引用 @投不中三分 发表的: 作词世界最强。。。还真不是,不要以为只有中文有那种拗口却很美的古文,其它文字也有古文 贴上最终幻想14 1.0版本和2.0版本的主题歌《answers》歌词。。这个是世界毁灭最终大家盼来新生的歌词,有内涵而不失大气。这是日本人写的英文歌。。。 I close my eyes, tell us why must we suffer 双目紧闭,试问我们受苦为何 Release your hands, for your will drags us under 已可放手,因汝之意志已让我们臣服 My legs grow tired, tell us where must we wander 双足疲惫,试问我们将至何方 How can we carry on if redemption's beyond us? 如果救赎不属于我们,我们又该为何坚持 To all of my children in whom Life flows abundant 致我生活在富饶大地之上的子民 To all of my children to whom Death hath passed his judgement 致我所有已遭他天谴宣判死刑的子民 The soul yearns for honor, and the flesh the hereafter 还有那些渴望荣誉,等待来生的灵魂 Look to those who walked before to lead those who walk after 请照顾那些已先一步离开的,和即将到来的生命 Shining is the Land's light of justice 正义之光正闪耀于乐土 Ever flows the Land's well of purpose 传递着这片大陆的意念 Walk free, walk free, walk free, believe... 放下一切,抛弃一切,无需恐惧,要相信... The Land is alive, so believe... 大地正注视着这一切,所以要坚信... Suffer [Feel] Promise [Think] Witness [Teach] Reason [Hear] 受苦[经受]——诺言[理解]——证明[教导]——因果[聆听] Follow [Feel] Wander [Think] Stumble [Teach] Listen [Speak] 追求[感觉]——徘徊[思考]——踌躇[领会]——倾听[传述] Honor [Speak] Value [Tell] Whisper [Tell] Mention [Hope] 荣誉[发言]——价值[辨别]——低语[流言]——提及[希望] Ponder [Hope] Warrant [Wish] Cherish [Wish] Welcome [Roam] 沉思[盼望]——证明[追求]——珍爱[渴望]——接受[漫步] Witness [Roam] Listen [Roam] Suffer [Roam] Sanction [Sleep] 见证[离开]——聆听[游走]——忍受[流浪]——制裁[长眠] Weather [Sleep] Wander [Sleep] Answer [Sleep on] 侵蚀[窒息]——游离[入眠]——答案[沉睡] Now open your eyes while our plight is repeated 你在我们重蹈覆辙的时候睁开了双眼 Still deaf to our cries, lost in hope we lie defeated 对我们的呼喊充耳不闻,失去希望的我们注定失败 Our souls have been torn, and our bodies forsaken 我们的灵魂被撕裂,身体也随之泯灭 Bearing sins of the past, for our future is taken 过去所犯下的罪恶,换走了我们的未来 War born of strife, these trials persuade us not 冲突只会带来战争,这次的经验足以告诫世人 (Feel what? Learn what?) 所受为何?所学为何? Words without sound, these lies betray our thoughts 来自没有声音的言语,我们熟知的一切被谎言所背叛 Mired by a plague of doubt, the Land, she mourns 深陷于名为怀疑的瘟疫之中,这片大地,正在哭泣 (See what? Hear what?) 所见为何?所闻为何? Judgement binds all we hold to a memory of scorn 制裁已下,我们信赖的记忆注定是一纸空文 Tell us why, given Life, we are meant to die, helpless in our cries? 为何赋予我们生命,却让我们注定要在绝望的哭喊中死去? Witness [Feel] Suffer [Think] Borrow [Teach] Reason [Hear] 见证[体会]——痛苦[考虑] ——借鉴[学习]—— 因果[倾听] Follow [Feel] Stumble [Think] Wander [Teach] Listen [Blink] 追随[感受]——困惑[思考]——游荡[指引]——倾听[顿悟] Whisper [Blink] Shoulder [Blink] Ponder [Blink] Weather [Hear] 低语[逃避]——承担[瞬间]——沉思[看清]——逝去[听从] Answer [Look] Answer [Think] Answer together 响应[观察]——解答[思考]——这一切将汇成最终的答案 Thy Life is a riddle, to bear rapture and sorrow 生命如同谜语,喜悲亦然 To listen, to suffer, to entrust unto tomorrow 目睹与忍受着,将一切付诸明日 In one fleeting moment, from the Land doth life flow 在这一刻,大陆上了无生机,迈向死亡 Yet in one fleeting moment, for anew it doth grow 但是在下一刹那,新的开始已经发芽 In the same fleeting moment thou must live, die and know 这瞬间,你必须了解何谓生与死
me?我听了首假歌吗…
楼主你再横一点大事可成啊🏆
正因为少了个横,,,,
起风了国内谁唱的
吃醋之后气疯了
有种捏着嗓子的感觉,挺别扭的
这才是正常的
星挺好的
这他妈不是中文翻译好?
和电影没关系,放当时我看见这歌名字也想到这部电影,以为是电影主题曲配乐什么的。
是不够第一版好听 不过也可以接受
我不喜欢日本的语言,发音实在是难听!特别是男声,感觉跟野兽发声一样,就像电视剧里面日本人讲话一样,总觉得在吵架,特别激动!
女声就好听多了,温柔,甜美多了!
手机里一首日本男歌手唱的歌都没有!
唯一一首,还是谢霆锋用日语唱的歌曲,我也觉得这日语听着有点野蛮!
孙一峰永远是我老婆,偶尔是我大哥
买辣椒也用券吗
感觉好多日本男的都是类似这种声音,米津玄师差不多也这样
太无知了哥们 你说中文作词最强是因为你不懂外文
他总喜欢把自己埋起来,所以就找不到了
孙一峰永远是我老婆
起风了更矫情,吃醋直接表达个人感情,起风了却是用华丽的歌词相对来说比较婉转,所以直接表达的感情怎么会比婉转表达的感情更矫情呢
你提我老婆干什么嘛
买辣椒不用券,一个网络歌手,因为抖音火起来的
意思是听翻唱就低了?666
原唱歌词比翻唱歌词有故事
没感觉 还是感觉原唱好听…
我跟你恰恰相反
还是觉得女声的好听
我一直以为是女的。。
你确定??
那是个女生啊
同感,更有故事,更有味道
优哥还是小众哈哈
我觉得翻唱词挺好的除了歌名……不过更喜欢原唱的声音,真实!
深夜食堂
观片后遗症…😂
深夜食堂的配乐
我是先听的翻唱再听的原唱,但是越听越喜欢原唱,现在翻唱我都不怎么听了
别人原唱是未处理和处理后的歌声差别不大,中国的翻唱呢?
女声?连这种程度的高音都唱不上去,靠假音来唱。 [ 此帖被你不服憋着在2018-12-16 10:46修改 ]
不准这么说我老婆🐶
原唱越听越有感觉,越听越好听
因为不用抖音,后来才知道有个翻唱,听了一遍,我想说那是神马玩意..
老哥赞一个
我真的很喜欢他的歌 特别是歌词感觉很直击心灵
我在想他们翻唱买了曲的版权没有,不要到时候又来吵架了
毕竟文字中的意境是别的国家没有的
那是个女的,不过我一开始听也以为是个假音很高的男的。
不同语言没法比的,外语歌词好与不好还是取决于国内翻译者的水平
BGM中风了
我从来没有在自己的设备上听过翻唱的,只在街上听到那些外放的放过,因为我不怎么喜欢更新歌库,所以一开始不知道有日本原版的,后来和我的同学聚会的时候他放的是原唱我才知道有日语原版的,之后我就立刻去听了原版,真的越听越好听,我后来自己就把这首歌给学了(我没学过日语,只是会念罗马音而已,而且我有的语气词不太会发),之后我无论在哪听了翻唱版的,我都要听一遍原唱的才觉得心里舒服。对于其他的日语原版歌也是一样的,我只听原版,不听翻唱,别人的优秀作品,我们直接搬用,只会显得我们无能。
难道大家听外语歌不看歌词的吗😂😂至少懂大概意思吧
烦死了看比赛看比赛