怎么好像从来没在网上视频里见过她说粤语
引用 @网瘾少年林书豪 发表的:广东常听粤剧潮剧,也有其他了解文化的方式,这些都是中华文化的一部分,当地人更偏好贴近日常用语的文化了解方式不是很正常吗?还有,我挺想知道你是从何处看来广东人“老舍汪曾祺不爱读,赵树理冯骥才也不看”这样荒诞的说法?不认识个涮字就是目不识丁吗?在文学作品中出现过,但是日常生活中鲜有人读出这个字,认得但是读错我觉得挺正常。况且这种做法在广东有别的称谓,日常生活中出现的确实不多,日常生活中不常出现你能保证面面俱到字字皆通吗?你用区区数十上百名读错的虎扑广东地区用户直接代表了整个粤语地区?读错值得谅解,但是读对的比比皆是,你以为粤语地区的人都是文盲吗?
引用 @alimoede 发表的:广东人不说用打边炉或者碌羊肉或者煮羊肉,就是不用涮羊肉,二笔
引用 @通州第一小鱼人 发表的:我说了挺多的,你误会我了,你可以给我道歉吗?
引用 @麦迪他妈 发表的: 有的,捞音很重
引用 @ChuKimHung 发表的: 他代表不了广东人,我奶奶都会说国语,何来的95%的广东人连涮字都不懂?东北人口碑毁在社会人儿,广东人口碑毁在这种把无知当个性的人
引用 @veronzj 发表的:我刚刚问的周围一堆同事,江苏南通的,江苏金坛的,浙江温州的,都念刷 所以只能说碰到的人不同而已,不必强求
引用 @通州第一小鱼人 发表的:这个字在康熙大典里,南北直隶方言都不念刷。高邮的汪曾祺先生说吃完饭以后“涮锅涮碗”,嘉兴的王国维也出现过一次,这个没页码不知道是什么文章,“寒里仍要涮,特别食罢湾转,勿做泥腥炊。”我没看懂什么意思,看前后应该是给家人写的。
引用 @kayano愛衣 发表的:这只能说明这个字本身是个生僻字或者是古语,现代文就靠涮羊肉才让群众熟知,实际上也就这么一个用法,开涮之类的是这个用法的延伸
引用 @用户1590267064 发表的: 既然你要这么说,我到想问问哪个上海人是说涮羊肉的。涮字在上海话里根本就不存在,念“se”普通话也就是跟刷字接近。再说涮羊肉本来就是京菜,我觉得就是单纯南方北方差异罢了,没必要上纲上线,说刷羊肉也没人不懂吧。
引用 @通州第一小鱼人 发表的:不是生僻字,新华字典、辞海、康熙字典还有你们的广州话正音字典里都是常用字。这个字就是冲洗的意思,王国维那句我看不懂,赵飞燕外传里的“涮diao”我可能脑补出画面。涮羊肉就是沸水里洗羊肉呗,也不算脱离本意。北方几个官话地区现在还有涮锅的说法,洗洗涮涮和开涮也是没有标着【方】的普通话。开涮和羊肉没关系,就是冲洗的用法。可能南方部分语言里用了其他字表达冲洗,先生们用说明也没有彻底离开南方人的生活。的确不是生僻字,也不是方言。
引用 @RNG_JackeyLove 发表的: 我生下来就在上海,身边朋友也是,都是土生土长的上海人,我们怎么都认识这个字呢?
引用 @非心悲 发表的:就事论事来说,艺人的一举一动真的是会被无限放大
引用 @你猴辣么大声干嘛辣 发表的:为什么我遇到的广东人基本都认识这个字并且会这个发音呢?
引用 @咻咻涵 发表的:你在香港说错一个粤语也是没文化?
引用 @BenRiach 发表的: 家阵係讲涮普通话点读定係广东话点读?
引用 @长崎武淺靜 发表的:跟家里人朋友吃饭打边炉说粤语都不行吗
引用 @丫丫的丈夫 发表的: 你即世界?
引用 @程丶大炮 发表的: 赞一个 我就是广东人 一直读刷 而且平时根本不会用到这个字 我是知道好像不读shua 但实际上我也不了解读什么 或者说现在我知道了读shuan 我以后用起来还是习惯shua 楼上说的什么有没有文化 就这个字怎么读就能反映出文化水平?
引用 @陀螺小旋风 发表的:那这个字放你眼前你会读吗?
引用 @你猴辣么大声干嘛辣 发表的:你即世界?
引用 @kay7777 发表的: 我问问你 嬲 这个字怎么读?你用过几次?这个是汉字哦 可能只是我们广东人用的比较多
引用 @kayano愛衣 发表的:你拿字典做论据实在没意思,字典对生僻字的定义就是不会用到的字,而不是日常不会用到的字,这两者差距可大了
引用 @托特纳姆热刺主帅穆里尼奥 发表的:上海人只说切胡顾,吃火锅,不会说涮羊肉。
引用 @IG丶Uzi 发表的: 你们用的字只在你们圈子里用,而这个字大多数中国人都用,所以叫迁就
引用 @喔_宝珠你好呀 发表的: 所以可以回香港赚钱啊,在哪儿赚钱说什么话不应该吗,你在国外需要不好可以用在中国长大解释?
引用 @用户1590267064 发表的: 你这种etc我都懒得回你。南方地区方言里以及日常使用用的到这个涮字么?你告诉我你这个涮羊肉的涮上海话怎么讲?平时讲刷羊肉的se普通话里对应哪些字?南方大多数地区本来就用不到,不认识也很正常,刷羊肉,涮羊肉,这个字念错有任何影响么?作为汉字常用字,你认识也很正常,你认识就认识,是不是还得表扬你们一下?就因为这一点去说人家文盲,黑天宝就是政,治正确?不可笑么?
引用 @虎扑JR1406711342 发表的:咋的,一中国人,中国话都说不利索,很自豪?洗底不是这么洗的
引用 @丫丫的丈夫 发表的: 所以你认识的就是全部了?
引用 @温醨道别离 发表的: 大宝贝13岁之前在上海生活,百度百科写明了的。
能看懂就行了
知道这个是一回事,用不用得到又是另外一回事。
因为广东95%都不知道这个字,明白了吗?粤语没有读音
你打开新华字典看看有没这个字,无知当知识
你们广东上学是粤语授课吗?
我从头到尾有提过文盲两个字?是你满地撒泼的洗还不承认
为什么我遇到的广东人基本都认识这个字并且会这个发音呢?
你们用的字只在你们圈子里用,而这个字大多数中国人都用,所以叫迁就
很骄傲?
至少我知道江浙沪一带都念涮,你要说江浙沪也是北方那我也没办法
基本上95%四川人nl不分
别搞了,我在成都上学,95%人不分
首先大宝贝回了内地尤其是北方混已经很多年了,她的普通话明显没有任何广东口音。其次她的娘家和婆家也都不说广东话。请问你们这些广东人是如何代表她的?
你是不是不认识什么叫借音字??还是说只能看到新造字废弃字??借音字异体字都被你吃了?要是看不懂说的是啥,就回去好好读书。
有电视剧非要看?吃个火锅非得会?你们说普通话一点口音没有?开个贴读首季姬击鸡记我听听?
他代表不了广东人,我奶奶都会说国语,何来的95%的广东人连涮字都不懂?东北人口碑毁在社会人儿,广东人口碑毁在这种把无知当个性的人
要不把朱丹起底了?名字都叫错直接封杀得了
你在成都上学,那你也是外来人咯,你接触到的都是哪里人?
人家香港在上海生活过 反正有些人就是不喜欢的人你说错一个读音也要喷你一个星期 呕
显得自己很有文化 可以读博了
是的,起码我上学的时候是,就算强行需要普通话上课也是十分机械的普通话。不过9102年都快过去了,就算上学没学过也不可能没听过涮羊肉吧,还强调自己只懂粤语的只能是文盲了
我觉得错的确是念错了,但拿出来嘲笑,并且觉得自己很有文化,属实有点低能
刷快点,刷完我要涮
广州人唔系直接嗌shuashua锅噶咩
点解要shuanshuan锅呢
你唔觉得好柒噶咩
閪 距都唔识
没错了 就真的刷
我刚刚问的周围一堆同事,江苏南通的,江苏金坛的,浙江温州的,都念刷
所以只能说碰到的人不同而已,不必强求
家阵係讲涮普通话点读定係广东话点读?
笑死我了 你啥地方我瞅瞅有多牛
虽然没用过,但是小时候看喜羊羊的时候就学会了
禄7甘
广东人表示是没怎么用过,但语文课学汉字得学吧,“千味涮”也听过吧
匁嬺㚉丨㮄乕,这句是骂人的话,是不常用的汉字,请标出拼音证明你不是文盲
你简直是杠精,懒得跟你解释
有一说一,我也是广东人,的确日常生活不用到这个字,老师也没教过,但是在电视或书籍里都能看到这个字,至少我小学的时候就会读这个字了
我知道“涮”有两个用法:1、吃火锅的意思,“涮羊肉涮毛肚”等,2、开玩笑捉弄的意思,“又拿我来开涮”,估计是从火锅衍生过来的用法。
广东确实两种情况都不会用这个字。
暂时想不出“涮”还有第三种用法。
挺生僻的吧?真的很少用到这个字啊。
我怎么好像从来没在网上视频里见过她说粤语
我从小到大从来没用过这个字怎么破
有学过不代表记得。梓还大把人念城辛呢
识奶就奶条界,唔识奶就奶成块。
有的,捞音很重
谁告诉你粤语不用汉字?
我说了挺多的,你误会我了,你可以给我道歉吗?
火锅要能用涮?四川都不用更别说广东了,文化差异的确是存在的,北方并不代表整个中国
跟家里人朋友吃饭打边炉说粤语都不行吗
你是广东人吗?扯?我长这么大身边没人用过这个字
但是,我就喜欢把这个字读刷,并不是因为支持这碧池,就是个人喜好
我乡下讲 蓝蓝下,哈哈哈哈哈哈哈哈
我点开你的评论一条一条翻我才发现你回复的好几条只有最后条有提示,其他的我其实一概没看到。如果我真的误会你了,那抱歉,错了就认,这没什么大不了。广东地区把这个字读错可以谅解,但是绝不表示这是正确的的事。对于读音不清楚的字,查阅资料找到正确读音才是正确的。同时,老哥你的支教经历,你的付出值得我学习。
她说粤语很标准好吧…
有啥奇怪的,会说普通话就得知道这个字怎么读?这啥逻辑,日常也不会用到这个字啊
这个字在康熙大典里,南北直隶方言都不念刷。高邮的汪曾祺先生说吃完饭以后“涮锅涮碗”,嘉兴的王国维也出现过一次,这个没页码不知道是什么文章,“寒里仍要涮,特别食罢湾转,勿做泥腥炊。”我没看懂什么意思,看前后应该是给家人写的。
这只能说明这个字本身是个生僻字或者是古语,现代文就靠涮羊肉才让群众熟知,实际上也就这么一个用法,开涮之类的是这个用法的延伸
不是生僻字,新华字典、辞海、康熙字典还有你们的广州话正音字典里都是常用字。这个字就是冲洗的意思,王国维那句我看不懂,赵飞燕外传里的“涮diao”我可能脑补出画面。涮羊肉就是沸水里洗羊肉呗,也不算脱离本意。北方几个官话地区现在还有涮锅的说法,洗洗涮涮和开涮也是没有标着【方】的普通话。开涮和羊肉没关系,就是冲洗的用法。
可能南方部分语言里用了其他字表达冲洗,先生们用说明也没有彻底离开南方人的生活。的确不是生僻字,也不是方言。
我生下来就在上海,身边朋友也是,都是土生土长的上海人,我们怎么都认识这个字呢?
你拿字典做论据实在没意思,字典对生僻字的定义就是不会用到的字,而不是日常不会用到的字,这两者差距可大了
你这种etc我都懒得回你。南方地区方言里以及日常使用用的到这个涮字么?你告诉我你这个涮羊肉的涮上海话怎么讲?平时讲刷羊肉的se普通话里对应哪些字?南方大多数地区本来就用不到,不认识也很正常,刷羊肉,涮羊肉,这个字念错有任何影响么?作为汉字常用字,你认识也很正常,你认识就认识,是不是还得表扬你们一下?就因为这一点去说人家文盲,黑天宝就是政,治正确?不可笑么?
去你的,我也以为是刷刷锅
对头。
那这个字放你眼前你会读吗?
你即世界?
所以可以回香港赚钱啊,在哪儿赚钱说什么话不应该吗,你在国外需要不好可以用在中国长大解释?
就唔知d捞7咩脑回路咯
涮广东话读得出来噶咩😂
有人说不行了?
你即世界?
字音的准确性还是能反映一点语文水平的吧
高中语文有这个。
所以你认识的就是全部了?
鸟?
这是借音字,换句话说,你打出来这个字本来不是你们表达的意思,只是借用给方言读音了,但这不是标准用法,需要打着括号【方】才行。字典对生僻字的是五万多汉字里除了6544个古今用字或者语言委指定的6763个信息汉字(3500个白话文常用字)以外的汉字。这些字的本意和各大方言借音无关,确属生僻字,方言里用借音字的都可以说是本无字。
粤语不是很清楚,陈寅恪先生写东西时,因为先生够博学,江淮官话里冇字处从不借音。借音字是大家水平都比不得那些先生的产物,但不是一个什么真理本身。
至于涮这个字,在广府字典里算得常用字,明清传奇南戏里都用来表示洗,我觉得没有必要非把这个字贬得比借音字还低吧。
色羊肉
这个字虽然我知道这么读,但交流的时候还是说刷,纯粹觉得顺口大家都很明白,很多人也这么说,单纯一个字就咬着喷文盲的人本身肯定就没多少文化
虎扑哪里人最多要有数
照你这意思,粤语就不算中国话了?
基本都是粤语
小学开始老师就讲的粤语,我还是小时候看喜羊羊认识的这字
上海原住民说话就是佬嗨
杨颖精通普通话,粤语,英语,日语。
你说她有没有文化?如果没有你会几种语言?
那你以后说中国话可一点错都不能出,咋地?问就是中国话都说不利索。
所以你认识的就是全部了?
长沙人骂人也用这个字
反正我只知道jr喜欢的古天乐普通话比天宝更差,他更不懂普通话,建议jr也发帖批评一下古天乐。
哟?