上海话里出租车为啥叫 差头?

f
fuji4ever
楼主 (北美华人网)
?????????
y
yulingxi
参考出租车在上海为啥叫“差头” 与为什么上海人把出租车叫做“差头”? 。 说法一:源于英语charter(租车),属洋泾浜英语。
p
princesscisy
有一个原因是上海很大的,堵车打车很贵,所以经常公交车或者地铁先到附近,最后的一段“差头”才叫出租车
i
iamdaisyxu
没有地铁的时候,就已经有差头了。那个年代拦差头的人,绝不会和公交车搭配着坐。这个说法,不可能。
有一个原因是上海很大的,堵车打车很贵,所以经常公交车或者地铁先到附近,最后的一段“差头”才叫出租车 princesscisy 发表于 5/1/2020 11:05:00 PM
i
icq9999
因为当年出租车的牌照都是 X 打头,所以上海人就叫 X(叉) 头
h
huijinxurong
虽然不懂上海话,但是我们江苏小地方方言的“车”发音是“差”
C
ChristinaW
参考出租车在上海为啥叫“差头” 与为什么上海人把出租车叫做“差头”? 。 说法一:源于英语charter(租车),属洋泾浜英语。
yulingxi 发表于 5/1/2020 11:01:31 PM


这个是正解,解放前传下来的。
q
qqfen
有一个原因是上海很大的,堵车打车很贵,所以经常公交车或者地铁先到附近,最后的一段“差头”才叫出租车
princesscisy 发表于 5/1/2020 11:05:04 PM

这绝对不对,有出租车的时候就叫差头,读音更像擦头。二楼说的对是洋泾浜英语。
v
vincentsjtu
类似老虎天窗,roof,楼主可以猜差头的英文是什么?
驫龘麤靐
哈哈,说起洋泾浜英语,大家猜猜马葫芦是什么来历。不许放狗哦。
b
brandnewvest
charter,
C
Cinderella_smile
哈哈,说起洋泾浜英语,大家猜猜马葫芦是什么来历。不许放狗哦。
驫龘麤靐 发表于 5/2/2020 12:03:00 AM

哈哈,有趣儿,我放狗了。
n
newtrader
水泥地叫丝门厅,cement。上海话多的是洋泾浜英语
l
limetree
上海话很多这类的,嘎三胡, 是gossip.
l
limetree
类似老虎天窗,roof,楼主可以猜差头的英文是什么?
vincentsjtu 发表于 5/1/2020 11:59:29 PM


这个从没想到过哦.
s
surezzz
是“车头”,就是“车”的意思。我们把“纸”也叫做“纸头”。
s
surezzz
所谓的“嘎三胡”应该是“讲闲话”。
上海话很多这类的,嘎三胡, 是gossip. limetree 发表于 5/2/2020 9:06:00 AM
i
iamdaisyxu
车的发音和”插“,不一样,肯定不是车头
i
iamdaisyxu
小时候日光灯上有个小圆柱,叫四大特, Starter
m
manduka
水泥地叫丝门厅,cement。上海话多的是洋泾浜英语
newtrader 发表于 5/2/2020 8:57:40 AM


上海话多的是洋泾浜英语。

脑子进水了=脑子瓦特(water)了
m
manduka
这个帖子好,还有别的例子吗?
C
ChristinaW
上海话很多这类的,嘎三胡, 是gossip.
limetree 发表于 5/2/2020 9:06:31 AM


这个很神奇,有道理哦,以前从来没想到过~~
青团
上海话很多这类的,嘎三胡, 是gossip.
limetree 发表于 5/2/2020 9:06:31 AM


这个太赞了。哈哈。上海宁的幽默感无处不在。
x
xiaoxiao61
这个帖子好,还有别的例子吗?
manduka 发表于 5/2/2020 3:35:05 PM

来叫克姆(COME)去叫谷(GO),
是叫也司(YES)勿讲拿(NO),
一元洋钿温得拉(ONE DOLLAR),
廿四铜钿吞的福(TWENTY-FOUR),
翘梯翘梯喝杯茶(HAVE TEA),
雪堂雪堂请侬坐(SIT DOWN),
红头阿三开泼度(KEEP DOOR),
自家兄弟勃拉茶(BROTHER),
爷叫泼茶娘卖茶(FATHER / MOTHER),
丈人阿爸发音落(FATHER IN LAW)。
青团
老枣子 姚幕双和周柏春的相声里有好多英文的。
q
qas168888

来叫克姆(COME)去叫谷(GO),
是叫也司(YES)勿讲拿(NO),
一元洋钿温得拉(ONE DOLLAR),
廿四铜钿吞的福(TWENTY-FOUR),
翘梯翘梯喝杯茶(HAVE TEA),
雪堂雪堂请侬坐(SIT DOWN),
红头阿三开泼度(KEEP DOOR),
自家兄弟勃拉茶(BROTHER),
爷叫泼茶娘卖茶(FATHER / MOTHER),
丈人阿爸发音落(FATHER IN LAW)。

xiaoxiao61 发表于 5/2/2020 3:36:35 PM


哈哈哈哈好玩,我外婆(浙江人)还有一句是mojiang(麻雀)叫做西板鹅(η ο)。最后一句是一个列许(English)不会的
另外还有弹簧也是音译的
青团
有没有北美上海宁的群啊?
z
zhouuuuuuuuu
我们浙江的,我妈妈一直说帕克大衣,后来才知道是Parker的音译,还有以前的门锁,都加斯闭林,就是spring
d
dingdingdddd
还有一个很神奇的,上海话昂三,昂三货,实际上就是on sale. 嗲,这个词更是进入主流,原来是dear,上海话发嗲。 还有好多已经变成音译词,大家也不晓得原先都是洋泾浜。 麦克风,罗宋汤,霓虹灯,来复枪,沙丁鱼,苏打水,俱乐部,凡士林,一听罐头的听,一打罐头的打,马赛克,高尔夫,牛轧糖,咖喱粉,白脱油,开司米,克罗米。。。
J
Jiaz
老枣子 姚幕双和周柏春的相声里有好多英文的。
青团 发表于 2020-05-02 15:39


姚慕双 周柏春 真的是小时候的记忆了,让我想起了上海滑稽戏
p
purple_freak
还有甜点拿破仑 哈哈哈哈 好想来块凯司令的拿破仑
l
luvswz
老上海表示已经听不懂新词汇了。 2013年去上海发现上海口音也变了。说不清楚,就是不太地道,还有变得更接近“下只角”的口音和词汇,腔调了,发音比较硬,缺乏吴侬软语的优雅感。 记得出租车小哥基本说的是苏北腔的上海话,还差点被忽悠着绕大圈付冤枉钱了。大批外来人口好像快超过本地人口了。
剑舞翻飞
是否和“差遣、差役”类似被人差使的意思?上海话、广东话里面很多古音的。 “覅”=不要,音:fiao,吴地都有这个。
x
xwlbo
mmmmmm
诸葛筱暖
我以为是插头?哈哈 上海话类似的很多,比如:哪母湾(number one)
h
hioc
charter 这种旧上海很多的,比如拉塞,知道的就知道,不知道的也别翻译了,呵呵
h
hioc
老上海表示已经听不懂新词汇了。 2013年去上海发现上海口音也变了。说不清楚,就是不太地道,还有变得更接近“下只角”的口音和词汇,腔调了,发音比较硬,缺乏吴侬软语的优雅感。 记得出租车小哥基本说的是苏北腔的上海话,还差点被忽悠着绕大圈付冤枉钱了。大批外来人口好像快超过本地人口了。
luvswz 发表于 5/2/2020 5:49:26 PM


我家亲戚的儿子土生土长上海,十几岁没离开过,住黄浦区不是下只角的地界,爹妈双方祖父母都只说上海话,人家上学之后就不说了只说普通话,我觉得他是长期不说不习惯说了,想说应该没有任何问题的,一大家子就他一个人开国语,我有时都替他发愁,怎么就不说呢
c
catgoose
有没有北美上海宁的群啊?
青团 发表于 5/2/2020 3:41:28 PM

mm也是上海人啊?真巧,我也是。
x
xintairuan

mm也是上海人啊?真巧,我也是。

catgoose 发表于 5/2/2020 10:46:19 PM

上海宁勿要忒都哦,各的。
J
Jack-lee
老乡啊
虽然不懂上海话,但是我们江苏小地方方言的“车”发音是“差” huijinxurong 发表于 5/1/2020 11:13:00 PM
p
pineappletin
老上海表示已经听不懂新词汇了。 2013年去上海发现上海口音也变了。说不清楚,就是不太地道,还有变得更接近“下只角”的口音和词汇,腔调了,发音比较硬,缺乏吴侬软语的优雅感。 记得出租车小哥基本说的是苏北腔的上海话,还差点被忽悠着绕大圈付冤枉钱了。大批外来人口好像快超过本地人口了。
luvswz 发表于 5/2/2020 5:49:26 PM

上海市区都是一个口音好哇,只有郊区本地人的上海话各有各的不一样
青团


姚慕双 周柏春 真的是小时候的记忆了,让我想起了上海滑稽戏

Jiaz 发表于 5/2/2020 5:25:22 PM

是小晨光的记忆。滑稽戏想起了王汝刚。
青团

mm也是上海人啊?真巧,我也是。

catgoose 发表于 5/2/2020 10:46:19 PM

是滴是滴。握手。
青团
charter

这种旧上海很多的,比如拉塞,知道的就知道,不知道的也别翻译了,呵呵
hioc 发表于 5/2/2020 10:29:01 PM

哈哈哈。好多年没听到过这个词了。
s
shoppingisfun

上海市区都是一个口音好哇,只有郊区本地人的上海话各有各的不一样

pineappletin 发表于 5/2/2020 11:26:20 PM


上海市区还真不是一个口音。以前仔细听能听出来。
l
luvswz

上海市区都是一个口音好哇,只有郊区本地人的上海话各有各的不一样

pineappletin 发表于 5/2/2020 11:26:20 PM


差别不要太大哦。 我听习惯的是稍微带一点苏州式软糯的上海话。悠然自得很有音律感,诙谐幽默词汇丰富又典雅,现在的上海基本已经听不到了。 但是在海外上了年纪的以前是上层社会的上海人还保持着。这些人所剩不多了。 但是后辈如果不太说上海话,久而久之舌头也就不太灵光了。我自己也已经说不地道了。

但是在上海街头,影视作品,电视新闻报道里听到的上海话真心比较硬邦邦,腔调有点急吼吼,用词也比较糙。人的气质也不太好评论。
C
ChristinaW
charter

这种旧上海很多的,比如拉塞,知道的就知道,不知道的也别翻译了,呵呵
hioc 发表于 5/2/2020 10:29:01 PM


瘪三,拉三,阿三,肮三,刮三。。。。带三的都不是好东西~~
C
ChristinaW
这个帖子好,还有别的例子吗?
manduka 发表于 5/2/2020 3:35:05 PM


划领子,混呛水,打派司~
C
ChristinaW

是小晨光的记忆。滑稽戏想起了王汝刚。

青团 发表于 5/2/2020 11:55:51 PM


王汝刚是杨华生的徒弟,
滑稽戏界的两大帮派,
电台上出名的偶像派姚周,上海滑稽剧团。
解放区来的革命派杨华生,人民滑稽剧团。
两个剧团各玩各的,基本上老死不相往来,
却从来没有传出过互相拆台的传闻,
跟北方相声打成一锅粥大不一样。
C
ChristinaW


上海市区还真不是一个口音。以前仔细听能听出来。

shoppingisfun 发表于 5/3/2020 12:05:23 AM


嗯,小时候住在虹口的亲戚过来串门,说的话基本听不懂~~
f
fuji4ever

上海市区都是一个口音好哇,只有郊区本地人的上海话各有各的不一样

pineappletin 发表于 5/2/2020 11:26:20 PM


参见我上次的提问
http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2463959
你们上海人真多啊,上次统计大家从哪里来的,为啥不把上海从长三角里分出来?
m
manduka

来叫克姆(COME)去叫谷(GO),
是叫也司(YES)勿讲拿(NO),
一元洋钿温得拉(ONE DOLLAR),
廿四铜钿吞的福(TWENTY-FOUR),
翘梯翘梯喝杯茶(HAVE TEA),
雪堂雪堂请侬坐(SIT DOWN),
红头阿三开泼度(KEEP DOOR),
自家兄弟勃拉茶(BROTHER),
爷叫泼茶娘卖茶(FATHER / MOTHER),
丈人阿爸发音落(FATHER IN LAW)。

xiaoxiao61 发表于 5/2/2020 3:36:35 PM