我觉得没有必要对名字有太多的执念,起个英文的nickname就行 当年读博士的时候我也是一直用中文名,老美不太能发X的音。有一次我导师跟我说,他那天和同事说起我,我在系里两年了对方居然不知道我的名字。所以我导师建议我用一个英文名。我后来想想也对,名字主要的功能是交流,如果达不到交流的目的,那么就应该用一个方便的英文名,避免没必要的麻烦,没必要去和名字死磕 believeicanfly 发表于 2023-09-28 23:02
美国快20年了 名字里有X 比如晓 新 Q倩 等等 实在是太麻烦了 1. 绿卡申请竟然被移民局把名字qian改成quan (因为英文Qu永远是一起的) 2. 读音从来没有人能发出来X和Q 3. 今天去walgreen打疫苗 花了30分钟 前台把两个人的名字 Xinyu & XIAOQIN搞混了 又是一顿改 生活中怎么能不起英文名呢?有人有类似经历么? Qshdz 发表于 2023-09-28 10:38
同困扰 我姓X打头,老美发不出来,刚来美国办SSN,等了很长时间,中间打了几次电话去问都说等,同期的人早都拿到了,实在等不了了,最后和老公去现场问,人家说我名字写错了,说我名字应该是S开头,还说他们找了中文翻译看的,真是有口难辩,好在老公英语比我强,解释了下,那个办事人员认可我们说法了,重新办了 sallyyy 发表于 2023-09-28 11:04
想起当年刚来美国, 系里俩中国学生 一个是 Qiao Zhang, 一个是 Qiang Zhao 活生生把系里秘书 折磨了个半死。 shanggj 发表于 2023-09-28 10:44
有人姓QIANG? 挺少见的 hzlcyy 发表于 2023-09-28 11:21
那叫 诗婷 的怎么办 teena 发表于 2023-09-28 11:28
朋友姓邱,说找银行办贷款啊出具什么证明啊简直是噩梦苏醒的夏天 发表于 2023-09-28 11:30
Qin, 老美都叫我queen TooTall 发表于 2023-09-28 11:26
我一直很好奇到底有没有诗婷在美国,能说说你们的感受吗 fishandtree 发表于 2023-09-28 11:57
为什么? pwwq 发表于 2023-09-28 11:35
哈哈我认识个姓徐的人 feifeiduan 发表于 2023-09-28 11:08
同事有个中国人合作者姓徐,要开会见面了。她来问我Xu怎么念,我说念she就好了,虽然这合作者是男的bh_833 发表于 2023-09-28 12:05
清华大学的q是用ts usayso 发表于 2023-09-28 13:54
越来越多的年轻人会发这个音的。我的名字里qiao 音,也有被拼成quao 的时候。我儿子回来也说,老师教的,q 后面永远跟着O 但是他们知道怎么拼我的名字和发音。还有次我出去办事,叫到我的时候,工作人员发音很近,他问我对不对。他说在加州呆过好多年。还跟我说他会好多种语言。还跟我炫耀,我就拼命夸。 Summer0922 发表于 2023-09-28 11:05
哈哈,我的名字就是既有X,又有Q,XQ,还姓He(我是女生) 所以,简直了。。。。 hoverkathy 发表于 2023-09-28 16:29
娟Juan,西班牙语是男生名啊,和huan一个发音。所以老外读胡安没错。 我都后悔取英文名了,因为我们公司内部系统只能放legal name,邮件地址也是legal name,而我给自己加了个英文名,熟悉我的同事喊我en名,不熟的喊我中文名,我自己都有点尴尬,有点混乱。 luckylady666 发表于 2023-09-28 17:46
认识一个叫陈娥的。老外说你们中国人怎能用字母当名字 generalB 发表于 2023-09-28 12:50
直接读字母x,q,又快又好。mr x,ms q etc nn2000 发表于 2023-09-28 15:13
这两个音,只有不知道的,没有不会发的。X就当做sh,q就当做ch,虽然不100%准确,但差不太多。只要教给美国人,他们就会发。 真正美国人不会发的,是yu这个音(u上面两点的那个,“鱼”这个音)。大部分人,教也教不会。 Centauri 发表于 2023-09-28 16:50
哈哈我就姓Q名X,以前都没有意识到为难他们了牟小茴 发表于 2023-09-28 21:13
Juan好像不念成huan,念成“王”,这是我亲耳听到别人喊这个名字的。 wyw37 发表于 2023-09-28 23:47
Juan 我认识的老美念的是 Ju-wan sallyyy 发表于 2023-09-29 01:13
我们以前系里有姓左的,有姓邹的,经常被搞混zuo还是zou。 姓xu的基本被念成"zoo“。 姓he的女生有不少。 wzuo 发表于 2023-09-28 15:45
1. 绿卡申请竟然被移民局把名字qian改成quan (因为英文Qu永远是一起的)
2. 读音从来没有人能发出来X和Q
3. 今天去walgreen打疫苗 花了30分钟 前台把两个人的名字 Xinyu & XIAOQIN搞混了 又是一顿改
生活中怎么能不起英文名呢?有人有类似经历么?
🔥 最新回帖
私以为我的名字比“雪琴”更好听一些哈
是这样的。总说日本人韩国人老印不起英文名,但人家的名字能sound out, 中文的很多不能。名字本来就是为了方便指代的,怎么好用怎么来吧。
而且我名字里还有X…
🛋️ 沙发板凳
想起当年刚来美国, 系里俩中国学生 一个是 Qiao Zhang, 一个是 Qiang Zhao 活生生把系里秘书 折磨了个半死。
告诉老美
如果真的这么困难的话
那个发音 类似 ”shin”
他们就能发得很接近
😂
有人姓QIANG? 挺少见的
这是故意搞笑的吗?
我有一位小学同学姓“强”。
那人叫
强赵
有可能的
Ting Shi
为什么?
叫 娟 的就都成了 胡安
qiang明显是first name啊,你应该不是在美国吧
90% 以上的人会拼成 qui
就没有人能拼对读对
只好搞了个花名
我一直很好奇到底有没有诗婷在美国,能说说你们的感受吗
师妹叫诗婷,去澳洲交换的时候,寄宿的老太太婉转地请她起个英文名
各种机构拼得五花八门 名字前后对不上 需要额外的时间verify
xiaoxin xu
能逼疯一大批人
这俩发音差着有点大
这个好! 我有个朋友单名琪, 老外拿起来就念Q。
你可以用其他方式拼 比如x用sh代替 他们就可以发得很准了
我的costco卡上qin被写成quin.
我都说念shoe就好了哈
我也有此困扰。我看有的人会用名字首字母,比如EK什么的,还有印度医生名字太长直接让我们喊他Dr. D
我也在考虑就拿一个字母来当名字,可惜不是Dr.
不觉得老外能知道ts的发音。改的不伦不类最后就是全世界都没人发的出音
姓xu的基本被念成"zoo“。
姓he的女生有不少。
我遇到这种都会犯糊涂,一般会问清楚中文名,中文名有意义,也容易和人挂钩。一直觉得中文英译有个致命的地方,就是把名字本来的意义抹去了。我们中文名本来都是很有意义和个性的,翻成英文就完全没有个性了。
这个和语言能力有关。有些印度人的名,和老美比较长的last name 我也就经常发不好,有时候必须要说到了,事先写在纸条上默念好几遍。
握手。上学的时候只要点名,一看教授一脸便秘的表情我就知道是想喊我的名字了。
hahhahahha
真正美国人不会发的,是yu这个音(u上面两点的那个,“鱼”这个音)。大部分人,教也教不会。
哈哈,我们公司的outlook本来显示的是preferred name,比如Xiaomin Wang的英文名叫Kevin,outlook里显示Kevin Wang。 后来被收购了,一夜之间改成显示legal name,大家都懵了,看着inbox里的Xiaomin Wang都不认识这个人是谁。
我以前一个朋友都叫老美同事叫她chin
徐念成shrew更接近些
何雪琴你好
挺好的!
笑死,我也是,名字既有X也有Q,每次介绍都累死😂
我遇到一位美国人名字叫M3, 用数字当名字怪不怪?
007的女老板?
张乔和赵强…那里少见了
我家有鱼这个音,都是被读成you(你)
不是教不教的会的问题。有的人是visual learning, 比如我。这次教会了,下次他看见名字的拼写又不会了。当然同事朋友的相处多了,肯定都会
老美发对我名字中的Xia,我也是一顿猛夸
握手,哈哈哈哈,看来祸害老美的倒霉蛋不止我一个
Juan好像不念成huan,念成“王”,这是我亲耳听到别人喊这个名字的。
Juan 我认识的老美念的是 Ju-wan
当年刚来美国的时候,办公室同事接机,开始发邮件first name名字叫Juan,收到邮件我心说这办公室还有个娟我咋不知道。娟来接机还怪让人遐想的。结果来了个小伙说叫“换”… 另外shiting也不是最惨的,有个阿根廷客户姓fuck 你可敢信?
姓he的女生算好的了,粤语区(香港+东南亚)会拼成Ho... 还有姓霍的,粤语区拼成Fuk