只有我觉得说中文里面夹着英文非常恶心吗

h
hope
霸王花 发表于 2024-04-10 19:36
如果是某些技术名词,不知道怎么用中文替代,我完全可以理解。但是在日常中文里加英文真的恶心死了。你要么就完全说英文,要么就完全说中文
比如下面这句
“女人为了美真的啥risk都敢take”
直接说女人为了美真是啥险都敢冒不行吗,为什么非要加两句英文?为什么不能说纯种中文?

单纯想说你举例的那句说起来还挺押韵的
小白一枚
只能说..楼主应该来美不久....一般来超过10年(身边混讲英文圈的),或者来了超过20年的老一辈不会讲英文的,或多或少都会带一两个英文单词... 比如我快70岁的老爸也会说...."你这个月的电费bill交了吗?" , "你用信用卡pay就好了啊".
M
Microdisney
唐人街不少人喜欢中英文混杂,工作环境里非专有名词一般听不到谁莫名其妙穿插不必要的中文或者英文才能交流
雅歌~
据我观察一般弱鸡才不爽别人中英文混着,英文比我好牛人比我蹦英文混得多多了。
p
phlin
回复 1楼 霸王花 的帖子
說穿了 當代漢文 不過是一堆

和制漢詞 的拼湊
共產 民主 主義 形而上
為啥用英文? 因為日本人沒給翻譯啊
特別是二戰後 日本人自己片假名用就更準確了
就不搞和制漢詞了

y
yysimplelle
Bilingual 久了,就是什么顺口什么最简洁准确,就怎么来。我家俩娃就是 native chinglish speaker。有一次听到我家妹妹和哥哥喊,stop 活该ing me!我开始一愣,然后笑晕了。
H
High.eee
在这边久了难免的吧。但有些不是在国外的,硬学咱们中英夹杂的说话,那才叫一个别扭。