引用 @iiikeya 发表的: 就是居吖
引用 @骠骑战神 发表的:我一年前发的帖子 一帖终结G读音的争论 刚刚看到一个关于字母G读音的帖子里争论不休,看得我很烦躁。虽然是基础的字母,但是因为国内英语教学水平尤其是口语比较低,而且因为方言的原因地域化差异严重,读错其实并不可怕,可怕的是那个帖子里有几个声音比较大非常自信的JR坚持的“标准读音”完全是错的,甚至在有人给出音标的情况下,竟然还有好几位认为音标和电子词典里的标准发音正好证明了自己的读音是正确的,把我看傻了。 下面先给大家总结一下几个典型的错误: 1. 汉语拼音ji,汉字注音“鸡” 错误程度:☆☆★ 这是那个楼主给出的两个选项之一,选的人也比较多。这个读法虽然跟标准读音有差异,但是在符合汉语拼音基本规则下,这个是最接近英语字母G[dʒi:]发音的拼音了,元音和韵母很接近,只需要把声母翘舌化基本上就跟G的辅音[dʒ]没有多大区别了。 所以这是错误程度最小的一种读法,你说汉语时穿插字母的时候这样说问题不大。 2. 汉语拼音ju,汉字注音“巨义” 错误程度:☆★★ 这是楼主给出的另一个选项,我第一眼看到的时候,以为楼主在搞,怎么可能发得出这个音来,然后选完看结果发现竟然有不少人选了这个。 翻了翻帖子才看明白,原来是部分南方地区的JR(主要是广东福建地区)选的。我本来还在纠结这个发音到底是怎么发出来的,这时我联想到LPL的两个著名台湾解说,长毛和记得(二哥),因为电竞队名里“G”这个字母出现的频率很高,所以经常听到他们把G发音发成“巨义”,但是没那么夸张(其实这两个人的英语水平都不错,这个字母发音只能算个小瑕疵);还有我最喜欢的主播之一,药水哥,也是南方人,他有个经典的梗是游戏结束鬼喊“聚聚”,现在回想起来才发现原来他在喊“GG”啊。然后再翻翻帖子发现果然选ju的人都是认为这个字母读音是“巨义”的,而台湾方言其实就是福建某地区的方言,这也说明了这是南方地区由于方言的影响普遍存在的发音错误。而这群人对这个读音的正确性非常固执,固执到看完音标,听完词典里正确的发音,居然还觉得自己是正确的,这也是导致我想发这个帖子的原因。 现在具体谈谈错在哪。之所以我认为这个读法相比较ji错得更严重,是因为ji只是韵母跟辅音[dʒ]有一点平舌翘舌的区别,而巨义完全无中生有插入了一个元音导致发音从正确的[dʒi:]变成了错误的[dri:]! 而巨义支持者之所以看到音标反而觉得证明了自己正确很有可能就是把[dʒ]和[dr]这两个浊辅音混淆了。这两个作为英语里都存在的发音,混淆起来的错误程度肯定比韵母j不翘舌严重得多。 3. 汉语拼音zhei yi 错误程度: ★★★ 这是帖子里有人在浑水摸鱼给出的自认为正确的汉语拼音注音,而这也恰好是部分北方地区的人(主要是华北东北)容易犯的读音错误,GJ不分,凭空插入了一个[e]的音导致G[dʒi:]变成了接近J[dʒei:]的[dʒei:]。 这个甚至比上一个还严重,因为上一个虽然无中生但大部分人还听得出来是在说G这个字母,这个直接就让G和J变得难以区分,导致日常交流的不便利。 总结起来,就是部分南方人会无中生u,部分北方人会无中生e,ji是汉语普通话现存字的发音里最接近G正确读音的拼音。 那么,如果非要用汉语拼音来给G注音的话,其实还有更接近的。 第一种使用用汉语拼音里的介音“i”做韵头,然后再用一个“i”做韵腹,前面用“zh”做声母,组合出来的“zhii”的发音就特别接近G[dʒi:]了; 第二种是使用类似日语拗音的罗马音的写法,把“zhi”和“yi”组合成 “zhyi”,读起来跟第一种是一样的。
引用 @天的最北端 发表的:我是上虎扑才知道这个字母居然有人念居。。。
引用 @clockgoing 发表的:/dʒiː/ 更偏向寄的音 但是不一样
引用 @卖萌的呆呆 发表的:j也不是举ei,应该是寄ei
引用 @勒布朗安东尼哦 发表的:因为你们南方人读错了。
引用 @ghost-5 发表的:想知道怎么读翻译软件都有标准发音,读音这玩意你还想到这来靠文字描述清楚?
引用 @干完最后一票就洗手 发表的: 你看成粉色,让你重新画的时候你也会选择你所谓的粉色颜料。你看成绿色,也一样。你听成什么不重要,读出来还是那个音就行。你说的压根不成立。
引用 @缪蛙种子 发表的: 句一 句 拼读啊 你懂不懂?人教版初中英语的课本,你去杠出版社去? (我英语专八成绩良好,有初中英语教师资格证,今年刚考上编制的初中英语老师,我选择的是你不懂英语。)
引用 @summitmmm 发表的: 唉气
引用 @BillChoi 发表的: 你别说,这发音放在法语就挺标准的
引用内容被灭过多已被折叠
引用 @yanyx 发表的:你这个才是对的,dʒ这个音是要噘嘴的。念成zh也是错的。Just总不能念成炸死吧
引用 @qpqtq 发表的:老哥🐮🍺
引用 @拉拉拉比克 发表的: 为啥你们好多人都读句 不能理解
引用 @李时念 发表的:炸死特咋了……难不成是局死特这个就是典型母语或者方言里没有叶舌音的语素 导致对这个不敏感而已 就像日本人分不清r l
引用 @yanyx 发表的:什么炸死特咋了?炸死特是错的啊,怎么可能念炸死特?我强调那个辅音是要噘嘴的,跟zh根本不一样。
引用 @kaiwang13 发表的: 说G读句一或者聚的,读读judge吧,难道读聚聚?
引用 @步行街三把手 发表的: 本来基本就是炸死特,撅嘴是接近于抓死特?建议耳朵就医
引用 @步行街三把手 发表的: 说一句第三点,部分北方人或者说大部分北方人,cgvz都发音比较随意,大概就是sei zhei vei zei,但是让他们正经读都能读对,当然也能听出来差别,只不过平时懒省事,按更符合汉语发音的习惯来读了。这跟南方那些压根就听不出来区别,还死犟的不一样。
引用 @李时念 发表的:这个辅音的核心语素是叶舌 也就是近似浊音的发音至于嘴型影响很小啊 就像你发r 和 l 嘴怎么动其实主要音素不变
引用 @yanyx 发表的:你这也半斤八两,dʒ这个音是要噘嘴的,也不是念成zh。just你念成炸死特?
引用 @头哥冠了 发表的: 居你个香蕉船居
引用 @slayerslay 发表的: “谐音所以不可能太标准”,你认识这一行字吗?
引用 @天鹰教教主杨不悔 发表的: 是的 你学错了
引用 @yanyx 发表的:不太标准你还自信满满地摆出来要教人念?你这跟把g念成居的人又有什么差别?从一个错误导向另一个错误?你这种念法跟他的念法还真是半斤八两的错误。
引用 @清零紫轩 发表的:句你个大头鬼,我用有道听了十几遍,就是记~,你比有道还标准
引用 @summitmmm 发表的: 问的英文发音,还分我们的南北方?j读解,g读几
引用 @只爱Gara 发表的:南方人读句?别开玩笑了行不 倒是北方人把Z都成zei
引用 @兰若寺的加菲猫 发表的:我插句话,我听的不是句也不是寄,你们的描述也只是G的发音更偏向哪个字。很明显,你们都知道G怎么发音,只是用汉字谐音来描述英语发音本就有误差,乒乓球更像鸡蛋还是鸭蛋呢?无论是快读“质疑”、“句一”都是模仿G的发音过程,“句”是嘟嘴,“寄”是全程咧嘴,“G”是舌头微抵上牙根,呼气冲开舌头然后嘴唇向两边拉开,和“质疑”、“句一”的差别真的很模糊
引用 @充钱可以变的更强 发表的: 她妈的这个憨憨还读句 南方人无疑。。 佛了你别理他了 就一憨憨
引用 @不暖男丶 发表的: 来了来了
引用 @kaiwang13 发表的: 我就问一个,句里面哪来的i:这个音?或者你普通话有问题,要不就是英语有问题,你自己选吧
引用 @Gloves2ali 发表的: 不应该是“鸽”嘛?
引用 @yanyx 发表的:这个音用汉语音标表示不出来,就不要强行表示。不能从一个错的念法又导向了另一个念法。just念成炸死特绝对是荒谬的。
引用 @黑衣蒙面183男 发表的:应该更接近的是知一连读
引用 @丶天堂口 发表的: 知一连读嘴硬不对的
引用 @yanyx 发表的:炸死特?说出去也不怕笑死人?工地英语也敢出来这么理直气壮的喷人?你zh的嘴型是这样念的?
引用 @丶天堂口 发表的: 嘴型
引用 @飞檐走壁2018 发表的:发居嘴巴嘟嘴收得比较小,发鸡嘴巴则两边拉,所以两个鸡和居都错了…
明明是之一……
怎么可能会是zh?dʒ是要噘嘴的。你把just念成炸死特吗? 如果dʒ念拼音zh这个音,老外就会念张这个姓氏了。然而老外根本不会念,反而念的是chang,用的是tʃ反而不是dʒ
居是错,鸡也是错。嘴巴先稍微撅起来再发寄的音,这样差不多。
[ 此帖被yanyx在2019-10-19 12:38修改 ]
广东很多人读 居, 刚来的时候吓到我了
音标大佬。。。吃了没学音标的亏
你说的跟我说的读起来到最后发音差不多,不信你试试!
文盲
人均初中没上完的水平
第三个按错地方了,北方绝大部分读季
说得很简洁,这个回复应该能让蜜汁自信的层主看懂了
专八良好有教资有编制还能念成句
你可能上课上的不错 会做题
但你不会说 连最简单的/i:/音都发不出来
这英语专业真的白读 也替你学生感到悲哀
听起来是 诶吃
…也不太标准吧
为啥你们好多人都读句 不能理解
炸死特咋了……
难不成是局死特
这个就是典型母语或者方言里没有叶舌音的语素 导致对这个不敏感而已 就像日本人分不清r l
zhyi
其实更像“居易”,快点连着读
什么炸死特咋了?炸死特是错的啊,怎么可能念炸死特?
我强调那个辅音是要噘嘴的,跟zh根本不一样。
这个辅音的核心语素是叶舌 也就是近似浊音的发音
至于嘴型影响很小啊 就像你发r 和 l 嘴怎么动其实主要音素不变
家鸡
本来基本就是炸死特,撅嘴是接近于抓死特?建议耳朵就医
说一句第三点,部分北方人或者说大部分北方人,cgvz都发音比较随意,大概就是sei zhei vei zei,但是让他们正经读都能读对,当然也能听出来差别,只不过平时懒省事,按更符合汉语发音的习惯来读了。这跟南方那些压根就听不出来区别,还死犟的不一样。
我明白你的意思 但好多人就找茬 本来汉字注旁白就会有偏差 他们为毛疯狂踩你 何况所谓质疑和寄一差的更大吧。。。
为什么没人回复奇怪? G念句一 又不是g3念句一 你把G 后面1:的音也算了你知道嘛? 何况就算你前面说的都对 你把v(倒立)的音吃了嘛? 怎么会是聚聚??
炸死特?说出去也不怕笑死人?工地英语也敢出来这么理直气壮的喷人?
你zh的嘴型是这样念的?
张口闭口就南北方搞地图炮?多读点书吧。从小只讲普通话根本就不利于学英文,普通话的字都是发得很饱满的。我还嫌你们一堆北方人整天把steam念成stea母呢,笑死。
这个音用汉语音标表示不出来,就不要强行表示。不能从一个错的念法又导向了另一个念法。just念成炸死特绝对是荒谬的。
“谐音所以不可能太标准”,你认识这一行字吗?
反正我就是这么念的hhhhhhh🐶
不太标准你还自信满满地摆出来要教人念?你这跟把g念成居的人又有什么差别?从一个错误导向另一个错误?你这种念法跟他的念法还真是半斤八两的错误。
不水水哪里有经验拿呢
来来来,本命贴
来了来了
不好意思,我还真就自信满满,你有什么意见吗?我要指正他的错误,想完全标准只能用音标,但是音标他又不会读,那你说怎么办。所以只能用谐音,这很难理解?我就是把judge大概说成接近的炸只,也比他的那个jua句接近一万倍了,满分100这样还能还原50分,他那个能还原1分吗?还五十步笑百步,你一步够大啊你。还有,你非要杠的话,英语没音调,“炸只”有声调,judge结尾没元音做个口型出个气就行,“炸只”的只还有元音。这些都是问题,你要不要继续来杠杠?我只不过是用谐音指出大概类似的读音,来反驳他错得离谱的“句”,你在这儿杠什么呢你,就你知道“炸只”不标准?就好像有人把字母B读成pu,我告诉他大概接近于“鼻”,你过来非要杠B嘴型比“鼻”张更大嘴咧得更开一样。我大学时拿过外研社杯全国大学生英语辩论赛一等奖,轮得着你来告诉我标准读音是怎样?
那个音在鸡和居之间,严格来说发鸡和居都是错的…不严格的话,鸡和居都可以…
真的分地域,南北方可能不准确但真的跟地域有关,我在老家河北都念“记忆”连读,但在广西所有的本地人甚至包括大学老师都念“狙”,甚至还是一声!“jv狙”!(顺便说一下我舍长江西也念“狙”,下铺河南对铺江苏和我一样)
广西本地都教的“狙”
说得对,正确发音既不是鸡,也不是居…
https://url.cn/5ybcMXZ
我同意,句一是最接近的了,只不过这个句更像是定好嘴型,再发一,真是服了这些人还一个劲的唧唧唧,说有道词典发鸡的,顺便去听听全球发音里人声发的是啥
你这种阴阳怪气的是真恶心
这个示范是对的,既不是鸡也不看居,严格来说鸡和居都是错的…
为什么不给个你有问题的选项,自己看看吧
拼音是鸽…
对,严格来说居和鸡都是错的…
知一连读嘴硬不对的
嘴型
发居嘴巴嘟嘴收得比较小,发鸡嘴巴则两边拉,所以两个鸡和居都错了…
就是,之一比鸡错的更离谱。
不知道楼里一些把G读出翘舌音的人怎么这么自信满满的。 还读榨汁,榨斯特,太尴尬了,DJ抓个笔。 [ 此帖被dudufly在2019-10-19 01:25修改 ]
榨汁错的更离谱,都读出翘舌音了。
开口口型都错了。
就是,之一比鸡错的更离谱。
不知道楼里一些把G读出翘舌音的人怎么这么自信满满的。
还读榨汁,榨斯特,太尴尬了,DJ抓个笔。