虽然看起来很罪恶,但是我忍不住决定试试了! zt

虎扑用户174028
楼主 (虎扑)
没事儿瞎吐槽:虽然看起来很罪恶,但是我忍不住决定试试了!...对不起了! 原文链接>>

 

🔥 最新回帖

w
wima_pk
227 楼
引用 @篮下暴扣贾克斯 发表的:
我think宁say的太yes了

right比较好🐶

M
MBDSB
226 楼
引用 @那一瞬间风吹过 发表的:
杠精? 那几个词中文翻译过来就是不好让人理解 说英文不行?

那我估计是你中文不行

窝瓜弹跳火柴盒
225 楼
引用 @orsoren 发表的:
民粹没办法,我反正被喷惨了

看透问题背后的本质,理解这种现象的原因,也就够了。有些人的思想就是limited,开化不了他也没必要开化他。大众就是愚昧的。

局部有点疼
224 楼
引用 @范迪克VVD 发表的:
吐司,培根,芝士,哪个不理解?

人爱咋说咋说,还得想着你们听着舒服不舒服?

o
orsoren
223 楼
引用 @窝瓜弹跳火柴盒 发表的:
个人见解,我觉得这种现象的背后本质还是骨子里的民族自卑感,以致对外来文化过度敏感,觉得中文里夹着英文,就是“显摆”,就是“崇洋媚外”,然后把丁点大的事情升级到“民族”层面上。网络上很大一部分人,喜欢别人都顺着自己的意思说话、做事,看不惯的就怼,任何和自己的认知不同的就是原罪,没有一点对人与人之间差异性的包容。世界上不值得与之交谈的人太多了。

民粹没办法,我反正被喷惨了

 

🛋️ 沙发板凳

虎扑用户589891
所以,好吃么?

哈登430
这不是五花肉吧!

保罗的阿伦
这是培根吧

绿
绿谷臭久
味道应该不会差

虎扑用户557501
toast 没有bacon直接放点cheese也很好吃

梅川库紫
引用 @Shydogge 发表的:
这是培根吧

培根就是五花肉腌烤出来的

用户0129323070
鬼鬼好吃吗到底!!!!

喵喵你说妙不妙
培根你裹下金针菇炒一下就这个啊这有啥的

混在澡堂
什么东西卷上伊比利亚火腿烤一烤都好吃啊……

9
96远
引用 @用户名总被占用 发表的:
toast 没有bacon直接放点cheese也很好吃

you这个English真chicken儿好呀

l
llxm7
引用 @梅川库紫 发表的:
培根就是五花肉腌烤出来的

培根不是🐷胸肉吗

该昵称已被占用333
引用 @哈登430 发表的:
这不是五花肉吧!

五花肉片裹面包

虎扑用户815076
那么,要多少度多久才能酥脆呢

篮下暴扣贾克斯
引用 @用户名总被占用 发表的:
toast 没有bacon直接放点cheese也很好吃

我think宁say的太yes了

C
Cashflo
引用 @哈登430 发表的:
这不是五花肉吧!

bacon就是腌五花肉

上官秀兒
最简单的就是奥尔良烤鸡翅了吧。
买包奥尔良调料,买好鸡翅。放点水卤一晚上。放烤箱直接ok。还不需要这么繁琐

虎扑用户420688
引用 @用户名总被占用 发表的:
toast 没有bacon直接放点cheese也很好吃

你的English非常good

L
Lebron五冠王
引用 @用户名总被占用 发表的:
toast 没有bacon直接放点cheese也很好吃

宁就是海龟?

梅川库紫
引用 @KniGht就是第一中单 发表的:
培根不是🐷胸肉吗

五花,肥的部位才能做出培根

只会转身上篮的阿邦
引用 @哈登430 发表的:
这不是五花肉吧!

这是牛的五花肉

却寻南柯
引用 @篮下暴扣贾克斯 发表的:
我think宁say的太yes了

I也agree,你say的so顶

名字被占用了怎么破
引用 @哈登430 发表的:
这不是五花肉吧!

肥牛

虎扑用户243365
引用 @却寻南柯 发表的:
I也agree,你say的so顶

your英语is棒棒哒,i very羡慕

浩瀚的小浪底
引用 @用户名总被占用 发表的:
toast 没有bacon直接放点cheese也很好吃

你们格式错了,人家所有单词都是一个词性🐶🐶

霏fey
尤其肉贵的时候

葱花花
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

chicken儿是真的秀

火箭大爷圣保罗
这是肥牛吧

虎扑用户915256
引用 @篮下暴扣贾克斯 发表的:
我think宁say的太yes了

你们能不能说点正常的话

虎扑用户261816
也是人才

大西部的下水道兄弟
引用 @千万记得天涯有人在等你 发表的:
your英语is棒棒哒,i very羡慕

you也很good嘛

七友7238
引用 @篮下暴扣贾克斯 发表的:
我think宁say的太yes了

你们这些人speak英语very好,I am so 丢人

虎扑用户377735
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

杠精? 那几个词中文翻译过来就是不好让人理解 说英文不行?

用户1635597172
引用 @Yanting口吃王 发表的:
your英语is棒棒哒,i very羡慕

你English也是penis penis da,我非常admire

阿卡姆
引用 @爱得比你深丶 发表的:
你们能不能说点正常的话

where不normal了?

火焜丶
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

神tm chicken

诸葛迟迟
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

chicken儿
点赞、点赞

虎扑用户915256
引用 @阿卡姆 发表的:
where不normal了?

👍

虎扑用户241017
包アスパラ也很好吃 不知道中文名😂绿色植物

o
orsoren
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

我就想知道这你酸啥

曼彻斯特韦德
引用 @用户名总被占用 发表的:
toast 没有bacon直接放点cheese也很好吃

这个没啥问题啊,本来这三个词就都是音译

o
orsoren
引用 @篮下暴扣贾克斯 发表的:
我think宁say的太yes了

这也酸?

虎扑用户259539
引用 @用户名总被占用 发表的:
toast 没有bacon直接放点cheese也很好吃

cheese容易考糊 要注意下时间

椰子伽师
引用内容可能违规暂时被隐藏

you也是英language的high手?

仿
仿佛身边拥有一切
引用 @用户1635597172 发表的:
你English也是penis penis da,我非常admire

penis penis da?棒棒哒?🐶

支持大本钟便士
隔壁小孩真是惨。。。一天天的。。。

虎扑用户778735
引用内容被灭过多已被折叠

你知不知道啥叫酸啊?学了个酸就到处说?

还是船密吧
引用内容可能违规暂时被隐藏

he酸个what?

凶坏凶光
引用内容可能违规暂时被隐藏

为what他sour

健康打球就行
引用 @财大小飞 发表的:
所以,好吃么?

我觉得这菜就是烤肉串。。。。
是李懵懵啊
引用 @爱得比你深丶 发表的:
👍

你why给he点👍

保罗的阿伦
引用 @梅川库紫 发表的:
培根就是五花肉腌烤出来的

我知道啊 但是用的是培根就不会说是五花肉啊 就像培根意面没人说五花肉意面吧

j
jrs282828
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

儿字用的真踏马好

S
SerHummer
培根是还原肉,哪有五花肉那么高端。

虎扑用户915256
引用 @是李懵懵啊 发表的:
你why给he点👍

对不起大哥大姐们,我就不该发评论,放过我吧

阿布比
应该很好吃

灰噤answer
引用 @混在澡堂 发表的:
什么东西卷上伊比利亚火腿烤一烤都好吃啊……

屎?

范迪克VVD
引用 @那一瞬间风吹过 发表的:
杠精? 那几个词中文翻译过来就是不好让人理解 说英文不行?

吐司,培根,芝士,哪个不理解?

j
jerk-the-ripper
引用 @那一瞬间风吹过 发表的:
杠精? 那几个词中文翻译过来就是不好让人理解 说英文不行?

土司,培根,芝士?

9
96远
引用 @那一瞬间风吹过 发表的:
杠精? 那几个词中文翻译过来就是不好让人理解 说英文不行?

吐司,培根,芝士哪个不好理解?哪个有两个或更多的意思?开个削小的玩笑惹着你了?

虎扑用户389756
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

我觉得人家这三个词用英文完全没毛病,本来也是音译舶来词,现在街上黑英文黑魔障了,为黑而黑?有英文就是原罪?

l
liuli1937
引用 @那一瞬间风吹过 发表的:
杠精? 那几个词中文翻译过来就是不好让人理解 说英文不行?

爷笑了,烤面包片没有培根直接放点奶酪不会说?

1
19湖人杜兰特
引用 @爱得比你深丶 发表的:
对不起大哥大姐们,我就不该发评论,放过我吧

你why说sorry

虎扑用户597071
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

还这么多亮了🤦🏻‍♂️这仨词用的一点违和感都没啊

比你打油点
引用 @爱得比你深丶 发表的:
对不起大哥大姐们,我就不该发评论,放过我吧

you也可以say English呀

虎扑用户405584
引用内容被灭过多已被折叠

跟快手上的老妹似的就知道酸酸酸酸酸。

虎扑用户421623
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

你打听打听街上有多少人知道bacon什么意思

大杀四方富尔茨
看完第一句以为是要自制便携静香呢

y
ybreeze
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

new bee

恶人不上班
引用 @那一瞬间风吹过 发表的:
杠精? 那几个词中文翻译过来就是不好让人理解 说英文不行?

不好理解建议看脑科

s
stianl
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

ball ball you,don't xiu
兄弟们我要把天赋带到NBA了
引用 @比你打油点 发表的:
you也可以say English呀

i 的English no太good啊

珍妮剪克劳福忒
引用 @哈登430 发表的:
这不是五花肉吧!

雪花肥牛…

虎扑用户201547
引用 @椰子伽师 发表的:
you也是英language的high手?

嗨佬就有的份

迷途已远
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

你可知道你承担了我一天的笑点 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
毕竟老北京
引用 @阿卡姆 发表的:
where不normal了?

我really觉得everywhere都abnormal。。。。

虎扑用户400351
引用 @新疆大盘鸡儿童 发表的:
你打听打听街上有多少人知道bacon什么意思

别吧,就算真不是985一条街这种单词大伙都认识的吧

隔壁陈叔叔
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

幼儿园英语级别的我居然看懂了。。

末节之王IT
引用 @火焜丶 发表的:
神tm chicken

chicken son吧

凯哥v
引用 @财大小飞 发表的:
所以,好吃么?

烤馒头就着肉串吃

他们说我特别帅
引用 @椰子伽师 发表的:
you也是英language的high手?

U English is very very New bean

今天提了吗
引用 @范迪克VVD 发表的:
吐司,培根,芝士,哪个不理解?

哈哈哈哈哈哈完全是音译的舶来词,没有比这类更能对应上的了

爱谁谁谁啊
羊肉卷吧
D
DeerLouise
引用 @96远 发表的:
you这个English真chicken儿好呀

U r so ridiculously

H
HRI
引用 @ghost哒哒哒 发表的:
你的English非常good

你yes

h
harywhj
引用 @那一瞬间风吹过 发表的:
杠精? 那几个词中文翻译过来就是不好让人理解 说英文不行?

杠精?就算小学没毕业的人应该也知道土司培根芝士

h
hyperfang
引用 @今天提了吗 发表的:
哈哈哈哈哈哈完全是音译的舶来词,没有比这类更能对应上的了

如果说培根,芝士用中文更好理解的话。 你和我说吐司是啥,我真反应不过来。
迷路的影魔
引用 @椰子伽师 发表的:
you也是英language的high手?

i 认为 u 说的 right

迷路的影魔
引用 @是李懵懵啊 发表的:
你why给he点👍

杠一下,him

催眠鳴
引用 @范迪克VVD 发表的:
吐司,培根,芝士,哪个不理解?

应该是 切片面包,烟熏肉和奶酪🐶

夜光男
五花肉卷金针蘑,刷酱烤熟,再撒孜然,老香了

虎扑用户710934
引用 @新疆大盘鸡儿童 发表的:
你打听打听街上有多少人知道bacon什么意思

这不是腌猪肉,熏猪肉的意思嘛,高中英语不就有嘛记得还是在必修4的,那个roast我还记得在bacon前面的。🐶

安贾莉在俺家里
引用 @那一瞬间风吹过 发表的:
杠精? 那几个词中文翻译过来就是不好让人理解 说英文不行?

不行

民工工资不能拖欠
引用 @那一瞬间风吹过 发表的:
杠精? 那几个词中文翻译过来就是不好让人理解 说英文不行?



a
arch3rrrrr
引用 @灰噤answer 发表的:
屎?

真有你的

开拓者男模与利拉德
引用 @椰子伽师 发表的:
you也是英language的high手?

high手过招我等凡person只能see see

虎扑用户912796
引用 @椰子伽师 发表的:
you也是英language的high手?

君当英语上手

导电的路飞
这东西怎么那么像我家狗吃的零食啊