比起《起风了》,更喜欢高桥优原创的《ヤキモチ》

地獄咆哮
301 楼
这声音感觉很真实

肉食萝卜
302 楼
我觉得比翻唱有味道 更好听

我不是卡布达
303 楼
引用 @喜欢Lee 发表的:
黄老板那首火遍全球的shape of me也是 唉,真是有钱有名气就无敌了,拿过来用被发现了就补票,万幸唱得很好听,后来加上原作者人家还很高兴

me?我听了首假歌吗…

F
Fly天
304 楼
叫吃醋,不叫什么起风了。。。一开始还以为跟宫崎骏有点关系呢。。。

旧时月
305 楼
引用内容由于违规已被删除

楼主你再横一点大事可成啊🏆

凯文阿西
306 楼
引用 @iRay24 发表的:
你们是不是少看了一横?

正因为少了个横,,,,

x
xw1412ojc
307 楼
引用 @mj小bx 发表的:
我一个动漫控,基本只听日语歌,中文翻唱基本不听,但是这首起风了翻唱我是真心觉得很好听很赞

起风了国内谁唱的

x
xw1412ojc
308 楼
所以你们说的起风了谁唱的啊

风之bp批个鬼
309 楼
我更喜欢起风了

四号楼小啄木鸟
310 楼
我还是更喜欢起峰了,以爱之名,再见宋哈娜。

葛丽芬
311 楼
有味道,但翻唱好挺多了

f
fieldcat
312 楼
引用 @Fly天 发表的:
叫吃醋,不叫什么起风了。。。一开始还以为跟宫崎骏有点关系呢。。。

吃醋之后气疯了

i
iPhone18S
313 楼
有味道

聪明的阿狸
314 楼
不知道为什么,我对日本男声歌曲莫名反感

萌萌的貓貓
315 楼
灵魂是曲,翻唱的词什么鬼

不为鸡肉为肌肉
316 楼
这首歌是宫崎骏的《起风了》的配乐吗?我记得看电影的时候没有听过这首歌啊

虫儿明天就戒糖
317 楼
引用 @聪明的阿狸 发表的:
不知道为什么,我对日本男声歌曲莫名反感

有种捏着嗓子的感觉,挺别扭的

勒布朗诶詹姆斯
318 楼
引用 @肉食萝卜 发表的:
我觉得比翻唱有味道 更好听

这才是正常的

你不服憋着
319 楼
翻唱的男声(有人指出是女声,我没看到唱的人所以当成男声,但如果是女声唱的,那唱出来的效果更差了,简单的高音还用假音) 副歌全程假音,感受不到半点歌词的意境。日本原版的才带着作者的情感在唱。 [ 此帖被你不服憋着在2018-12-16 10:21修改 ]

影流之主劫
320 楼
这版翻译的歌词有点太矫情,没有日语那个味

l
livelong
321 楼
其实两首歌给人的感觉完全不一样,但是起风了录了新版本,原版的下架了,新版原作参与了制作,唱得上气不接下气的,听了一半就听不下去了。
我等雨停
322 楼
原唱清新,翻唱则唱出了前尘往事的感jio

黑侠客
323 楼
吃醋,深夜食堂主题曲,真不错

小阿飘
324 楼
引用 @聪明的阿狸 发表的:
不知道为什么,我对日本男声歌曲莫名反感

星挺好的

我真的不够帅啦
325 楼
引用 @投不中三分 发表的:
作词世界最强。。。还真不是,不要以为只有中文有那种拗口却很美的古文,其它文字也有古文 贴上最终幻想14 1.0版本和2.0版本的主题歌《answers》歌词。。这个是世界毁灭最终大家盼来新生的歌词,有内涵而不失大气。这是日本人写的英文歌。。。
I close my eyes, tell us why must we suffer
双目紧闭,试问我们受苦为何
Release your hands, for your will drags us under
已可放手,因汝之意志已让我们臣服
My legs grow tired, tell us where must we wander
双足疲惫,试问我们将至何方
How can we carry on if redemption's beyond us?
如果救赎不属于我们,我们又该为何坚持
To all of my children in whom Life flows abundant
致我生活在富饶大地之上的子民
To all of my children to whom Death hath passed his judgement
致我所有已遭他天谴宣判死刑的子民
The soul yearns for honor, and the flesh the hereafter
还有那些渴望荣誉,等待来生的灵魂
Look to those who walked before to lead those who walk after
请照顾那些已先一步离开的,和即将到来的生命
Shining is the Land's light of justice
正义之光正闪耀于乐土
Ever flows the Land's well of purpose
传递着这片大陆的意念
Walk free, walk free, walk free, believe...
放下一切,抛弃一切,无需恐惧,要相信...
The Land is alive, so believe...
大地正注视着这一切,所以要坚信...
Suffer [Feel] Promise [Think] Witness [Teach] Reason [Hear]
受苦[经受]——诺言[理解]——证明[教导]——因果[聆听]
Follow [Feel] Wander [Think] Stumble [Teach] Listen [Speak]
追求[感觉]——徘徊[思考]——踌躇[领会]——倾听[传述]
Honor [Speak] Value [Tell] Whisper [Tell] Mention [Hope]
荣誉[发言]——价值[辨别]——低语[流言]——提及[希望]
Ponder [Hope] Warrant [Wish] Cherish [Wish] Welcome [Roam]
沉思[盼望]——证明[追求]——珍爱[渴望]——接受[漫步]
Witness [Roam] Listen [Roam] Suffer [Roam] Sanction [Sleep]
见证[离开]——聆听[游走]——忍受[流浪]——制裁[长眠]
Weather [Sleep] Wander [Sleep] Answer [Sleep on]
侵蚀[窒息]——游离[入眠]——答案[沉睡]
Now open your eyes while our plight is repeated
你在我们重蹈覆辙的时候睁开了双眼
Still deaf to our cries, lost in hope we lie defeated
对我们的呼喊充耳不闻,失去希望的我们注定失败
Our souls have been torn, and our bodies forsaken
我们的灵魂被撕裂,身体也随之泯灭
Bearing sins of the past, for our future is taken
过去所犯下的罪恶,换走了我们的未来
War born of strife, these trials persuade us not
冲突只会带来战争,这次的经验足以告诫世人
(Feel what? Learn what?)
所受为何?所学为何?
Words without sound, these lies betray our thoughts
来自没有声音的言语,我们熟知的一切被谎言所背叛
Mired by a plague of doubt, the Land, she mourns
深陷于名为怀疑的瘟疫之中,这片大地,正在哭泣
(See what? Hear what?)
所见为何?所闻为何?
Judgement binds all we hold to a memory of scorn
制裁已下,我们信赖的记忆注定是一纸空文
Tell us why, given Life, we are meant to die, helpless in our cries?
为何赋予我们生命,却让我们注定要在绝望的哭喊中死去?
Witness [Feel] Suffer [Think] Borrow [Teach] Reason [Hear]
见证[体会]——痛苦[考虑] ——借鉴[学习]—— 因果[倾听]
Follow [Feel] Stumble [Think] Wander [Teach] Listen [Blink]
追随[感受]——困惑[思考]——游荡[指引]——倾听[顿悟]
Whisper [Blink] Shoulder [Blink] Ponder [Blink] Weather [Hear]
低语[逃避]——承担[瞬间]——沉思[看清]——逝去[听从]
Answer [Look] Answer [Think] Answer together
响应[观察]——解答[思考]——这一切将汇成最终的答案
Thy Life is a riddle, to bear rapture and sorrow
生命如同谜语,喜悲亦然
To listen, to suffer, to entrust unto tomorrow
目睹与忍受着,将一切付诸明日
In one fleeting moment, from the Land doth life flow
在这一刻,大陆上了无生机,迈向死亡
Yet in one fleeting moment, for anew it doth grow
但是在下一刹那,新的开始已经发芽
In the same fleeting moment thou must live, die and know
这瞬间,你必须了解何谓生与死

这他妈不是中文翻译好?

晚钟无上清凉
326 楼
引用 @不为鸡肉为肌肉 发表的:
这首歌是宫崎骏的《起风了》的配乐吗?我记得看电影的时候没有听过这首歌啊

和电影没关系,放当时我看见这歌名字也想到这部电影,以为是电影主题曲配乐什么的。

罗斯甜瓜阿无敌
327 楼
没画面的话,我觉得非常好,可是这大脸怼我眼睛前面!影响了我的判断。....

我叫哈登詹姆斯
328 楼
引用 @livelong 发表的:
其实两首歌给人的感觉完全不一样,但是起风了录了新版本,原版的下架了,新版原作参与了制作,唱得上气不接下气的,听了一半就听不下去了。

是不够第一版好听 不过也可以接受

罗斯甜瓜阿无敌
329 楼
引用 @七天快捷住七天 发表的:
自从听到日本那边的各种原创,各种翻唱已经删了

我不喜欢日本的语言,发音实在是难听!特别是男声,感觉跟野兽发声一样,就像电视剧里面日本人讲话一样,总觉得在吵架,特别激动!

女声就好听多了,温柔,甜美多了!

手机里一首日本男歌手唱的歌都没有!

唯一一首,还是谢霆锋用日语唱的歌曲,我也觉得这日语听着有点野蛮!

天空是灰的
330 楼
引用 @开比亚迪的迪亚比 发表的:

孙一峰永远是我老婆,偶尔是我大哥

发发的阿四
331 楼
我谨代表我家艺人电鳗严正声明:他是加拿大人,不是中国人,如果再搞错,将递交律师函。

沙哈拉嫖客
332 楼
引用 @你不服憋着 发表的:
翻唱的男声(有人指出是女声,我没看到唱的人所以当成男声,但如果是女声唱的,那唱出来的效果更差了,简单的高音还用假音) 副歌全程假音,感受不到半点歌词的意境。日本原版的才带着作者的情感在唱。

买辣椒也用券吗

K
KoBeMVP觷
333 楼
引用 @地獄咆哮 发表的:
这声音感觉很真实

感觉好多日本男的都是类似这种声音,米津玄师差不多也这样

芜湖梁朝伟
334 楼
我寻思高桥优也算大神了吧,街上没人知道吗

9
99风之子
335 楼
女版副歌假声和男版副歌真声的区别 但国语版电子混音加多了一点

威少在雷霆夺冠
336 楼
引用 @lCccccccll 发表的:
国内歌曲好就好在作词世界最强,你来个局限于作词,日韩欧美的歌词你翻译过来看看,能尬出天际!

太无知了哥们 你说中文作词最强是因为你不懂外文

忘记棉花疼
337 楼
最后一段的叫吼叫还是什么的,真的直击我的心!配上歌词,原版太好听了!

钢铁锅儿
338 楼
买辣椒也用券有版权了

真有头像
339 楼
高桥优是真的牛逼

齐得咙咚呛
340 楼
引用内容由于违规已被删除

他总喜欢把自己埋起来,所以就找不到了

根本没有名字可以用
341 楼
引用内容由于违规已被删除

孙一峰永远是我老婆

愿乘长风破浪
342 楼
引用 @职业失踪 发表的:
吃醋难道不更矫情

起风了更矫情,吃醋直接表达个人感情,起风了却是用华丽的歌词相对来说比较婉转,所以直接表达的感情怎么会比婉转表达的感情更矫情呢

小天Vin
343 楼
引用 @四号楼小啄木鸟 发表的:
我还是更喜欢起峰了,以爱之名,再见宋哈娜。

你提我老婆干什么嘛

m
mj小bx
344 楼
引用 @xw1412ojc 发表的:
起风了国内谁唱的

买辣椒不用券,一个网络歌手,因为抖音火起来的

最爱十牛
345 楼
引用 @ChenYanJia 发表的:
音乐喜好不分高低~

意思是听翻唱就低了?666

爱吃猫的鱼丨
346 楼
充钱充死这世界,万般榴莲。看着天美死在眼钱

l
leaderwang1993
347 楼
这是深夜食堂第三季的片尾曲

爱看评论
348 楼
主唱让我想起庞麦郎……

超级痴情男
349 楼
其实挺好听的

德克诺维茨基达拉斯
350 楼
字和韵律能搭上,中文版感觉不太顺

w
wqrewefwew
351 楼
男声欣赏不来

l
lcp1051
352 楼
舔🐩biss?

某湖人名宿
353 楼
深夜食堂第三季片尾曲

你个坏小子
354 楼
引用 @肉食萝卜 发表的:
我觉得比翻唱有味道 更好听

原唱歌词比翻唱歌词有故事

德斯码赫尔
355 楼
引用 @柠檬妙妙 发表的:
翻唱比原唱好听系列。。。。

没感觉 还是感觉原唱好听…

乔神说五大于三
356 楼
引用 @肉食萝卜 发表的:
我觉得比翻唱有味道 更好听

我跟你恰恰相反
还是觉得女声的好听

G
GSWKD35
357 楼
引用 @胖鸟也要飞 发表的:
我就想知道买什么辣椒?用什么券?




阿伦_埃泽尔艾弗森
358 楼
引用 @你不服憋着 发表的:
翻唱的男声(有人指出是女声,我没看到唱的人所以当成男声,但如果是女声唱的,那唱出来的效果更差了,简单的高音还用假音) 副歌全程假音,感受不到半点歌词的意境。日本原版的才带着作者的情感在唱。

我一直以为是女的。。

啊拉祜
359 楼
引用 @柠檬妙妙 发表的:
翻唱比原唱好听系列。。。。

你确定??

来自欧洲的欧皇
360 楼
反正喜欢翻唱,每个人都有自己喜好

不太会打神仙球
361 楼
引用 @你不服憋着 发表的:
翻唱的男声(有人指出是女声,我没看到唱的人所以当成男声,但如果是女声唱的,那唱出来的效果更差了,简单的高音还用假音) 副歌全程假音,感受不到半点歌词的意境。日本原版的才带着作者的情感在唱。

那是个女生啊

A
Ao_ToO_MAn
362 楼
这声音太棒了

你个坏小子
363 楼
引用 @肉食萝卜 发表的:
我觉得比翻唱有味道 更好听

同感,更有故事,更有味道

╭LadyKiller
364 楼
日文原版歌名叫啥

N
NjNugget
365 楼
引用 @芜湖梁朝伟 发表的:
我寻思高桥优也算大神了吧,街上没人知道吗

优哥还是小众哈哈

反恐大学nker
366 楼
引用 @萌萌的貓貓 发表的:
灵魂是曲,翻唱的词什么鬼

我觉得翻唱词挺好的除了歌名……不过更喜欢原唱的声音,真实!

黄海渗透爆巴萨
367 楼
引用 @不为鸡肉为肌肉 发表的:
这首歌是宫崎骏的《起风了》的配乐吗?我记得看电影的时候没有听过这首歌啊

深夜食堂

四川球盲
368 楼
引用 @聪明的阿狸 发表的:
不知道为什么,我对日本男声歌曲莫名反感

观片后遗症…😂

K
KevinJune轩
369 楼
引用 @不为鸡肉为肌肉 发表的:
这首歌是宫崎骏的《起风了》的配乐吗?我记得看电影的时候没有听过这首歌啊

深夜食堂的配乐

李李李李李师傅
370 楼
引用 @柠檬妙妙 发表的:
翻唱比原唱好听系列。。。。

我是先听的翻唱再听的原唱,但是越听越喜欢原唱,现在翻唱我都不怎么听了

君子牛
371 楼
翻唱填词一般都不会看原作表达的意思,就像后来是爱情,而原作是讲亲情

O
OKC0号必定会夺冠
372 楼
引用 @乔神说五大于三 发表的:
我跟你恰恰相反
还是觉得女声的好听

别人原唱是未处理和处理后的歌声差别不大,中国的翻唱呢?

你不服憋着
373 楼
引用 @不太会打神仙球 发表的:
那是个女生啊

女声?连这种程度的高音都唱不上去,靠假音来唱。 [ 此帖被你不服憋着在2018-12-16 10:46修改 ]
e
endsun
374 楼
庞 庞麦郎?
如风无骨
375 楼
这男歌手声音真难听。。。接受无能

那朵湉湉的小花
376 楼
引用 @四号楼小啄木鸟 发表的:
我还是更喜欢起峰了,以爱之名,再见宋哈娜。

不准这么说我老婆🐶

R
RedAdol
377 楼
翻唱比原唱更有感觉系列

A
Acardio
378 楼
先听的原唱 再听的翻唱 更喜欢原唱

b
bumbumya
379 楼
歌词好棒啊

A
AIKB96
380 楼
原唱的曲调好听,翻唱的歌词更贴近

N
Naallfor18
381 楼
起峰了

l
lydian2
382 楼
这不是有一季深夜食堂的片尾曲么……我反正是先听的原版。

酵母菌and乳酸菌
383 楼
引用 @柠檬妙妙 发表的:
翻唱比原唱好听系列。。。。

原唱越听越有感觉,越听越好听

黑椒菠菜
384 楼
最早深夜食堂片尾曲只有副歌部分,当时听了副歌就去查歌名,然后又听了他的福笑、旅人等等,都很好听,感觉高桥优的声音就是能直白的给人正能量
因为不用抖音,后来才知道有个翻唱,听了一遍,我想说那是神马玩意..

纯白交响曲
385 楼
各有所爱吧 我觉得翻唱更好听 词也好 但是原作的曲子真的很不错

大锤教你盖帽
386 楼
引用 @Lucas被占用了 发表的:
虽然我也觉得中文歌词很棒,但不能简单的凭翻译来判断歌词的好坏吧……
歌词是要字斟句酌的,无论中外都是,而创作者是用自己母语来写的,自然也要放在源语言的大环境下来感受。
就我们经常吐槽的翻译腔,诸如“踢你的屁股”“哦上帝啊”,在英语中是完全没问题的,但我们中文说出来就很尴尬,差不多是一个意思。

老哥赞一个

金属酷酷
387 楼
引用 @芜湖梁朝伟 发表的:
我寻思高桥优也算大神了吧,街上没人知道吗

我真的很喜欢他的歌 特别是歌词感觉很直击心灵

赖斯斯
388 楼
引用 @柠檬妙妙 发表的:
翻唱比原唱好听系列。。。。

我在想他们翻唱买了曲的版权没有,不要到时候又来吵架了

有一种青春叫高考
389 楼
引用 @lCccccccll 发表的:
国内歌曲好就好在作词世界最强,你来个局限于作词,日韩欧美的歌词你翻译过来看看,能尬出天际!

毕竟文字中的意境是别的国家没有的

饼干是甜的2
390 楼
引用 @你不服憋着 发表的:
翻唱的男声(有人指出是女声,我没看到唱的人所以当成男声,但如果是女声唱的,那唱出来的效果更差了,简单的高音还用假音) 副歌全程假音,感受不到半点歌词的意境。日本原版的才带着作者的情感在唱。

那是个女的,不过我一开始听也以为是个假音很高的男的。

C
ClydeM
391 楼
原唱唱的是对爱情的后悔辛酸却不得不平淡接受这不想接受的事实,唱出来的感觉既有些不甘又有些留恋,听起来自然没有翻唱唱青春年少唱人生感叹来的大气,可翻唱太过空泛,翻唱也很好但不是一个感觉的,不同经历的人喜欢的也不一样吧。各有所好罢了。

卷毛王大陆
392 楼
好听,更适合细细品味

脑袋大and脖子粗
393 楼
鸭子么?字数字数

大锤教你盖帽
394 楼
引用 @MajinBuuu 发表的:
中文能听懂歌词更有带入感,曲子固然好,但是我觉得这首歌的中文词更棒

不同语言没法比的,外语歌词好与不好还是取决于国内翻译者的水平

q
question1004
395 楼
引用 @钰弟驾到 发表的:
我更喜欢起峰了

BGM中风了

O
OKC0号必定会夺冠
396 楼
引用 @李李李李李师傅 发表的:
我是先听的翻唱再听的原唱,但是越听越喜欢原唱,现在翻唱我都不怎么听了

我从来没有在自己的设备上听过翻唱的,只在街上听到那些外放的放过,因为我不怎么喜欢更新歌库,所以一开始不知道有日本原版的,后来和我的同学聚会的时候他放的是原唱我才知道有日语原版的,之后我就立刻去听了原版,真的越听越好听,我后来自己就把这首歌给学了(我没学过日语,只是会念罗马音而已,而且我有的语气词不太会发),之后我无论在哪听了翻唱版的,我都要听一遍原唱的才觉得心里舒服。对于其他的日语原版歌也是一样的,我只听原版,不听翻唱,别人的优秀作品,我们直接搬用,只会显得我们无能。

超么哒
397 楼
好像是深夜食堂片尾曲

超么哒
398 楼
好像是深夜食堂片尾曲

大锤教你盖帽
399 楼
引用 @名宿恩比德 发表的:
其实就是中文词有时候达不成共鸣,日文词反正听不懂可以脑补那种感觉……

难道大家听外语歌不看歌词的吗😂😂至少懂大概意思吧

j
joker15lsn
400 楼
引用 @四号楼小啄木鸟 发表的:
我还是更喜欢起峰了,以爱之名,再见宋哈娜。

烦死了看比赛看比赛