看帖神器
北美华人网
追帖动态
头条新闻
每日新帖
最新热帖
新闻存档
热帖存档
文学城
虎扑论坛
未名空间
北美华人网
北美微论坛
看帖神器
登录
← 下载
《看帖神器》官方
iOS App
,体验轻松追帖。
成功就像怀孕,大家都来恭喜你,但是没人知道你被操了多少次。
查看北美华人网今日新帖
最新回复:2011年4月16日 12点35分 PT
共 (161) 楼
返回列表
订阅追帖
只看未读
更多选项
阅读全帖
只看图片
只看视频
查看原帖
m
meefeb
大约 14 年
楼主 (北美华人网)
l
loveshiya
大约 14 年
2 楼
.................
m
mermaid929
大约 14 年
3 楼
Very true indeed!!!
I thought that was really funny.....
以下是引用meefeb在4/14/2011 3:57:00 PM的发言:
此主题相关图片如下p_large_f3bh_0c88000156665c40.jpg:
y
yanacheou
大约 14 年
4 楼
以下是引用loveshiya在4/14/2011 3:58:00 PM的发言:
.................
麦
麦小兜
大约 14 年
5 楼
说的很对啊!!
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:08:56编辑过]
y
yanacheou
大约 14 年
6 楼
Success is just like being pregnant. Everybody congratulates you, but nobody knows how many times you were f**ked..
It's soooooo true..!!!!
h
happyniu
大约 14 年
7 楼
well said
啊
啊哞
大约 14 年
8 楼
呵呵,前幾天看到的,蠻好玩
飘
飘飘女
大约 14 年
9 楼
粗俗了一點。。。。不過。。。。還挺真理的
D
Dundee
大约 14 年
10 楼
有创意,并且正解
k
kuroto
大约 14 年
11 楼
以后成功人士这个词儿也不能乱用了
垚
垚圭土
大约 14 年
12 楼
f
fanbao
大约 14 年
13 楼
true~~~~
b
balanceless
大约 14 年
14 楼
胡扯,是意外好不好。
l
lovemydog99
大约 14 年
15 楼
彪悍
v
verycute
大约 14 年
16 楼
话糙理不糙
般
般若琉璃
大约 14 年
17 楼
说的好像除了被恭喜就没爽过一样。。。
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:27:15编辑过]
v
verycute
大约 14 年
18 楼
得看是被谁。。。。。
s
supple
大约 14 年
19 楼
一把辛酸泪,谁解其中味
甜
甜甜酥
大约 14 年
20 楼
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
w
wondersss
大约 14 年
21 楼
The twin saying is " Life is like a rape -- if you can't fight it, better enjoy it!"
o
oscar_73
大约 14 年
22 楼
以下是引用kuroto在4/14/2011 4:10:00 PM的发言:
以后成功人士这个词儿也不能乱用了
k
kkllgys
大约 14 年
23 楼
以下是引用balanceless在4/14/2011 4:24:00 PM的发言:
胡扯,是意外好不好。
h
humourhu
大约 14 年
24 楼
精辟!说的太形象了~~~~~~~~~~~
D
Dr.Evil
大约 14 年
25 楼
以下是引用般若琉璃在4/14/2011 4:26:00 PM的发言:
说的好像除了被恭喜就没爽过一样。。。
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:27:15编辑过]
不是吧~~~,不被FXXK怎么爽。
h
huar
大约 14 年
26 楼
以下是引用 loveshiya 的发言:
.................
★ Sent from iPhone App: iReader Huaren 6.86 - iPad Lite
快
快乐小新
大约 14 年
27 楼
以下是引用飘飘女在4/14/2011 4:08:00 PM的发言:
粗俗了一點。。。。不過。。。。還挺真理的
en
a
aac
大约 14 年
28 楼
不同意,成功地过程跟制造孩子的过程差太远了。being f***ed差太远了。
林
林佳树
大约 14 年
29 楼
c
chesirecat
大约 14 年
30 楼
you deserve it
K
Kera
大约 14 年
31 楼
本来挺好一句话,毁在最后一个词上了。
c
cjlmxbt
大约 14 年
32 楼
4d4d
有人一次中弹
有人一辈子也没成功
生
生煎
大约 14 年
33 楼
标题太nb了.........................................
t
taprilg
大约 14 年
34 楼
a little too sharp, but well said indeed.......
m
meefeb
大约 14 年
35 楼
以下是引用supple在4/14/2011 4:27:00 PM的发言:
一把辛酸泪,谁解其中味
t
tuzituzi
大约 14 年
36 楼
唉,看了之后心情很沉重,想要怀孕确实不容易.....
h
honeyswx0
大约 14 年
37 楼
该用户帖子内容已被屏蔽
f
fpiaolin
大约 14 年
38 楼
话糙理不糙。
m
mary0726
大约 14 年
39 楼
it is so true!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
g
glendraco
大约 14 年
40 楼
这么说话完全是哗众取宠
各位女性 看着这句话不会觉得很噁么
小
小火凤儿
大约 14 年
41 楼
话糙理不糙啊
于
于雨塘
大约 14 年
42 楼
好像李大眼最新的勃客里也引用了这句话
j
jiucaihezi
大约 14 年
43 楼
er ........................................
s
skyrainbow
大约 14 年
44 楼
有点道理,,,,,,,,
兔
兔咖咖
大约 14 年
45 楼
哈哈
l
llbm
大约 14 年
46 楼
以下是引用balanceless在4/14/2011 4:24:00 PM的发言:
胡扯,是意外好不好。
g
greenshirt
大约 14 年
47 楼
很粗俗,哈哈
a
annex
大约 14 年
48 楼
以下是引用glendraco在4/14/2011 5:50:00 PM的发言:
这么说话完全是哗众取宠
各位女性 看着这句话不会觉得很噁么
非常同意。
就算谈性事,也是双方的。
s
sleepypanda
大约 14 年
49 楼
so true!
阿
阿凡达
大约 14 年
50 楼
很恶心这么说话的
h
hhmouse
大约 14 年
51 楼
以下是引用meefeb在4/14/2011 3:57:00 PM的发言:
此主题相关图片如下p_large_f3bh_0c88000156665c40.jpg:
haha
x
xiaoyagaga
大约 14 年
52 楼
为毛我觉得这话不舒服啊,有这样拿女人怀孕来比的吗,她/他也是被F**ked的产物
l
layifen
大约 14 年
53 楼
以下是引用般若琉璃在4/14/2011 4:26:00 PM的发言:
说的好像除了被恭喜就没爽过一样。。。
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:27:15编辑过]
hahaaa~~~~~~
h
happyniu
大约 14 年
54 楼
success is bitter-sweet.
s
shuaiguo
大约 14 年
55 楼
该用户帖子内容已被屏蔽
m
momov2
大约 14 年
56 楼
not true
it's much much easier to get pregnant
H
HoneyNeko
大约 14 年
57 楼
very true...........
s
snow298
大约 14 年
58 楼
一次就成功的值得恭喜,不过要说“恭喜你,意外成功!”
n
nesyo
大约 14 年
59 楼
以下是引用loveshiya在4/14/2011 3:58:00 PM的发言:
.................
x
xuexuan
大约 14 年
60 楼
这年头可以试管婴儿的,这就是所谓的富二代和官二代吧
l
linyao
大约 14 年
61 楼
以下是引用lovemydog99在4/14/2011 4:25:00 PM的发言:
彪悍
q
qingmu
大约 14 年
62 楼
以下是引用chesirecat在4/14/2011 4:56:00 PM的发言:
you deserve it
hehe...
细
细水长流兔子
大约 14 年
63 楼
在现在的心境下。。只能说大实话阿。。
s
sindylee
大约 14 年
64 楼
以下是引用loveshiya在4/14/2011 3:58:00 PM的发言:
.................
风
风火轮
大约 14 年
65 楼
说得跟自己没爽到似地。。
s
starrylily
大约 14 年
66 楼
以下是引用般若琉璃在4/14/2011 4:26:00 PM的发言:
说的好像除了被恭喜就没爽过一样。。。
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:27:15编辑过]
haha
n
nlnlnl
大约 14 年
67 楼
这话说得真粗俗,说话的人还不是你妈“被操了多少次”后的结果。。。
q
qiufei
大约 14 年
68 楼
以下是引用般若琉璃在4/14/2011 4:26:00 PM的发言:
说的好像除了被恭喜就没爽过一样。。。
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:27:15编辑过]
haha
灌
灌水专用123
大约 14 年
69 楼
有点恶心。。。。。。。。。。。。
p
pgweiwei
大约 14 年
70 楼
这个比喻过了点
c
cutebaby2010
大约 14 年
71 楼
有创意.........
c
chenyaoz
大约 14 年
72 楼
以下是引用飘飘女在4/14/2011 4:08:00 PM的发言:
粗俗了一點。。。。不過。。。。還挺真理的
j
jintianyihou
大约 14 年
73 楼
玛利亚不这样觉得
b
bougainvillea
大约 14 年
74 楼
hehe, it's so true
b
beryl_cxy
大约 14 年
75 楼
以下是引用Dundee在4/14/2011 4:10:00 PM的发言:
有创意,并且正解
小
小智
大约 14 年
76 楼
以下是引用飘飘女在4/14/2011 4:08:00 PM的发言:
粗俗了一點。。。。不過。。。。還挺真理的
h
homehome
大约 14 年
77 楼
really well said.............
布
布丝猫
大约 14 年
78 楼
该用户帖子内容已被屏蔽
m
miracle8
大约 14 年
79 楼
哈,没错
z
zongcheqi1
大约 14 年
80 楼
有见识,并且正解
z
ziqi
大约 14 年
81 楼
以下是引用balanceless在4/14/2011 4:24:00 PM的发言:
胡扯,是意外好不好。
意外不是f出来的?
日
日昌晶昌日
大约 14 年
82 楼
以下是引用jintianyihou在4/15/2011 1:31:00 AM的发言:
玛利亚不这样觉得
1
12345hu
大约 14 年
83 楼
该用户帖子内容已被管理员屏蔽
m
miumiulover
大约 14 年
84 楼
话糙理不糙啊
m
min168
大约 14 年
85 楼
以下是引用loveshiya在4/14/2011 3:58:00 PM的发言:
.................
缠
缠绵往事
大约 14 年
86 楼
话糙理不糙。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
i
imniz
大约 14 年
87 楼
不觉得很歧视女性吗? 把"为了成功无奈被折磨"跟"女人的sex"相提并论,为什么女人也不能也享受sex?
吃
吃麻花的女孩
大约 14 年
88 楼
话糙理不糙
m
medu
大约 14 年
89 楼
以下是引用imniz在4/15/2011 9:32:00 AM的发言:
不觉得很歧视女性吗? 把"为了成功无奈被折磨"跟"女人的sex"相提并论,为什么女人也不能也享受sex?
re。看着很不舒服,典型的wsn论调。
吃
吃麻花的女孩
大约 14 年
90 楼
就一说法,博人一笑而已,何必较真呢?
甜
甜橙宝
大约 14 年
91 楼
以下是引用happyniu在4/14/2011 4:08:00 PM的发言:
well said
p
peaceofmind
大约 14 年
92 楼
英文很到位,但觉得中文翻译有点问题。这里的F***应该就是FUCKED UP的意思,
应该就是“SCREW UP”或者“MESS UP”,不应该直译吧。
2
2008mimi
大约 14 年
93 楼
以下是引用飘飘女在4/14/2011 4:08:00 PM的发言:
粗俗了一點。。。。不過。。。。還挺真理的
w
wondersss
大约 14 年
94 楼
以下是引用peaceofmind在4/15/2011 9:53:00 AM的发言:
英文很到位,但觉得中文翻译有点问题。这里的F***应该就是FUCKED UP的意思,
应该就是“SCREW UP”或者“MESS UP”,不应该直译吧。
樱
樱桃果子
大约 14 年
95 楼
so true, so true!!!
于
于雨塘
大约 14 年
96 楼
以下是引用glendraco在4/14/2011 5:50:00 PM的发言:
这么说话完全是哗众取宠
各位女性 看着这句话不会觉得很噁么
这句话原本就不是针对怀孕的女性的
p
peaceofmind
大约 14 年
97 楼
以下是引用于雨塘在4/15/2011 10:00:00 AM的发言:
这句话原本就不是针对怀孕的女性的
被翻译成了这个味了,其实就是MESSED UP的意思,本着求真的精神刚咨询了白人同事。
这里的FUCKED指的是失败了很多次,而不是被CAO了很多次。
[此贴子已经被作者于2011/4/15 10:05:10编辑过]
于
于雨塘
大约 14 年
98 楼
以下是引用peaceofmind在4/15/2011 10:03:00 AM的发言:
被翻译成了这个味了,其实就是MESSED UP的意思,本着求真的精神刚咨询了白人同事。
这里的FUCKED指的是失败了很多次,而不是被CAO了很多次。
[此贴子已经被作者于2011/4/15 10:05:10编辑过]
嫩头像真水灵
n
nonniu
大约 14 年
99 楼
.............................................................
g
glacierccer
大约 14 年
100 楼
以下是引用taprilg在4/14/2011 5:29:00 PM的发言:
a little too sharp, but well said indeed.......
RE
1
2
请输入帖子链接
收藏帖子
I thought that was really funny.....
以下是引用meefeb在4/14/2011 3:57:00 PM的发言:
此主题相关图片如下p_large_f3bh_0c88000156665c40.jpg:
.................
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:08:56编辑过]
It's soooooo true..!!!!
以后成功人士这个词儿也不能乱用了
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:27:15编辑过]
以后成功人士这个词儿也不能乱用了
胡扯,是意外好不好。
说的好像除了被恭喜就没爽过一样。。。
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:27:15编辑过]
不是吧~~~,不被FXXK怎么爽。
.................
★ Sent from iPhone App: iReader Huaren 6.86 - iPad Lite
粗俗了一點。。。。不過。。。。還挺真理的
en
有人一次中弹
有人一辈子也没成功
一把辛酸泪,谁解其中味
这么说话完全是哗众取宠
各位女性 看着这句话不会觉得很噁么
er ........................................
胡扯,是意外好不好。
很粗俗,哈哈
这么说话完全是哗众取宠
各位女性 看着这句话不会觉得很噁么
非常同意。
就算谈性事,也是双方的。
so true!
很恶心这么说话的
此主题相关图片如下p_large_f3bh_0c88000156665c40.jpg:
haha
说的好像除了被恭喜就没爽过一样。。。
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:27:15编辑过]
hahaaa~~~~~~
it's much much easier to get pregnant
.................
彪悍
you deserve it
hehe...
.................
说的好像除了被恭喜就没爽过一样。。。
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:27:15编辑过]
haha
说的好像除了被恭喜就没爽过一样。。。
[此贴子已经被作者于2011/4/14 16:27:15编辑过]
haha
这个比喻过了点
粗俗了一點。。。。不過。。。。還挺真理的
有创意,并且正解
粗俗了一點。。。。不過。。。。還挺真理的
胡扯,是意外好不好。
意外不是f出来的?
玛利亚不这样觉得
.................
不觉得很歧视女性吗? 把"为了成功无奈被折磨"跟"女人的sex"相提并论,为什么女人也不能也享受sex?
re。看着很不舒服,典型的wsn论调。
well said
应该就是“SCREW UP”或者“MESS UP”,不应该直译吧。
粗俗了一點。。。。不過。。。。還挺真理的
英文很到位,但觉得中文翻译有点问题。这里的F***应该就是FUCKED UP的意思,
应该就是“SCREW UP”或者“MESS UP”,不应该直译吧。
这么说话完全是哗众取宠
各位女性 看着这句话不会觉得很噁么
这句话原本就不是针对怀孕的女性的
这句话原本就不是针对怀孕的女性的
被翻译成了这个味了,其实就是MESSED UP的意思,本着求真的精神刚咨询了白人同事。
这里的FUCKED指的是失败了很多次,而不是被CAO了很多次。
[此贴子已经被作者于2011/4/15 10:05:10编辑过]
被翻译成了这个味了,其实就是MESSED UP的意思,本着求真的精神刚咨询了白人同事。
这里的FUCKED指的是失败了很多次,而不是被CAO了很多次。
[此贴子已经被作者于2011/4/15 10:05:10编辑过]
嫩头像真水灵
a little too sharp, but well said indeed.......
RE