[热点话题]《花木兰》正式预告!巩俐、甄子丹、李连杰出场

朱家莉
不应该是i am 木兰花?🐶

加拉哈德的基友
木须呢???

戚韶殇
引用内容可能违规暂时被隐藏

9012年还有这么神奇的人....迪斯尼自己投资的面向全球发行肯定说英语,到中国有中国配音版本,这不是很正常的事.

帝都红魔鬼
引用 @打球右手残废 发表的:
老外不是有不少P图的么,还说要换人?是真是假?

。。。不是,这用屁股想也是假的啊,正式预告出了,定档了都,还换人?还问真的假的。。。成年人这点判断力都没有吗

贤者模式之王
引用 @zeno41 发表的:
迪士尼会搞一个中文版的吧。。。。。。

肯定有中国版...

m
mikelan108
引用 @戚韶殇 发表的:
9012年还有这么神奇的人....迪斯尼自己投资的面向全球发行肯定说英语,到中国有中国配音版本,这不是很正常的事.

我管他在哪里发行,我一个中国人看到中国的故事里全部的中国人说着英语,我喷一下你管的着吗?

m
mikelan108
引用 @淩晨4點的洛杉矶 发表的:
恼羞成怒,哈哈哈哈

自己先低素质的好不。

j
jkuioy
看不出什么亮点

没有啥大场面,好像也不搞笑,演员也没啥挑剔,但也就那么回事
莺歌继承我科
引用内容被灭过多已被折叠

哈哈哈哈哈哈哈

泗水沽山
引用 @加拉哈德的基友 发表的:
木须呢???

改成凤凰了
美版预告里有凤凰出场
流星雪雪雪
引用 @壮兰持 发表的:
这是历史中的故事,算是民间故事吧,民间也有流传

民间还有樊梨花杨宗保穆桂英,还有薛刚反唐四猛八大锤,有呼杨合兵,有罗通扫北,还说岳飞是大鹏转世,你都信么

流星雪雪雪
引用 @压水花高手 发表的:
就这个啊,哈哈哈哈

这不是廖凡么

虎扑用户547407
巩俐没有那种霸气的范儿,估计搞不定

加拉哈德的基友
引用 @泗水沽山 发表的:
改成凤凰了
美版预告里有凤凰出场

也没看见凤凰啊

流星雪雪雪
引用 @AceWen 发表的:
你扯呢,迪士尼有版权啊

有他们拍的这部电影的版权而已
但是任何阿猫阿狗都可以拍花木兰,因为没有任何一个人一个机构可以拥有花木兰这个人物和故事的版权

我爱举爆
引用 @kyledudu 发表的:
看着亚洲脸演着我国古代的故事,说着英文,我总感觉好出戏。

你要深究的话,秦汉唐宋的人说着现代普通话也是很出戏的。
红酒啤酒和白酒
面瘫级神级演技。
泗水沽山
引用 @加拉哈德的基友 发表的:
也没看见凤凰啊

你现在看的是国内预告,
美版预告多了40s,主要多的内容是花木兰相亲前的化妆过程和讲凤凰的事情,有凤凰出场。
德意志风云
用的动画花木兰配乐,出彩。不过,为什么不是贾玲?

m
mikelan108
引用 @莺歌继承我科 发表的:
哈哈哈哈哈哈哈

牛逼,笑死了的还能发帖笑,佩服。

虎扑用户588581
好了,就等电影原声带发行了!

m
mikelan108
引用 @徒步人海breeze 发表的:
哈哈哈 你说是就是嘛?

我喷的只不过是这个电影的英语,不能喷?
你们上来就人身攻击,你们咋那么牛逼,你外国爹不能喷?

m
mikelan108
引用 @埃迪雷德梅尼 发表的:
迪士尼电影,面向全球说英语很正常,就像我们看兵临城下一样,外国人看根本没有违和感的。

我们不是外国人。

太长
引用内容可能违规暂时被隐藏

笑死我了,生动形象的展现了什么叫气急败坏

m
mikelan108
引用 @我爱举爆 发表的:
你要深究的话,秦汉唐宋的人说着现代普通话也是很出戏的。

你去做个调查,看有多少中国人觉得看古装剧里讲普通话别扭的。

虎扑用户346410
一群外国人

J
J0ELE0
引用 @kyledudu 发表的:
看着亚洲脸演着我国古代的故事,说着英文,我总感觉好出戏。

文化输出,挺好

m
mikelan108
引用 @太长 发表的:
笑死我了,生动形象的展现了什么叫气急败坏

抱歉,并没有气急败坏。
我只是不明白,我只不过喷了一部外国人拍的电影,你们上来就人身攻击,素质在哪里哩?

休斯顿市第7中学
引用 @奔跑的怪物 发表的:
这是迪士尼拍的电影,现在出英文预告不是很正常?后面应该会出中文预告的,这也能喷?

但是看演员口型说的也是英文( ̄▽ ̄)要有中文配音口型就对不上了

西
西江月216
引用 @吃西瓜冠军 发表的:
好像有点像李玟的一首歌曲

英文原版,有李玟翻唱的中文版

不见黄河不流泪
千里赴戎机 关山度若飞

神探敌人张
引用 @袁周律 发表的:

李连杰的皇帝造型感觉好奇葩啊。


有点像廖凡
又是一天啊
引用 @淩晨4點的洛杉矶 发表的:
那你解释一下是怎么回事

个人浅见
喜羊羊,拟人,人是中国人,事还是中国的事
花木兰,中国人,中国事,但是用英文
要表达一个民族的文化,最基本的就是语言,当然,并非换一个语言就什么都表达不了,会失真。


S
Summels
引用 @kyledudu 发表的:
看着亚洲脸演着我国古代的故事,说着英文,我总感觉好出戏。

原来我也这么觉得,直到我看了末代皇帝,大地,龙种。
大富翁科比
闻到一股烂片的气息

九年扣篮梦
引用 @爱看电影的都是傻子 发表的:
本来就是美国片啊,不然是还能变成国产片吗。。

但是英文配音真的怪怪的

戚韶殇
引用 @又是一天啊 发表的:
个人浅见
喜羊羊,拟人,人是中国人,事还是中国的事
花木兰,中国人,中国事,但是用英文
要表达一个民族的文化,最基本的就是语言,当然,并非换一个语言就什么都表达不了,会失真。

你说的没问题,问题这是迪斯尼拍的,纯粹就是一流水线美国大片,至于民族文化啥的他也没兴趣给我们推广,单纯的一个电影买卖,不抹黑不涉及到原则问题就能接受,再者这也不是什么历史类题材,这是翻拍自己的电影动画,属于架空同人童话,美版预告里有凤凰出现.

篮球迷魂药
这种片子,外国人看还好,中国人看感觉非常别扭
在光化门
引用内容被灭过多已被折叠

大家都把你当傻子看

各位吴彦祖的爹
引用 @袁周律 发表的:

李连杰的皇帝造型感觉好奇葩啊。


海贼王罗杰?

我爱举爆
引用 @mikelan108 发表的:
你去做个调查,看有多少中国人觉得看古装剧里讲普通话别扭的。

虽然你的逻辑有点飘忽,我还是要举个例子,你看动漫整个宇宙都说日文你怎么不吐槽?
单子豪
引用 @倪霸霸 发表的:
这廉价感这么强的场景......换国产拍出来早被骂死了

我宁愿国产少些大场面,经费花在别的地方。仅从这个预告片来看,场景服化道再到镜头打光上,已经比绝大多数国产古代戏讲究多了,可一点不廉价。在我眼里,《满城尽带黄金甲》和《长城》,场面是大了,但是剧情服化道上简直是魔改,长城那是一个颜色一种兵啊,彩虹兵。

黄美英1019
期待!期待!
你先上我把风
引用 @袁周律 发表的:

李连杰的皇帝造型感觉好奇葩啊。


我看看就是外国甲。。

鲨鱼辣椒么么哒
我觉得,就是给外国人看的

梅川酷紫1
引用内容被灭过多已被折叠

并没有对你人身攻击,只是觉得你是为了杠而杠,挑刺明显,你吐槽电影质量 演员演技也没啥问题,台词是英语有啥好杠的?你也是知道这是外国电影,那制作团队导演都是来自世界各国的,不说英语说什么?迁就迎合你几个演员说国语?国语在世界的影响力也不能跟英语比啊,你在这里一腔义正言辞的 也没用啊

巴黎夜雨十年灯
天天说为什么是英文的脑子是不是有问题?这迪士尼的电影不是英文是什么?北美版两分多钟比这个还好看一点。

W
WaterBridge
引用 @袁周律 发表的:

李连杰的皇帝造型感觉好奇葩啊。


李连杰是1分零3秒喊lock the gate 的那个参将

普宁正版吴彦祖
没有那几只可爱的小动物吗,哈哈

虎扑用户098329
21a1切重剑

隔壁的胖子
我记得我们早有个国产的花木兰电影
但是,迪士尼早就拍了动画版的花木兰,而且水平确实可以的

熊猫是我们的国宝,但是我们从没能出品一个像功夫熊猫这样的电影,不得不说美国在文化输出这块是真的强

梅川酷紫1
引用 @又是一天啊 发表的:
个人浅见
喜羊羊,拟人,人是中国人,事还是中国的事
花木兰,中国人,中国事,但是用英文
要表达一个民族的文化,最基本的就是语言,当然,并非换一个语言就什么都表达不了,会失真。

那你觉得花木兰应该说南北朝方言或隋唐时期的古语才符合历史传统文化?才会让你满意?
还有 我想知道你看 复联 阿凡达这些外国电影是看原版还是配音的,看大荧幕看外国面孔说中国话你觉得违和吗?

虎扑用户612221
我觉得不错

梅川酷紫1
引用 @mikelan108 发表的:
你去做个调查,看有多少中国人觉得看古装剧里讲普通话别扭的。

那TVB古装剧武侠剧里都是粤语你吐槽过吗?你觉得尴尬吗?还是你觉得古代的大侠都是广东那边的?

z
zh910528
背景音乐整得好像狮子王🐶

发条橘子橙
引用 @kyledudu 发表的:
看着亚洲脸演着我国古代的故事,说着英文,我总感觉好出戏。

《龙战士》同感,尤其男主还是个日裔,长的猥琐,剧中饰演的人物也是反骨仔,烦得很。

皮卡王者
刘亦菲好帅

梅川酷紫1
引用 @篮球迷魂药 发表的:
这种片子,外国人看还好,中国人看感觉非常别扭

有啥别扭的 为了演员或者为了场面武打去看 进影院就图一乐,影视区的历史学家才觉得别扭

刀特卫
引用 @帝都红魔鬼 发表的:
老外都在吹,国内刘亦菲的黑都在看衰,老三样:眼神不行,英语违和,加上之后肯定要说国籍。这回还要造谣。

说国籍怎么啦

又是一天啊
引用 @梅川酷紫1 发表的:
那你觉得花木兰应该说南北朝方言或隋唐时期的古语才符合历史传统文化?才会让你满意?
还有 我想知道你看 复联 阿凡达这些外国电影是看原版还是配音的,看大荧幕看外国面孔说中国话你觉得违和吗?

第一个问题,普通话就好,中国的文字传承或有缺失,精髓还是在的
第二个问题,我看原版,英文不够好,字幕可以解决。另,我从来不看中文配音的外国片。

雷人雷事
引用内容被灭过多已被折叠

简直是泼妇撒泼骂街的典范

x
x_l0479
引用 @AceWen 发表的:
你扯呢,迪士尼有版权啊

他有个🔨版权

贼卡哇伊的浓眉
引用 @kyledudu 发表的:
看着亚洲脸演着我国古代的故事,说着英文,我总感觉好出戏。

超级出戏。。一点感觉都没有,中不中西不西的。。

虎扑用户843542
如果章子怡年轻几岁,这必定是她的角色,可惜了。章子怡在电影中英气逼人的气势,这是刘亦菲不具备的

d
drz3
引用 @zeno41 发表的:
不过有一说一这个预告还算不错了

是真的不错,熟悉的音乐,熟悉的场景,本来一直因为各方评论纯观望的我,已经被勾起回忆想去看了。

莫雷副经理
这就是真人版的花木兰啊 一点不改?

九九同心
引用内容被灭过多已被折叠

这个制片方就是国外吧,说英语没什么,人家出钱,人家做主

虎扑用户744513
颜值我可!

虎扑用户744513
大片质感!

T
Tmacxxh
什么为荣耀而战这种西方骑士片里面的台词和中国的武将精神根本不是一回事。中国的武将讲求的是忠义,是家国情怀。

埃迪雷德梅尼
引用 @mikelan108 发表的:
我们不是外国人。

不喜欢不看就完事了。

老夫子说汉语
不错,一看就是大片,但台词什么的,不像中国元素。

埃迪雷德梅尼
引用 @mikelan108 发表的:
这他,妈片头那么大花木兰三个中文字

知道啥叫中国版预告吗?要去你去日本看看是不是日本字?

帅不到三秒
老老实实的拍打仗不行吗?整这些花里胡哨的的动作

老夫子说汉语
引用 @kyledudu 发表的:
看着亚洲脸演着我国古代的故事,说着英文,我总感觉好出戏。

那没办法,不说英文文化输出不了。别人根本无法了解。末代皇帝不也是这样。其他很多国家电影也是如此。但这个用英文真的体现不出中国元素

老夫子说汉语
引用 @詹姆斯2020FMVP 发表的:
有考据吗,发个链接

没有的东西不需要证明。只有你说有的人才需要证明。

老夫子说汉语
引用 @帝都红魔鬼 发表的:
老外都在吹,国内刘亦菲的黑都在看衰,老三样:眼神不行,英语违和,加上之后肯定要说国籍。这回还要造谣。

很喷长城医院。我觉得还不错。值得一看

w
wm1111wmzy
如果对铠甲有兴趣的朋友会发现他的官服铠甲很符合北朝时期的历史资料

S
SPRCH
男主是谁?

怕了摩羯的大林木
引用 @袁周律 发表的:

李连杰的皇帝造型感觉好奇葩啊。


你要不说我都不知道这是李连杰

走步踩线詹姆斯
bgm 是《自己》吧,好听

威斯布鲁蕉
引用内容被灭过多已被折叠

层主小学生吧

逝去的德先生
引用 @Summels 发表的:
原来我也这么觉得,直到我看了末代皇帝,大地,龙种。

末代皇帝拍得太好。

c
chichiwzh
引用 @Freakyisgood 发表的:
那叫什么?

原回复就是调侃自嘲,结果莫名其妙被人喷了。

最爱洞洞鞋
引用 @mikelan108 发表的:
我们不是外国人。

为你脆弱的小玻璃心点个灭。知道你不懂英语,到时候看配音版不就完事儿了,或者别看也行

H
Hangyip
这里面有个当年还演过李小龙。。。
能力差气质佳
引用 @凌零哀凌零 发表的:
这次没那辣眼造型啊,看着还不错,就是人海方面差些意思,没老谋子有气势。

四个字,稀稀拉拉。

雷东多伦多
引用 @l7xKD 发表的:
历史上根本没有花木兰这个人

感情花木兰的故事是共和国建国以后编出来的,《隋唐演义》不叫记载,《木兰辞》不叫历史,人家说的“历史上的木兰”跟你回复“历史上有没有木兰”是两码事啊,杠什么呢?

殿
殿下凌晨
中国人的故事,却被人家洋人公司拍出来,花木兰操着一口流利的伦敦音,唉

蛋炒饭炒饭炒蛋
引用 @凌晨两点的月亮 发表的:
杰哥最近不仅头发全回来了,胡子也安排上了
莫不是用了霸王?

李连杰是索芙特,龙叔才是霸王。

你说对不对
引用 @又是一天啊 发表的:
第一个问题,普通话就好,中国的文字传承或有缺失,精髓还是在的
第二个问题,我看原版,英文不够好,字幕可以解决。另,我从来不看中文配音的外国片。

不管你什么习惯 国外观众更接受英文 国内观众大部分也接受英文或中文配音 美国公司制作的美国电影,冒险全程讲中文玩砸了,你能给他们补上收益吗?不能的话这部电影就不能拍给你一个人看

时光里乔丹
引用 @金刚狼唠嗑 发表的:
早猜到会有人喷这个了,而且还会有大批脑残喷这个点

就你不脑残,别人不喜欢不可以?就非得每个人都要跟你一样的审美???

肉加蛋
引用 @袁周律 发表的:

李连杰的皇帝造型感觉好奇葩啊。


我就说李连杰在哪

硬汉小生福尔摩星
引用 @休斯顿市第7中学 发表的:
但是看演员口型说的也是英文( ̄▽ ̄)要有中文配音口型就对不上了

那也不能拍两遍啊…毕竟是迪士尼的电影优先考虑的肯定是本地受众

I
I詹姆斯哈登I
引用 @壮兰持 发表的:
你没看懂我说的啥意思,就是把花木兰的名字改成希瑞,玛丽,伊丽莎白都没有问题,跟我们历史的花木兰扯不上关系

你可真是把大伙逗笑了。。您给说说我们历史上的花木兰啥样?😂😂

满月97
我有一种烂片的感觉

虎扑用户005022
希望刘亦菲能摆脱票房毒药的名号吧

景燮哥哥
引用 @爱看电影的都是傻子 发表的:
本来就是美国片啊,不然是还能变成国产片吗。。

这电影原来还没上映啊?我一直以为是前几年的片子