大家都来说说英文烂的尴尬吧

c
cypippi
101 楼
最后一个太搞了
f
flora2083
102 楼
家庭教师,俺说home teacher....
 
花开了,俺说flowers openning....
 
刚来美国去上英语课的时候说的,无数中文格式的英语,不过灭有人笑我。因为他们都不知道我在说什么。。
s
seal
103 楼
以下是引用hardcandy在2009-5-26 12:40:00的发言:

    
     康永哥说伊刚来美国的时候上课没认真听,被老师叫起来回答问题。康永哥说What's your problem?老师目瞪口呆
      
      
      
     还有一个我朋友跟我说的她个人真实案件。meeting的时候朋友看出老板有些不舒服,问伊,伊答bad headache. 朋友立刻很关心的说why don't you take some drug? 老板皱着眉头做不解状。朋友就纳闷了,药店不是都叫drug store
      
      
      
     还有一个听朋友说的,有人初来乍到学校内主场看了一场球赛,险胜。退场的时候一个黑人逢面过来,大声喊到give me five. 此人以为是来抢钱的,钱包取出5刀递到黑人手中,赶紧拔腿逃了。。。
    
第三个很搞
第二个可以说drug吧,我的医生就这么对我说过
m
magnolia
104 楼
 说个汗的。上个月我打电话给cox装网,本来说我modem 和 router 都有。最近晕啊,居然说成了condom和router。那个接电话的小姐还说,perfect 啥的。。。。
m
mayaaa
105 楼
以下是引用magnolia在2009-5-26 18:23:00的发言:

    
     说个汗的。上个月我打电话给cox装网,本来说我modem 和 router 都有。最近晕啊,居然说成了condom和router。那个接电话的小姐还说,perfect 啥的。。。。

    
haha~~~~
l
looking4u
106 楼
 haha, 太搞笑了。。。。。。
s
sleeping
107 楼
以下是引用flora2083在2009-5-26 18:11:00的发言:

家庭教师,俺说home teacher....
 
花开了,俺说flowers openning....
 
刚来美国去上英语课的时候说的,无数中文格式的英语,不过灭有人笑我。因为他们都不知道我在说什么。。
哈哈,我也经常把open和turn.. on 分不清
张嘴就来open the computer, open the light. 有次我去修电脑我说电脑打开黑屏,一点反映都没.结果人家很疑惑的问我,你为什么要OPEN YOUR COMPUTER呢.
s
seal
108 楼
以下是引用sunight在2009-5-26 16:37:00的发言:

    
    我想问英文里炒面不是fry noodle吗,为什么我上次去点菜说要fry noodle人家给我盛了个油炸膨化类的东西,然后我指着炒面说我要这个,人家告诉我那不叫炒面,叫什么什么,我没听懂.可那分明就是最普通的炒面啊.这还发生在中餐馆
    
那个叫lo mein
《香》
109 楼
去看房子,把condo念成condom
到旅馆住宿,告诉服务员别把我这边的床铺taco in
p
purpleturtle
110 楼
我刚来的时候,一个男生问我男朋友的事情,我把ex bf说成了extra  boyfriend.
全场大笑。。。。。
t
tracyhuang078
111 楼
give me five这个真搞笑。哈哈。
B
Blackcrystal
112 楼
我经常she/he不分,最后同事们都已经能够知道我说得到底是他还是她了...
小猪媛媛
113 楼
以下是引用littlecloud在2009-5-26 15:54:00的发言:

其实KETCHUP才是中文,广东话的茄汁
[此贴子已经被作者于2009-5-26 15:54:54编辑过]
就是的。我才髮現。難道是美國人音譯過來的?
h
hancan
114 楼
第一个太乐了 哈哈阿哈
飞翔的双儿
115 楼
以下是引用beautyrose在2009-5-26 13:38:00的发言:

偶发音还行,听力有时候会发懵,特别是有口音的。。。
那天在某一露天停车场等朋友,旁边有辆车,车里有一黑哥哥对我说了句什么。我没戴眼镜看不清又没听懂,就走过去,只见黑哥哥满面笑容,又讲了一遍啥,我还是没听懂,于是我说:I'm sorry?
黑哥哥尴尬的笑,慢慢的重复道:I said, 'hello, beautiful?'  
 
我在想,搭讪的碰到英文听不懂的,是不是会很郁闷,
 
哈哈。我有类似的,而且是同事。这个同事跟我旁边的同事说:isn't she beautiful? 我没听到,就问,what did you just say? 人无可奈何地说:I said you are beautiful。我大汗,连谢谢都忘了说。
飞翔的双儿
116 楼
严重怀疑我说过I am sorry that I do not have changes当别人跟我说give me five的时候。
飞翔的双儿
117 楼
以下是引用跳动蛋白质在2009-5-26 15:16:00的发言:
我有一次和学生说one thousand,说了n遍,他们死活听不懂。,后来不得以写下来,才知道1000,他们说thousand,前面不加one
[此贴子已经被作者于2009-5-26 15:16:55编辑过]
 
那1000islands,只能说成 a thousand islands?
飞翔的双儿
118 楼
以下是引用littlecloud在2009-5-26 15:54:00的发言:

其实KETCHUP才是中文,广东话的茄汁
[此贴子已经被作者于2009-5-26 15:54:54编辑过]
 
油菜。
飞翔的双儿
119 楼
以下是引用麦小兜在2009-5-26 16:39:00的发言:

同意同意
 
我之前每次一说句话 美国人回说 excuse me 或者what's that表示没听清 我心里就突捶。。。然后后来发现他们听不清是常事。。就习惯了=.=
 
我通常就迅速换一种表达方式。其实人就是没听清楚而已,根本没必要换表达方式。
飞翔的双儿
120 楼
以下是引用我在天上飞在2009-5-26 17:13:00的发言:
我说个之间在华人看得,偶不是原创啊。某女生问教授,明天得talk今天要不要rehearsal一下,结果这个mm问,要不要foreplay一下。。。。。
 
这个太强了。
飞翔的双儿
121 楼
以下是引用magnolia在2009-5-26 18:23:00的发言:
 说个汗的。上个月我打电话给cox装网,本来说我modem 和 router 都有。最近晕啊,居然说成了condom和router。那个接电话的小姐还说,perfect 啥的。。。。

 
哈哈。。。
 
c
cheroot
122 楼
以下是引用sleeping在2009-5-26 18:27:00的发言:

    
    
     哈哈,我也经常把open和turn.. on 分不清
     张嘴就来open the computer, open the light. 有次我去修电脑我说电脑打开黑屏,一点反映都没.结果人家很疑惑的问我,你为什么要OPEN YOUR COMPUTER呢.
    


我也是,以前说OPEN TV,把我老师笑死了
l
lovezombie
123 楼
该用户帖子内容已被屏蔽
s
scorpion_pink
124 楼
last one is very funny.........
z
zjhzpl
125 楼
 刚来美国的时候,问别人要花生酱,想当然的以为是peanut sauce...没人知道啥是peanut sauce...哈哈,后来才明白应该叫peanut butter...
n
ning
126 楼
以下是引用麦小兜在2009-5-26 13:46:00的发言:

有意思
 
我之前是总以中文意思想英文。。最典型的就是 假如别人问我
 
u can't afford the tuition?如果按我往常的思维 我肯定会回答 yes
 
但实际上应该是回答 No
 
这个我纠正了很久 sigh。。
 偶一开始也有这个问题,,中西方思维的方式不同,,我老板纠正了我好长一段时间
瞌睡
127 楼
以下是引用芝麻開門在2009-5-26 16:26:00的发言:

 
 
最BH的是, 我永远tomato  和potato混在一起,最后出来的变成pomato,或者topato, tobato,。。。。。 次次都出来不一样
这个笑死我了!!!
瞌睡
128 楼
以下是引用cjlmxbt在2009-5-26 17:00:00的发言:


 
我发音没什么问题,但是。。。
 
每次都说之前,我要想一想哪个是番茄,哪个是土豆
这个我有办法,我就想像两只红色的一模一样的漂亮番茄一左一右挂在“枝头”,就是tomato,前后都是to啦。
d
donnachen
129 楼
以下是引用《香》在2009-5-26 18:32:00的发言:

去看房子,把condo念成condom
到旅馆住宿,告诉服务员别把我这边的床铺taco in
真人真是事. 老公同事, 中国女和美国男吃饭对话: 美国男说他最近买了个condo, blabla...中国女问你的condom多大? 美国男: &*%$#@ 其他群众哄笑.......
a
amy980
130 楼
以下是引用magnificence在2009-5-26 17:32:00的发言:

还好,发音不一样, 你应该说的是penny's吧
 
和你的反应一样的。嘻嘻。
 
f
felinefeline
131 楼
 有一次去电影院,买爆米花,一不留神差点说成cop porn

幸亏刚要说cop马上反应过来,咽下去了

但是仍然小心怦怦跳,心想好险。。。

然后我就故作镇定,大大方方地说 a medium popcorn and a medium cock please
麦小兜
132 楼
以下是引用sunight在2009-5-26 16:57:00的发言:

这个CHOW MEIN和FRIED NOODLES估计就是那个膨化食品了.我点的时候人家特惊异呢,说你午饭就吃这个???我心想炒面当午饭也还好吧
chow mein就是炒面 panda express就是这么写的
h
hanchi
133 楼
以下是引用芝麻開門在2009-5-26 16:26:00的发言:

我以前跟几个老外朋友外面吃饭,加我一共四个人。 其中一个老外叫了fry rice我听成了five rice, 心想,我们只有4个人,一人一份也就4份,另外一份难道老外要吃两份? 然后很关心的问他, 你是不是很饿啊? 饿到要两份饭啊?”
 
另外一次,我想问后门锁了没有,did you lock the back door我一发音变成“did you lock the black dog?" 某人问,我们哪来的black dog啊?
 
最BH的是, 我永远tomato  和potato混在一起,最后出来的变成pomato,或者topato, tobato,。。。。。 次次都出来不一样
哈哈哈~ 这个搞笑
b
beautyrose
134 楼
以下是引用felinefeline在2009-5-26 20:05:00的发言:
 有一次去电影院,买爆米花,一不留神差点说成cop porn

幸亏刚要说cop马上反应过来,咽下去了

但是仍然小心怦怦跳,心想好险。。。

然后我就故作镇定,大大方方地说 a medium popcorn and a medium cock please

,售货小姐啥反应?
[此贴子已经被作者于2009-5-26 20:18:09编辑过]
b
babyfish
135 楼
以下是引用cricketdog在2009-5-26 14:05:00的发言:

不知道为啥我开始的时候老按中文的回答老板都能听得懂,
现在我能按英文的说了他老人家反倒经常糊涂了,难道还要再改回来
这个有个简单的方法,就是不说yes or no, 改用" that is right。"不会有歧义。用一阵就习惯了。
[此贴子已经被作者于2009-5-26 20:20:42编辑过]
h
hanchi
136 楼
以下是引用我在天上飞在2009-5-26 17:13:00的发言:
我说个之间在华人看得,偶不是原创啊。某女生问教授,明天得talk今天要不要rehearsal一下,结果这个mm问,要不要foreplay一下。。。。。
hahahaha
麦小兜
137 楼
刚跟BF说这个帖子 他说还有个常见错误 就是
 
在国内老师都教汉堡汉堡是burger 结果BF来美国第一天晚上去麦当劳 跟别人说要一个chicken Burger 那人就犯晕 说我们只有 chicken sandwich 汗。。后来才知道老美说Beef才是Burger。。
N
Nancy2009
138 楼
以下是引用美丽的野猪在2009-5-26 15:32:00的发言:
我说一个不是很贴边的。我跟朋友说,借我个外套。。。他把white out 给我了。。。
what is "white out"?
d
driftaway
139 楼
有一次定了外卖的pizza,送到家里,说要收16。xx刀。我很奇怪,因为记得是9.99一个,就想是不是税加多了?
 
张口就问:How much is the sex?
N
Nancy2009
140 楼
刚来美国第一学期上 qualitative Research 课,教授对我一直很好。有一天下午是她的课,中午有个meeting(有较多food & dessert 的那种),她准备了一份放在边上,对我说:"do you mind taking this to our class?" 我忙不迭地点头说:"Yes, yes, I will bring this to the class"。等我准备去上课时,发现那盘食物不见了。
 
以后若干次遇到别人问 do you mind 。。。,我才意识到当时教授肯定以为我不愿意帮她这个忙。不知道她会不会想:亏了平时对这个中国学生那么好,一点小事都不肯帮忙。囧。不过她后来对我也很好。
[此贴子已经被作者于2009-5-26 20:47:23编辑过]
m
milkberry
141 楼
以下是引用sunight在2009-5-26 16:44:00的发言:

就是经常看到的lo mein吗,话说我一直不知道LO MEIN是什么,以为是卤面还是什么...
捞面
f
fyboc
142 楼
以下是引用sunight在2009-5-26 16:37:00的发言:

    
    我想问英文里炒面不是fry noodle吗,为什么我上次去点菜说要fry noodle人家给我盛了个油炸膨化类的东西,然后我指着炒面说我要这个,人家告诉我那不叫炒面,叫什么什么,我没听懂.可那分明就是最普通的炒面啊.这还发生在中餐馆

这个叫捞面,lou main 就是我们吃的炒面, fry noodle是油炸面,南方人吃得.我刚来美国第一天gg就特意告诉我了.呵呵.
f
fyboc
143 楼
以下是引用cheroot在2009-5-26 17:46:00的发言:

    
    
我那次是直接说我要one cone.结果他们给我一个玉米,才知道我发音错了
[此贴子已经被作者于2009-5-26 17:50:34编辑过]

    
ft,这学期给学生讲供需平衡,说得就是冰激淋,我都在两个班讲了一学期 ice cream corn了
w
woodvivi
144 楼
以下是引用Nancy2009在2009-5-26 20:31:00的发言:

what is "white out"?
修正液,呵呵。
f
fyboc
145 楼
以下是引用seal在2009-5-26 18:21:00的发言:

    
     第三个很搞
第二个可以说drug吧,我的医生就这么对我说过

    
恩,我也想了半天不说drug说什么呢?
w
woodvivi
146 楼
以下是引用driftaway在2009-5-26 20:45:00的发言:

有一次定了外卖的pizza,送到家里,说要收16。xx刀。我很奇怪,因为记得是9.99一个,就想是不是税加多了?
 
张口就问:How much is the sex?

pizza在店里面买是比较便宜,外卖就贵
比如一个large的店里是9.99,外卖用胖子也要12.99这样。
[此贴子已经被作者于2009-5-26 21:10:45编辑过]
s
socgrace
147 楼
以下是引用fyboc在2009-5-26 21:09:00的发言:

    
     恩,我也想了半天不说drug说什么呢?
    
medicine.
c
cheroot
148 楼
以下是引用fyboc在2009-5-26 21:09:00的发言:

    
     恩,我也想了半天不说drug说什么呢?
    

我能想到的:pill or medication
w
woodvivi
149 楼
油炸的那个是两面黄,很细的面条。
我以前总想lo mein是捞面,就是煮面,虽然知道实际是炒面,但就是想不通。后来知道好像是广东话发音什么的。
t
ttclare
150 楼
 刚来的时候选rotation lab,和一美国学生聊天,说起有个老板(男的),大家都愿意去他lab
她问我看法,我说当然,然后补了一句 He's so hot...(其实我的意思是he's so popular...)
那美国学生估计没有料到现在的中国学生都开放到这种地步了
f
fyboc
151 楼
以下是引用socgrace在2009-5-26 21:11:00的发言:

    
     medicine.

我一直以为medicine很正式,大家平常不说呢.

话说,我以教课维持生计,不过英语很烂,某日看到学生的评语,说这位老师英语不怎么样,不过也为课堂增加了不少乐趣,大意如此.汗!

    
H
Hennessy
152 楼
以下是引用我在天上飞在2009-5-26 17:13:00的发言:
我说个之间在华人看得,偶不是原创啊。某女生问教授,明天得talk今天要不要rehearsal一下,结果这个mm问,要不要foreplay一下。。。。。
介个。。。。。。比较强大~~
d
daimao
153 楼
偶英语也很烂555
m
magnificence
154 楼
以下是引用felinefeline在2009-5-26 20:05:00的发言:
 有一次去电影院,买爆米花,一不留神差点说成cop porn

幸亏刚要说cop马上反应过来,咽下去了

但是仍然小心怦怦跳,心想好险。。。

然后我就故作镇定,大大方方地说 a medium popcorn and a medium cock please

 
哈哈,还是说错了
a
ajassmine
155 楼
 
 
乐死我了~~
n
njbaby
156 楼
我刚来时经常对办公室的室友说:i will come home. 说完后,就知道应该是go home.
m
magnificence
157 楼
以下是引用fyboc在2009-5-26 21:09:00的发言:

恩,我也想了半天不说drug说什么呢?
说pill啊,明显drug不用在日常口语里啊
椰丝球
158 楼
又想起来个
有次去换机油,换完付钱,人家告诉我们是※※dollar plus tax.
 俺老公为了确认那个数字,就说※※dollar plus sex?
后面一个黑人老大妈说:but I do not want to sleep with you.
b
beautyrose
159 楼
以下是引用椰丝球在2009-5-26 21:50:00的发言:

又想起来个
有次去换机油,换完付钱,人家告诉我们是※※dollar plus tax.
 俺老公为了确认那个数字,就说※※dollar plus sex?
后面一个黑人老大妈说:but I do not want to sleep with you.
a
apple:-)
160 楼
以下是引用magnificence在2009-5-26 21:44:00的发言:

    
    
     说pill啊,明显drug不用在日常口语里啊
    
介个不是专指避孕药啊。。。
a
apple:-)
161 楼
以下是引用Nancy2009在2009-5-26 20:46:00的发言:

    
     刚来美国第一学期上 qualitative Research 课,教授对我一直很好。有一天下午是她的课,中午有个meeting(有较多food & dessert 的那种),她准备了一份放在边上,对我说:"do you mind taking this to our class?" 我忙不迭地点头说:"Yes, yes, I will bring this to the class"。等我准备去上课时,发现那盘食物不见了。
      
     以后若干次遇到别人问 do you mind 。。。,我才意识到当时教授肯定以为我不愿意帮她这个忙。不知道她会不会想:亏了平时对这个中国学生那么好,一点小事都不肯帮忙。囧。不过她后来对我也很好。
     [此贴子已经被作者于2009-5-26 20:47:23编辑过]

    
这个。。。我不懂啊。。。
h
hardcandy
162 楼
口语里常说的drug指的是毒品吧
t
ttclare
163 楼
以下是引用椰丝球在2009-5-26 21:50:00的发言:

    
     又想起来个
     有次去换机油,换完付钱,人家告诉我们是※※dollar plus tax.
      俺老公为了确认那个数字,就说※※dollar plus sex?
     后面一个黑人老大妈说:but I do not want to sleep with you.
    

看来tax和sex傻傻搞不清楚是个通病啊
K
Kate
164 楼
lg刚来美国时去macdonald, 人家问他要不要ketchup, 他说,“什么kitchen?"
K
Kate
165 楼
以下是引用椰丝球在2009-5-26 21:50:00的发言:

    
     又想起来个
     有次去换机油,换完付钱,人家告诉我们是※※dollar plus tax.
      俺老公为了确认那个数字,就说※※dollar plus sex?
     后面一个黑人老大妈说:but I do not want to sleep with you.
    
笑晕了
h
helina99
166 楼
 我在德州,总是分不清taxes和Texas
还有一次去学校,告诉我是bursar's office,我纳闷儿问:Birds office?
k
kanganqi
167 楼
我以前也会犯那个Do you mind doing something?  Yes, blahblahblah...的错误
后来直接回答oh sure,就没有歧义了。。。
u
unicute
168 楼
以下是引用美丽的野猪在2009-5-26 15:32:00的发言:
我说一个不是很贴边的。我跟朋友说,借我个外套。。。他把white out 给我了。。。
 
哈哈哈哈
c
cathy0029
169 楼
以下是引用unicute在2009-5-26 22:10:00的发言:

    
    
      
     哈哈哈哈
    
t
tata
170 楼
以下是引用socgrace在2009-5-26 12:45:00的发言:
MITBBS FACULTY版上有个老师讲了自己的一个亲身经历。大意是课程结束后,他跟学生告别八卦,他本来想说不同课程之间怎么怎么样,结果他脱口而出intercourse bla bla。说完了,才意识到自己的错误。

汗,这个人是我朋友,那天吃饭才听她自己说了一遍。哈
u
unicute
171 楼
以下是引用小飞飞在2009-5-26 17:19:00的发言:

我也有彪悍的
 
JCpenny,就是那个店了,大家都知道。刚来美国,有一次,别人问我一个鞋哪里买的,一下想不起来了,说JC。。。JC。。。
 
JC。。。penis!
 
哈哈哈哈
我不行了,笑翻了
s
socgrace
172 楼
以下是引用tata在2009-5-26 22:14:00的发言:

    
    
    

汗,这个人是我朋友,那天吃饭才听她自己说了一遍。哈
    
我一直以为主人公是男人呢。原来是个MM啊。
c
chnz
173 楼
有一次跟一个印度同学出去吃饭,他问去哪,我说how about nipple? ....其实是想说去一个叫Nippon的日本料理店。。.等我反应过来自己差点就晕过去了。。。
a
apple:-)
174 楼
以下是引用kanganqi在2009-5-26 22:07:00的发言:

    
    我以前也会犯那个Do you mind doing something?  Yes, blahblahblah...的错误
后来直接回答oh sure,就没有歧义了。。。

    
啊,我才明白刚才我不明白的那个。。。
看来我一直也是错的。。。汗。。。
h
haha2007
175 楼
好贴,太好笑了。我也he/she不分,这是为什么呢。
h
hardcandy
176 楼
以下是引用haha2007在2009-5-26 22:33:00的发言:
好贴,太好笑了。我也he/she不分,这是为什么呢。

因为我们不管说男他还是女她发音都是ta, 所以换到英文就反映不过来
M
MuJin
177 楼
 太好笑了
e
emyemy
178 楼
 有人把blow dry说错过的吗?
i
illkids
179 楼
以下是引用donnachen在2009-5-26 16:31:00的发言:

这个单问还好, 就怕这样:
you don't .............? no.
so you' re sure you don't .............? ye~~~s  or N~~o? ftft. 我很纠结,很纠结.
这个我部分我没困扰过,希望我回答的可以帮到一点点。就是别去想对方绕来绕去的问题。就只想自己的的答案. 不管他问什么,你回答的是肯定的,你就回答yes,bla bla bla,如果你要回答否定的你就直接no. 就像你的第二个问题,you're sure you don't。。。。他就是要问你sure不sure,你确定的话就是回答yes,I‘m sure.不确定就No了。你也可以回答,I don't...,或者I‘m sure I don't。。。 
 
就算对方问得多么绕来绕去,比方说you don't like.., do you?管他怎么绕,你喜欢就答yes, I like。。.不喜欢就是No,I don’t like。。.
 
我最大的困扰就是那么多年了就是分不清楚west,east,我至今东西不分啊!!!每次开高速要迷路了就会更迷路。。。。从开始学这两个单词的时候就分不清楚,哎哎
 
又想起来一个,我发音的话分不清楚back 和bank,至今都要特别提醒自己才不发错
[此贴子已经被作者于2009-5-26 22:55:20编辑过]
p
ppoppo
180 楼
以下是引用麦小兜在2009-5-26 13:46:00的发言:

有意思
 
我之前是总以中文意思想英文。。最典型的就是 假如别人问我
 
u can't afford the tuition?如果按我往常的思维 我肯定会回答 yes
 
但实际上应该是回答 No
 
这个我纠正了很久 sigh。。


我也是犯类似的毛病, 每次回答总是先yes, 然后飞快的补上no.
l
littleshuishui
181 楼
 大家说得好好笑
星之碎片
182 楼
以下是引用felinefeline在2009-5-26 20:05:00的发言:

    
     有一次去电影院,买爆米花,一不留神差点说成cop porn

幸亏刚要说cop马上反应过来,咽下去了

但是仍然小心怦怦跳,心想好险。。。

然后我就故作镇定,大大方方地说 a medium popcorn and a medium cock please

    

我笑得打滚。
t
tiaopi
183 楼
刚到美国的时候同一个lab的人一起去酒吧,十多个美国人,只有我一个外国人。去了以后一个男生说,“you are hot” 我根本不懂什么意思也。。。酒吧里冷气很足我鸡皮疙瘩都起来了所以我就赶紧回答"no no no, I'm very cold.”然后我还补了一句“ You look cold too"

那男生脸都绿了。。。旁边的美国女生都要笑岔气了,然后解释给我听,囧死了
l
lyntte
184 楼
说个不是那么经典的,一人刚从国内来,背了不少米要存银行,于是上前说“I want to save money” 国内学的存钱好像都这么说的。前台不解就说,“everyone wants to save money”
 
 
[此贴子已经被作者于2009-5-26 23:19:10编辑过]
s
safar
185 楼
以下是引用cheroot在2009-5-26 21:12:00的发言:


我能想到的:pill or medication
pill默认说的避孕药, medication是指医院的治疗吧
s
safar
186 楼
以下是引用donnachen在2009-5-26 19:54:00的发言:

真人真是事. 老公同事, 中国女和美国男吃饭对话: 美国男说他最近买了个condo, blabla...中国女问你的condom多大? 美国男: &*%$#@ 其他群众哄笑.......
这个错误偶也犯过, 还好只有我家gg一个人听见了
不过他也笑了好半天, 还教育我半天, 千万别出去给他丢人
s
safar
187 楼
以下是引用飞翔的双儿在2009-5-26 19:08:00的发言:

 
哈哈。我有类似的,而且是同事。这个同事跟我旁边的同事说:isn't she beautiful? 我没听到,就问,what did you just say? 人无可奈何地说:I said you are beautiful。我大汗,连谢谢都忘了说。
人肯定觉得你特自恋, 听人夸了一边还不过瘾,
还要人家重复一边, 哈哈
t
tiaopi
188 楼
以下是引用safar在2009-5-26 23:17:00的发言:

    
    
     pill默认说的避孕药, medication是指医院的治疗吧
    
“the pill”专指避孕药
s
safar
189 楼
说个不是我的错误哈
一次给我国内的朋友打电话, 聊天中谈到某某真牛x啊, 最近在pennis发文章了?
我那个汗, 问, 在那里发表了? 怎么没听说过这个杂志啊?
人家来了一句, 就是那个PNAS, pennis啊,
p
pengpopo
190 楼
mark 之
a
aggie
191 楼
大家说的都好好玩no,,,,,,
 
 
p
proudprincess
192 楼
OMG 太搞笑!!!!!!!!!!!
x
xiaoyagaga
193 楼
以下是引用haha2007在2009-5-26 22:33:00的发言:

    
    好贴,太好笑了。我也he/she不分,这是为什么呢。

    
我也是he/she不分,现在是一说出口会立马纠正,注意很多了
p
psybear
194 楼
beauty and beast
 
but i said  to the saleman  " beauty and breast"
p
pineappletin
195 楼
太逗了,我给乐死了
s
sylvia8816
196 楼
这个贴不错~每一页都有笑点~
之前有一次跟朋友聊天说到另一个朋友的专业~我刚好知道:"哦~他是学computer energy的"
刚说完大家暴笑...其实我是想说computer engineering....
不知道怎么顺口说出energy的..
我在天上飞
197 楼
这个贴太搞笑了。不过我担心,我看了以后,之前不会犯的错误,以后反而会有心理暗示,不小心就说出来了。比如我现在每次说rehearsal脑子里面都会想到foreplay,估计以后我说tax,心里一定也会想到sex了,汗。。要小心,要小心。。。
我在天上飞
198 楼
我犯过相反的错误,UGGS,我就一个个字母念,其实应该是阿哥子,唉。。
[此贴子已经被作者于2009-5-27 8:48:44编辑过]
小鹿属虎
199 楼
 我上课的时侯,把粉笔说成筷子。。。。。我自己都想死了算了…… 还说了很多次。。。。。。。。。。
B
BlueBearbebe
200 楼
以下是引用felinefeline在2009-5-26 20:05:00的发言:
 有一次去电影院,买爆米花,一不留神差点说成cop porn

幸亏刚要说cop马上反应过来,咽下去了

但是仍然小心怦怦跳,心想好险。。。

然后我就故作镇定,大大方方地说 a medium popcorn and a medium cock please

 
哈哈哈,跟后面的比起来,还是说cop porn好点儿。。。