名字拼音有X和Q困扰!

C
ChiHuaH
回复 27楼bh_833的帖子
美国人把徐念成“树”,shu
C
ChiHuaH
回复 61楼luckylady666的帖子
以前认识一个女孩叫娟娟,这让老美怎么叫?胡安胡安,两个男老莫,哈哈。
u
uncutjade
有个朋友first name 是 娥。她填 e 经常系统不给过,说太短了
M
Michelle_Fit
我觉得我身边老中都跟自己起了中文名字,为了老美读起来方便。百思不得的是,老印名字又长又难,却都不怎么起英文名
l
lishifu
同困扰 我姓X打头,老美发不出来,刚来美国办SSN,等了很长时间,中间打了几次电话去问都说等,同期的人早都拿到了,实在等不了了,最后和老公去现场问,人家说我名字写错了,说我名字应该是S开头,还说他们找了中文翻译看的,真是有口难辩,好在老公英语比我强,解释了下,那个办事人员认可我们说法了,重新办了
sallyyy 发表于 2023-09-28 11:04

My friends changed it to Shaw
孔雀翎
我名字里也是有Qin的,每次电话说名字的时候一定要专门拼给对方并强调没有U, 没有U,就这样还是经常被拼错。工作中同事也经常拼错我的名字,后来我就是但凡拼错名字的我都回复一个wrong message,搞几次他们就印象深了。
m
miaommiaomm
我的first name双字,带qiu,所以我让他们叫我的姓,简单多了,要不每次听见qui我都累。每次给人拼写的时候都要说不是qui是qiu
n
notaname
想起当年刚来美国, 系里俩中国学生 一个是 Qiao Zhang, 一个是 Qiang Zhao 活生生把系里秘书 折磨了个半死。
shanggj 发表于 2023-09-28 10:44

就这俩这么简单的就半死了。老美难道没被印度人的名字折磨死吗?印度人的名字和姓都是一大长串不知道怎么凑一起的字母。我以前公司有个传统,每个季度公司开大会,HR的在会议开始欢迎新员工,HR director每次读名字都被印度名字折磨的欲仙欲死,中国人的名字在他已经算是中场休息了。中国人的名字好歹能读只不过可能发音听起来不像,印度人名字老美往往都无从下嘴,能一大堆字母没一个元音,xtzkq......挤一起。当年同事说这是这个会best part,大家每次都笑作一团
w
wholeneworld
Juan好像不念成huan,念成“王”,这是我亲耳听到别人喊这个名字的。
wyw37 发表于 2023-09-28 23:47

是念成 欢 的音的 只是h发得很轻。你听到的应该是 弯 不是 王
w
wholeneworld
有个朋友first name 是 娥。她填 e 经常系统不给过,说太短了
uncutjade 发表于 2023-09-29 08:42

那怎么办呢?
h
hopeforthebest
起个英文名字可以在生活中稍微方便一点 同事也可以记住你一些 但是 不管怎样 还是不能正式改名吧 不信的话,可以考古入籍是改名惹的麻烦

S
SingMom
感同身受。我名字里有Qin, 办临时驾照时硬生生被人改成Quin, 然后某天后车灯熄火,被警察pull over, 正式驾照还没收到,在电脑系统里又查不到我的名字,差点被抓走了…
而且我名字里还有X…
h
happygiverny
我觉得没有必要对名字有太多的执念,起个英文的nickname就行 当年读博士的时候我也是一直用中文名,老美不太能发X的音。有一次我导师跟我说,他那天和同事说起我,我在系里两年了对方居然不知道我的名字。所以我导师建议我用一个英文名。我后来想想也对,名字主要的功能是交流,如果达不到交流的目的,那么就应该用一个方便的英文名,避免没必要的麻烦,没必要去和名字死磕

believeicanfly 发表于 2023-09-28 23:02

是这样的。总说日本人韩国人老印不起英文名,但人家的名字能sound out, 中文的很多不能。名字本来就是为了方便指代的,怎么好用怎么来吧。
k
kuangkan
这主要是发明拼音的人傻X造成的,他借用英文字母生造了这些音,却没想过这跟老美的发音一点联系都没有 所以我建议申请护照的时候直接改拼音拼法 X开头的直接改成Sh, 这样老美基本能拼个接近的音
h
hoverkathy
回复 72楼周瑜的帖子
私以为我的名字比“雪琴”更好听一些哈