引用 @仙恩爸爸 发表的:俊傑的傑
引用 @洛迪 发表的:萧。。。
引用 @Eye 发表的:忧郁的乌龟
引用 @davidwesley 发表的:没有觉得可惜的。另外要感谢简体字,不然我名字的靈到灵省了好多
引用 @暴头大将军 发表的:傑傑傑傑傑傑傑傑
引用 @丿破晓丶 发表的:憂鬱的烏龜🐶
引用 @翻车鱼控 发表的:馬-马 无鬃无蹄了
引用 @TILLTHEDOOM 发表的:汉字简化大量使用草书写法,确实不利于大众理解
引用 @紫金黑暗 发表的:其实你看这个繁体的灵,巫师以口向天祈愿,有云应验,就叫做灵,是不是挺神奇的……当然以上是我见字解构胡诌的
引用 @百鸟操凤 发表的: 其实我觉得繁体字更象形,老外猜意思的话肯定繁体字更好猜
引用 @halfamazing 发表的:变秃了,也变强了,虽然没有蹄子,但是吊近身长了,我觉得马内心是开心的
引用 @吃牛排不用刀 发表的:不然的话老师看见你这个靈估计内心瘆得慌.TX
引用 @公公偏头痛 发表的:車
引用 @紫金新秀詹姆斯 发表的:这个繁体的“龟”字到底要怎么写。。。
引用 @我要的天赋你带来了吗 发表的:義
引用 @Q_D 发表的:那三个小口指的应该不是嘴,而是代表祭天的三个供品吧
引用 @Lucky丶rui 发表的:愛
引用 @紫金黑暗 发表的:这个龟字打横了看,就是乌龟的简笔画……上面是头,左边是脚,右边是壳,下面是尾巴,这么一想,是不是很容易写了
引用 @石狮一中第一帅 发表的: 时间吧学了日语之后老是写成時間
引用 @本本主义 发表的: 繁体的话靳东和鞋车就更像了
引用 @enchanterwu 发表的:是的,文字本来就是交流的工具,简化了大家都认可,对交流没有影响就是好的繁体字笔画那么多,写起来效率低
引用 @M.SCOFIELD 发表的: 没啥可惜的,苏东坡都写简体字,不要看了一些港台的洗脑文章,就觉得繁体字有多高端了一样
引用 @Joonyeop 发表的: 别大家都认可 这是组织上面的决定
引用 @RMadrid万工页 发表的: 龍
引用 @好香666 发表的:愛,我觉得没有了心哪里来的爱
引用 @看图急先锋 发表的:忧郁的台湾乌龟
引用 @怼穿肠 发表的: 我打横看了半天,发现你还是打竖看的……
以前去香港台湾旅游的时候,看到一些繁体的汉字,偶尔会心生一丝丝遗憾,感觉有些字的简化失去了很多神韵,特别是一些带有特别含义的字。
比如中华的华字,繁体写作“華”,繁体的华字笔画都是横竖,代表正直,堂堂正正。简化的华字,有撇有勾感觉失去了很多神韵。还有龙字,龙对于中国人中华民族是有特殊含义的,简化了有点失去了龙的精气神。
[ 此帖被出猫唔好太高分在2019-08-24 11:56修改 ]
傑傑傑傑傑傑傑傑
这个有点复杂了。
无鬃无蹄了
额,蕭。
憂鬱的烏龜🐶
是的,文字本来就是交流的工具,简化了大家都认可,对交流没有影响就是好的
繁体字笔画那么多,写起来效率低
不然的话老师看见你这个靈估计内心瘆得慌.TX
不写书法就没有什么可惜的,写书法的话,简体字很不好看。繁体字确实大气稳重一些,当然审美为实用让步也不是不妥,更何况很多简体字也是从草书里脱出的。但话又说回来,为什么大家又不接受二简字了?真是让人摸不着头脑。
口桀口桀口桀口桀口桀口桀
其实你看这个繁体的灵,巫师以口向天祈愿,有云应验,就叫做灵,是不是挺神奇的……当然以上是我见字解构胡诌的
古墓主人?斗宗强者?
忧郁的台湾乌龟
口桀口桀口桀
强者不是这样笑的么。。。
变秃了,也变强了,虽然没有蹄子,但是吊近身长了,我觉得马内心是开心的
汉字简化大量使用草书写法,确实不利于大众理解
其实我觉得繁体字更象形,老外猜意思的话肯定繁体字更好猜
斗宗强者,恐怖如斯
那三个小口指的应该不是嘴,而是代表祭天的三个供品吧
其实隶变之后都差不多,改圆为方,五十步笑百步罢了。战国文字是最好看的,百花齐放
想想小时候抄生字表抄到吐,如果是繁体字,挺要命的
骚还是你骚
这个繁体的“龟”字到底要怎么写。。。
鬼才
看到这个字想起林正英
多弗拉明戈多弗拉明戈
愛,我觉得没有了心哪里来的爱
詹姆斯?
马内:??!
你迟早被自己骚死
这个龟字打横了看,就是乌龟的简笔画……上面是头,左边是脚,右边是壳,下面是尾巴,这么一想,是不是很容易写了
魂殿的人来了……
我是羔羊
嗯,你这个说法可能更恰当,古人造字真的是有智慧
@我干过羊
🐴
繁体的话靳东和鞋车就更像了
太后,後來
这些字含义不一样,结果简化成一个字了
简体字的 爱 没了心,确实没心怎么叫爱,多个心字也没有很难写
我猜他应该说的是笔画顺序😅
我打横看了半天,发现你还是打竖看的……
那牛自古以来就无蹄?
这个老体一看就想到灵堂。。
可是大多数爬行动物应该都是这样的吧🐶
233 我时也经常写成時
哎呀 你这个小精灵g
别大家都认可 这是组织上面的决定
發 发
但我觉得应该要"识繁写简"比较好,至少要能认识繁体字
难道写一句话还要逐个字理解象形意思?
你这个解释哈哈哈笑死我了
也不是看了什么港台文章,繁体字本身也是我们自己的文字,不需要他们给我洗脑。就是有时候看到会觉得,完全舍弃还挺可惜的,就算不学,也应该收录在新华字典里面。
大多数的字还是简化的比较合理的,但是有的字真不应该简化
为什么小说里这么喜欢打这个字啊
理解?知道会用就行了呗。
有友啊 基友才是爱
憂鬱的臺灣烏龜
字体简化自古就有,另外一些简化字并不是新中国才开始的,而是引用的以前的简化字
言字旁:語言,論語;
金字旁:鋼鐵,錢,銀行;
貝字旁:貿易,翻頁;
雷電,雲朵;
绞丝旁:線,經,維;
魚字旁:鯉魚,鰻魚;
食字旁:飯館;
车字旁:車輛,軍人;
门字旁:門,們,悶,開心,闖
还有一些字:漢,國,華,龍,愛,東,區,車,馬,書,無,風,鳥,見,長,戰鬥,時間……
那些很复杂的简化了完全没问题,在艺术领域可以用啊。但是恢复部分不那么复杂的繁体,我觉得会更好。
这么看来汉字简化对于降低文盲率确实有效😂😂
义,真的差太多
打横看应该是左边头上边壳下边脚右边尾巴