引用 @halfamazing 发表的:变秃了,也变强了,虽然没有蹄子,但是吊近身长了,我觉得马内心是开心的
引用 @软短矮猩萎 发表的: 不是臺灣,是台灣。台这个字在简体化之前就有了,不过简体化把台和臺都合并成台了。就像周杰伦的繁体是周杰倫,而不是周傑倫,杰这个字在简体化之前就有了。除了这种简化时两个使用其中一个的,也有两个不同新造一个合并的,例如幹和乾都简化成了干,所以繁体字写干妹妹是不会有歧义的…
引用 @看图急先锋 发表的:忧郁的台湾乌龟
引用 @Frank_wy 发表的: 一直很好奇为什么内地的人不用学繁体字,却能看懂繁体字
引用 @爱彼此风格 发表的:台字用作地名的时候没繁体,还是写作台
引用 @在下飞天蝙蝠柯镇恶 发表的: 快马加鞭
引用内容由于违规已被删除
引用 @丿破晓丶 发表的:憂鬱的烏龜🐶
引用 @GoCeltic1 发表的:好的被简化了亲 親却不見,爱 愛而無心,产 產卻不生,厂 厰內空空,面 麵內無麥,运 運卻無車,导 導而無道,儿 兒卻無首,飞 飛卻單翼,云 有雲無雨,开 開関無門,乡 鄉裡無郎。可巧而又巧的是,未简化的有:魔仍是魔,鬼还是鬼,偷还是偷,骗还是骗,贪还是贪,毒还是毒,黑还是黑,赌还是赌,贼仍是贼!
引用 @super_wade 发表的:萬隻憂鬱的臺灣烏亀蕩鞦韆
引用 @我不吃西红柿哇 发表的:姓龙的表示很想体验一下别人写完第一题我却还在写名字的感觉🐶
引用 @无心于事 发表的:我不知道你们是怎么样的,我们这边一般把橙子叫做橘子,然后桔子还是叫桔子
引用 @641877207 发表的:这个字得转90度看
引用 @异邦人 发表的:不写书法就没有什么可惜的,写书法的话,简体字很不好看。繁体字确实大气稳重一些,当然审美为实用让步也不是不妥,更何况很多简体字也是从草书里脱出的。但话又说回来,为什么大家又不接受二简字了?真是让人摸不着头脑。
引用 @石狮一中第一帅 发表的: 时间吧学了日语之后老是写成時間
引用 @这次我真没演 发表的:发音不都是ju zi吗,口语怎么分别
引用 @无心于事 发表的:就橙子叫橘子嘛,然后桔子我们就叫沙糖桔哈哈哈哈哈哈
引用 @出猫唔好太高分 发表的:也不是看了什么港台文章,繁体字本身也是我们自己的文字,不需要他们给我洗脑。就是有时候看到会觉得,完全舍弃还挺可惜的,就算不学,也应该收录在新华字典里面。
引用 @xk3899256 发表的:看不出什么
引用 @AYANAMI丽1 发表的:龙姓貌似以前就是龙,龍这个字貌似不是姓。
引用 @顾倩兮 发表的: 对对对,我读小学时都用后面那个,现在好像不用了
引用 @我要的天赋你带来了吗 发表的:義
引用 @G多纳鲁马 发表的:扯,
引用 @无人机群 发表的:胡扯啥,台就是简体字。
引用 @mac747 发表的: 台是繁體字 史記中就出現了 不懂可以去google
引用 @无人机群 发表的:太搞笑了,有几个简体字不是自古就有的
引用 @mac747 发表的: 我懷疑你沒有讀過書 比如 车 就不是繁體字 是上世紀推簡運動中造出來的
引用 @紫金新秀詹姆斯 发表的:这个繁体的“龟”字到底要怎么写。。。
引用 @无人机群 发表的:那你有么有查过有多少简体字是来自草书
引用 @mac747 发表的: 簡體繁體是字形區別 草書是書寫風格 其中簡化的漢字字形並不會在正式的史書經文著作中看到
引用 @RMadrid万工页 发表的: 龍
引用 @风之精灵维达 发表的:你去台湾人论坛多和他们吵吵架就都认识了
引用 @AYANAMI丽1 发表的:因为一简字是本来历史上就存在过的字,很多简体字是书法家自行发展出来的,所以本来就有一定的基础,而二简字纯粹是生造的,以前没有任何人用过的字,自然没有人愿意用。
引用 @巴巴罗亚 发表的: 你跟个杠精扯那么多不是浪费生命吗
引用 @18699147202 发表的: 借楼 我觉得辽的繁体很好看
引用 @罒麦迪罒 发表的:看到这个龍,就想到以前贴吧水帖,低于2000块的手机打不出这个字
引用 @暴头大将军 发表的:傑傑傑傑傑傑傑傑
引用 @BADKIDD 发表的:马内:??!
引用 @风之精灵维达 发表的:我记得以前橘子曾经写作桔子,后来好像后面那个又不用了。
引用 @41独行侠 发表的:有友啊 基友才是爱
引用 @你好大仁兄 发表的: 车无轮,马无缰,叫声将军提防提防
引用 @青县吴彦祖 发表的:爱字最早的大篆写法简直感人,字面是一个人的手捧着心
引用 @沛沛小公主 发表的:糞 粪
也可能是痔疮,懂的人都懂
“鍾”本是古代的盛酒器皿,由此引申出“集聚”、“专注”的引申义。段玉裁《说文解字注》:“古者此器盖用以宁(貯)酒……引申之义为聚。”“鍾”与“鐘”在“乐器”这一意义上虽然早就通用,但在“集聚”、“专注”意义上是不能通用的。所以,“一见钟情”、“钟爱”、“情有独钟”的“钟”繁体字只能是“鍾”,不能写作“鐘”。
扯,
一只忧郁台湾乌龟
1.港台电影,游戏字幕 2.小时候查字典会顺带注意旁边的繁体字 3.以前觉得会写繁体字挺牛逼的,所以为了装逼记了好多 4.从书法作品里记得
这个我上次看过一个采访,台北的学生说的“有时候为了方便也会写作'台'”,所以我觉得应该是有繁体的。百度了一下台币,确实写的臺灣
尼玛,老子8能正视这个成语了
都有,看来也是共用的,没有严格规定
胡扯啥,台就是简体字。
这个龜字好形象
编段子谁不会呀🐶
笑疯了
龙姓貌似以前就是龙,龍这个字貌似不是姓。
发音不都是ju zi吗,口语怎么分别
看不出什么
恐怖如斯
因为一简字是本来历史上就存在过的字,很多简体字是书法家自行发展出来的,所以本来就有一定的基础,而二简字纯粹是生造的,以前没有任何人用过的字,自然没有人愿意用。
和制汉字是日本自行简化的,和繁体字比起来和制汉字比较简单,但和我们的简体字是不同的两套简化方案,只不过有几个碰巧一样罢了。
就橙子叫橘子嘛,然后桔子我们就叫沙糖桔哈哈哈哈哈哈
😂😂😂可以可以,我这边就是橘子叫橘子,橙子叫橙子的,这个桔子基本不用了。
你自己去看字典,究竟收录了没,别说繁体字,有的异体字都给你收录了,孔乙己的茴香豆的茴字有四种写法都没这么详细,
不觉得有点像二人坐车上张开双手吗
你他娘的是个人才!老子服了你🐶🐶🐶
貌似?为啥不敢确定啊?我倒是可以确定,因为我老家很多地方、很多老人依旧在用“龍”这个字。不知道你为啥说出来的话这么不敢确定,是因为知道自己毫无根据吗?还有,百度不难。
桔子成人?
就是车啊,两边是轮子,中间是车板一个轴把它们串起来
可是有吊没四肢,确实比较不方便。。。
我学书法用楷书写也挺爱写这个字,有气派,写的丑一眼就看得出
这个字怎么一下就想到羊总了
台灣和臺灣都對 台大和臺大也都對 台確實是繁體字
台是繁體字 史記中就出現了 不懂可以去google
太搞笑了,有几个简体字不是自古就有的
我懷疑你沒有讀過書 比如 车 就不是繁體字 是上世紀推簡運動中造出來的
淫才,给你点赞!
那你有么有查过有多少简体字是来自草书
繁体字的郁更写不来
簡體繁體是字形區別 草書是書寫風格 其中簡化的漢字字形並不會在正式的史書經文著作中看到
你跟个杠精扯那么多不是浪费生命吗
我觉得赵字很莫名其妙,原本挺好看一个字,一下子给人改成个叉号,不知道怎么想的。
ptt不给注册啊。。。不过在油管推特我也没有经常跟人吵架,基本还是讨论为主
早有人科普科普过了,很多二简字都是一简的继续推广,比如一简简化了讓-让,二简继续简化嚷壤这些字这类的,从逻辑上来说没有问题,二简被废,zz上的因素更多
那怎么了,不是古代?
哈哈確實是啊
遼寧
删了让我说
華龍漢樂觀愛義廣幹
你就是魂殿跑出来的?
内马😆
桔好像是俗字,大概是错别字的意思。
哈哈哈想起来了
简称友爱🐴?
今天最骚MVP,没人能比得过!
未请教?
那你们说ju子的时候怎么知道对方指什么呢
非主流时代学习了很多哦哈哈哈
看到这个字就想起来当年初中一帮二逼拿刀往胳膊上刻龍,忍,飛,爱这些字的情形,那胳膊血淋淋的
賭 貪 騙 賊 ?
你他娘的还真是个人才
我倒觉得像抬起来的轿子
据说一个人心里想什么看到的世界就是什么样子的,我们理解你对某种缺憾的渴望。
我们民族的名字和象征,简化后右边变成了略显敷衍的一个“又”,非常可惜
北大中文系不特招真他妈是应试教育
有些小说老是说米田共,我一时都反应不过来
现在给你一个政治任务,麻烦你把三千常用字简化优点都解说一下
真是!玩三国游戏看张辽和张遼完全是俩人诶
秀儿
楼主没看过字典?
美好的事再怎么变还是美好的,丑恶的烙印一成不变🌝