哪些中文配音秒杀了外国影视片的原配音?

查看虎扑今日新帖
最新回复:2019年10月26日 20点29分 PT
共 (235) 楼
专注第二轮
引用 @YimYeah 发表的:
四驱兄弟的卡罗

四驱兄弟好像有两个版本,小时候那个听起来很舒服,卡罗的声音很man,现在网上的版本不一样

紫浪江
引用 @江上枫 发表的:
是不是都台湾配音的?感觉台湾腔特别适合日本动漫配音

那是你从小到大看惯了,先入为主

虎扑用户455617
我想说,棒球英豪。和也的配音就是温柔的好孩子,达也从来就是一个痞子

蔚蓝之眸
环太平洋1

J
Justbbbbb
海绵宝宝

B
BarrYYao
其实这个完全是看你先听的哪个或者说主流版本是哪个,柯南龙珠圣斗士之类的小时候只有台配版,再听日配接受不了,尤其龙珠老太太,配成年悟空无论大家怎么说经典,我就是感觉不到,太怪异了。佐罗多么经典,但现在都讲究原声,你再让童自荣配个复仇者联盟,还有没有人看。

刚刚看完复联三
除非原声根本也是配的,且配的垃圾,否则,我个人基本就没经历过其他语种配音版比原声好的,最多且极少的可能性是其他语种配音的也不错,但说什么完爆原声,额😓
社会洪哥
引用 @ZurriSampdoria 发表的:
海绵宝宝?

没毛病

虎扑用户753937
东京爱情故事 上海译制片厂配音真是比原声强

狂爱刘奶茶
陆奎配的杰克船长

Q
QPR
肯塔基的钢弹
天使城的乔治大将军
引用 @风吹屁颠凉 发表的:
蜡笔小新,不能说秒杀,只是更能接受那个

灌篮高手

自長安的李少俠
光能使者主题歌
阿西吧王者
引用 @虎扑JR0408372528 发表的:
东京爱情故事 上海译制片厂配音真是比原声强

上译出品必属精品

h
hsiuqnav
没人提《成长的烦恼》么
虎扑用户698308
央配海绵宝宝,央配马达加斯加的企鹅,疯狂动物城等等

酥油花
引用 @hsiuqnav 发表的:
没人提《成长的烦恼》么

恩,也想说这个,后期迈克换配音了,明显差了一截
h
huangdi2321
我觉得兄弟连的国语配音还不错
農民工營養不良
龙珠,龙珠z

虎扑JR1701186312
引用 @风吹屁颠凉 发表的:
蜡笔小新,不能说秒杀,只是更能接受那个

灌篮高手
虎扑用户306955
光能使者

黑索今
天使爱美丽

黄埔精神永流传
引用 @郁大欢 发表的:
2019年9月16日早上7点,配音演员蒋笃慧因子宫颈癌病逝,终年49岁。
天呐,看到你说我才知道,我记得今年还在湖南台看到她

为柯南配音也是很多年了

阿洛伊西奥先生
樱木花道

保罗比特阁下
引用 @ZurriSampdoria 发表的:
海绵宝宝?

+1

东北铁王
引用 @justin082 发表的:
那必须得是老片上译版虎口脱险啊

法国地图!

恒山一只耳
引用 @减减啊加 发表的:
要讲动画 那就提名海绵宝宝和蜡笔小新,对比民工三大漫... 热血漫国配感觉都在毁剧

日本人那股子中二劲用中文表达太羞耻了

风骚的铁蛋
灌篮高手,国语配音的也很好,听着比日语舒服

英格拉姆和球哥
引用 @kimi大帝 发表的:
蜡笔小新也有辽艺配音版本(不过台版更知名一些)
四驱兄弟大部分人看的应该也是辽艺配音版本
哆啦A梦有央视配音版本,就是所谓的“机器猫”了,董浩叔叔和金龟子都配过蓝胖子,静香是正大综艺的主持人王雪纯配的,当然了,如果你看的是“哆啦A梦”,那就是台版配音了
柯南和灌篮高手童年看的肯定是台版了

小叮当是哪个配音的?小时候先知道小叮当再知道哆啦A梦的

二营长架起克里斯炮
灌篮高手我也觉得中文容易接受

卡兰诺
引用 @KakaOJay 发表的:
记得好像还有一个蜘蛛侠的,配音完全将美式幽默转换为了中式幽默

李正翔吧,还配了lol的艾克

偷偷抱住你
引用 @ZurriSampdoria 发表的:
海绵宝宝?

海绵宝宝全员配音都是大神级别的,在b站看到过他们配音其他的,真的牛逼

s
ss1113ss
这个属于先入为主吧,我还是觉得三傻大闹宝莱坞的原版北京能突出三哥的精神力量(中性)

杜威二老
引用 @ZurriSampdoria 发表的:
海绵宝宝?

提名数码宝贝

虎扑用户855826
星河战队第一部我现在还保留着国语版,我觉得算国语配音里比较不错的了

迷茫的人2016
引用 @江上枫 发表的:
是不是都台湾配音的?感觉台湾腔特别适合日本动漫配音

主要台湾腔完美还原日漫的中二感

最爱亚洲图片
灌篮高手

j
jumpman43
引用 @justin082 发表的:
那必须得是老片上译版虎口脱险啊

我提名《茜茜公主》。
虎扑用户377851
海绵宝宝。去B站看一下原音就能体会到了