不客气。也可以先练习中文写作。就是想办法多激发自己表达的欲望。然后开始用中文多写写自己的观点,比如来华人和人argue一下。然后先中译英一下。 我开始没有任何老师指导下托福写作拿到满分是这样练习的。我先写出中文文章。然后在“ 海词在线”上把我的中文句子查询一下,这个网站有很多句子库(这些句子一般没太大语法和搭配问题),然后找到类似的句子来修改。比如我想说:这样的做法很不可取。然后一搜,搜出:因此,无视该份提案的做法并不可取。Therefore, to ignore the proposal would not be a good idea. 然后我就改一下: This way would not be a good idea. 这样一搞一般语法问题就少多了。你可以不辞辛苦地整篇文章一句一句搜。这样搞多了,自己的写作句子库就有几百上千句没有老师教没有母语英文的人修也不差的句子了。未来写地时候就是调用尽可能接近自己意思的。我觉得开始很长一段时间,都不太可能非常精确地表达出自己中文想要的意思的,调用没问题的句子库,继续丰富句子库,是比较高效率的办法。靠大量大量大量阅读积累,是比较自然地方法,但是也是比较慢,比较感觉不出来效果的方法。
讲发音原理的资源很多了,比如 American Accent Training 这个资源网上很多的。 还有个我最近发现的 podcast https://soundcloud.com/user-772841178 他们的网页上有音标发音舌头位置的变化。 我使用的发音的原则是根据语言学研究的舌头位置和口型,而不只是用耳朵去听。因为人过了青春期,一些母语中没有的音就听不到了(从节约大脑能量的角度出发,反正母语中没有的就不去接收了)。比如日本人听 v 这个音和 b 这个音是一样的。我们中国人听来是肯定不一样的。(虽然大部分中国人v这个音都发不准,这个音需要双唇颤动,如果你发v的时候嘴唇没动,肯定是发错了。)因为日语中的语音比较少,最后耳朵只留下到比较少的音。而中文中语音比较多一些,所以母语中文的学习英文比日文母语的从发音上要容易很多。因此靠耳朵去听,很多英文中有的而中文中没有的音,是听不出来的,比如 v 这个音。因此要使用科学的方法,就是研究发音的器官--舌头和唇形--发每个音的参数(舌头位置和嘴巴是扁扁的还是嘟起来圆圆的,还是之间的)。然后自己的舌头和唇形也搞到同样参数,就能发出和母语的人一样的音。比如英文中没有”鱼“这个音,但是有”伊--“这个音。这个两个音的舌头位置是完全一样的,区别只是唇形,一个是嘟起来圆圆的,一个是扁扁的。因此我们教英文使用者发”鱼“这个音的时候,就是让他们先发出伊--“这个音,然后把嘴巴圆起来,就发成了”鱼"这个音。之前说的 v 这个音,和 f 这个音,舌位和唇形是一样的,只不过一个是清音一个是浊音,就是一个发不出声,一个发出声音。中文使用者就是先发 f 这个音,然后保持舌头嘴巴不变化,把声音发出来,就是 v 这个音了。比如发bungle这个音,的/l/,最后舌头要运动到抵住齿槽,如这个gif 所示:https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/
讲发音原理的资源很多了,比如 American Accent Training 这个资源网上很多的。 还有个我最近发现的 podcast https://soundcloud.com/user-772841178 他们的网页上有音标发音舌头位置的变化。 我使用的发音的原则是根据语言学研究的舌头位置和口型,而不只是用耳朵去听。因为人过了青春期,一些母语中没有的音就听不到了(从节约大脑能量的角度出发,反正母语中没有的就不去接收了)。比如日本人听 v 这个音和 b 这个音是一样的。我们中国人听来是肯定不一样的。(虽然大部分中国人v这个音都发不准,这个音需要双唇颤动,如果你发v的时候嘴唇没动,肯定是发错了。)因为日语中的语音比较少,最后耳朵只留下到比较少的音。而中文中语音比较多一些,所以母语中文的学习英文比日文母语的从发音上要容易很多。因此靠耳朵去听,很多英文中有的而中文中没有的音,是听不出来的,比如 v 这个音。因此要使用科学的方法,就是研究发音的器官--舌头和唇形--发每个音的参数(舌头位置和嘴巴是扁扁的还是嘟起来圆圆的,还是之间的)。然后自己的舌头和唇形也搞到同样参数,就能发出和母语的人一样的音。比如英文中没有”鱼“这个音,但是有”伊--“这个音。这个两个音的舌头位置是完全一样的,区别只是唇形,一个是嘟起来圆圆的,一个是扁扁的。因此我们教英文使用者发”鱼“这个音的时候,就是让他们先发出伊--“这个音,然后把嘴巴圆起来,就发成了”鱼"这个音。之前说的 v 这个音,和 f 这个音,舌位和唇形是一样的,只不过一个是清音一个是浊音,就是一个发不出声,一个发出声音。中文使用者就是先发 f 这个音,然后保持舌头嘴巴不变化,把声音发出来,就是 v 这个音了。比如发bungle这个音,的/l/,最后舌头要运动到抵住齿槽,如这个gif 所示:https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/
不客气。也可以先练习中文写作。就是想办法多激发自己表达的欲望。然后开始用中文多写写自己的观点,比如来华人和人argue一下。然后先中译英一下。 我开始没有任何老师指导下托福写作拿到满分是这样练习的。我先写出中文文章。然后在dichuaren.us上把我的中文句子查询一下,这个网站有很多句子库(这些句子一般没太大语法和搭配问题),然后找到类似的句子来修改。比如我想说:这样的做法很不可取。然后一搜,搜出:因此,无视该份提案的做法并不可取。Therefore, to ignore the proposal would not be a good idea. 然后我就改一下: This way would not be a good idea. 这样一搞一般语法问题就少多了。你可以不辞辛苦地整篇文章一句一句搜。这样搞多了,自己的写作句子库就有几百上千句没有老师教没有母语英文的人修也不差的句子了。未来写地时候就是调用尽可能接近自己意思的。我觉得开始很长一段时间,都不太可能非常精确地表达出自己中文想要的意思的,调用没问题的句子库,继续丰富句子库,是比较高效率的办法。靠大量大量大量阅读积累,是比较自然地方法,但是也是比较慢,比较感觉不出来效果的方法。
讲发音原理的资源很多了,比如 American Accent Training 这个资源网上很多的。 还有个我最近发现的 podcast https://soundcloud.com/user-772841178 他们的网页上有音标发音舌头位置的变化。 我使用的发音的原则是根据语言学研究的舌头位置和口型,而不只是用耳朵去听。因为人过了青春期,一些母语中没有的音就听不到了(从节约大脑能量的角度出发,反正母语中没有的就不去接收了)。比如日本人听 v 这个音和 b 这个音是一样的。我们中国人听来是肯定不一样的。(虽然大部分中国人v这个音都发不准,这个音需要双唇颤动,如果你发v的时候嘴唇没动,肯定是发错了。)因为日语中的语音比较少,最后耳朵只留下到比较少的音。而中文中语音比较多一些,所以母语中文的学习英文比日文母语的从发音上要容易很多。因此靠耳朵去听,很多英文中有的而中文中没有的音,是听不出来的,比如 v 这个音。因此要使用科学的方法,就是研究发音的器官--舌头和唇形--发每个音的参数(舌头位置和嘴巴是扁扁的还是嘟起来圆圆的,还是之间的)。然后自己的舌头和唇形也搞到同样参数,就能发出和母语的人一样的音。比如英文中没有”鱼“这个音,但是有”伊--“这个音。这个两个音的舌头位置是完全一样的,区别只是唇形,一个是嘟起来圆圆的,一个是扁扁的。因此我们教英文使用者发”鱼“这个音的时候,就是让他们先发出伊--“这个音,然后把嘴巴圆起来,就发成了”鱼"这个音。之前说的 v 这个音,和 f 这个音,舌位和唇形是一样的,只不过一个是清音一个是浊音,就是一个发不出声,一个发出声音。中文使用者就是先发 f 这个音,然后保持舌头嘴巴不变化,把声音发出来,就是 v 这个音了。比如发bungle这个音,的/l/,最后舌头要运动到抵住齿槽,如这个gif 所示:https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/
我推荐看 https://www.thegreatcourses.com/ 里面你有兴趣的课程,听不懂就多听很多遍直到听懂,但是他们没有字幕。特别有兴趣的可以听写下来句子。 也可以看youtube上crash course课程中美国老师教的,因为他们有字幕,你听不出来的时候可以看一下字幕,能发现是哪些词一时没听得懂。 原理就是:听自己感兴趣的,或者对自己专业发展有帮助的,口齿清晰标准美国口音老师的课程。 这样就是一举双得,既学到了知识,又提高了听力。 如果不喜欢学习可以找些youtube 的娱乐频道或者影视剧来看,就是要找一些口齿清晰口音标准的学。原理就是一举双得,既娱乐了又听高了听力。 (推荐的the great course online这个网站上的老师们,都是获得过教学大奖的,口音标准口齿清晰都是保障的(目前就听到过一位澳洲口音的老师)。) 讲发音原理的资源很多了,比如 American Accent Training 这个资源网上很多的。 还有个我最近发现的 podcast https://soundcloud.com/user-772841178 他们的网页上有音标发音舌头位置的变化。 我使用的发音的原则是根据语言学研究的舌头位置和口型,而不只是用耳朵去听。因为人过了青春期,一些母语中没有的音就听不到了(从节约大脑能量的角度出发,反正母语中没有的就不去接收了)。比如日本人听 v 这个音和 b 这个音是一样的。我们中国人听来是肯定不一样的。(虽然大部分中国人v这个音都发不准,这个音需要双唇颤动,如果你发v的时候嘴唇没动,肯定是发错了。)因为日语中的语音比较少,最后耳朵只留下到比较少的音。而中文中语音比较多一些,所以母语中文的学习英文比日文母语的从发音上要容易很多。因此靠耳朵去听,很多英文中有的而中文中没有的音,是听不出来的,比如 v 这个音。因此要使用科学的方法,就是研究发音的器官--舌头和唇形--发每个音的参数(舌头位置和嘴巴是扁扁的还是嘟起来圆圆的,还是之间的)。然后自己的舌头和唇形也搞到同样参数,就能发出和母语的人一样的音。比如英文中没有”鱼“这个音,但是有”伊--“这个音。这个两个音的舌头位置是完全一样的,区别只是唇形,一个是嘟起来圆圆的,一个是扁扁的。因此我们教英文使用者发”鱼“这个音的时候,就是让他们先发出伊--“这个音,然后把嘴巴圆起来,就发成了”鱼"这个音。之前说的 v 这个音,和 f 这个音,舌位和唇形是一样的,只不过一个是清音一个是浊音,就是一个发不出声,一个发出声音。中文使用者就是先发 f 这个音,然后保持舌头嘴巴不变化,把声音发出来,就是 v 这个音了。比如发bungle这个音,的/l/,最后舌头要运动到抵住齿槽,如这个gif 所示: https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/ 一位优秀的语言学家,能够根据舌头位置,口型,准确地发出他们从没有听过的声音。我自己开始也是听不到一些英文的细微音,比如downtown都读成“当烫”,bongo和bungle,也是分不出来。(可以用google语音识别就能知道自己能不能区别这些近似音。)。然后就是练舌头位置和嘴型,摆对了,发出来,Google能识别出来,母语英文的人听了说没问题。然后多发好几遍,可能还需要一些时间,慢慢地就能听出来细微的变化了。我觉得就是大脑发现这些音需要用,又开始接收了。 更多美音舌位和唇形的资源: https://soundsofspeech.uiowa.edu/home (最近好就不能打开了)"English vowel chart" --元音的口型,就是嘴巴如何摆,元音都是舌头不变化的,最难发,很容易就发成中文元音了。我是用中文vowel chart对比的,如果一样的音,就按照中文的元音发,不一样,就调整。 搜索关键词:American English vowels chart, Chinese vowel chart , 搜出图来自己对比一下。看懂图的知识:vowel diagram https://en.wikipedia.org/wiki/Vowel_diagram 辅音也是同理,搜出来中文的有的辅音: https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Chinese_phonology 英文有的辅音: https://en.wikipedia.org/wiki/English_phonology 对比,一样的音留用,类似的音改变,没有的音练习 顺便说一下中文拼音的 b 这个音和英文的 b 音是完全不一样的。 用国际音标来写,中文拼音 b 其实是 /p/ 中文拼音的 p 是 /pʰ/ 小h 是送气的意思。英文的 b 则是 /b/ 。这个对中文使用者比较难发,推荐麦克老师的 ”你不知道的英文发音――气音、闪音、断音!“ https://www.bilibili.com/video/av4126671/ 然后句子中词的发音会变化,比如 Is he 读成 /izi/ ,h 不发音。 推荐麦克老师的: http://v.youku.com/v_show/id_XNjA3ODE0MDg0.html?spm=a2h1n.8251843.playList.5!4~1!2~3~A&f=26133384&o=0 这个麦克老师的音标,标地精准,我家学过语言学的看了都自叹不如。可惜要看懂还需要学习很多很多IPA的知识。Wikipedia上可以学到。
讲发音原理的资源很多了,比如 American Accent Training 这个资源网上很多的。 还有个我最近发现的 podcast https://soundcloud.com/user-772841178 他们的网页上有音标发音舌头位置的变化。 我使用的发音的原则是根据语言学研究的舌头位置和口型,而不只是用耳朵去听。因为人过了青春期,一些母语中没有的音就听不到了(从节约大脑能量的角度出发,反正母语中没有的就不去接收了)。比如日本人听 v 这个音和 b 这个音是一样的。我们中国人听来是肯定不一样的。(虽然大部分中国人v这个音都发不准,这个音需要双唇颤动,如果你发v的时候嘴唇没动,肯定是发错了。)因为日语中的语音比较少,最后耳朵只留下到比较少的音。而中文中语音比较多一些,所以母语中文的学习英文比日文母语的从发音上要容易很多。因此靠耳朵去听,很多英文中有的而中文中没有的音,是听不出来的,比如 v 这个音。因此要使用科学的方法,就是研究发音的器官--舌头和唇形--发每个音的参数(舌头位置和嘴巴是扁扁的还是嘟起来圆圆的,还是之间的)。然后自己的舌头和唇形也搞到同样参数,就能发出和母语的人一样的音。比如英文中没有”鱼“这个音,但是有”伊--“这个音。这个两个音的舌头位置是完全一样的,区别只是唇形,一个是嘟起来圆圆的,一个是扁扁的。因此我们教英文使用者发”鱼“这个音的时候,就是让他们先发出伊--“这个音,然后把嘴巴圆起来,就发成了”鱼"这个音。之前说的 v 这个音,和 f 这个音,舌位和唇形是一样的,只不过一个是清音一个是浊音,就是一个发不出声,一个发出声音。中文使用者就是先发 f 这个音,然后保持舌头嘴巴不变化,把声音发出来,就是 v 这个音了。比如发bungle这个音,的/l/,最后舌头要运动到抵住齿槽,如这个gif 所示:https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/
讲发音原理的资源很多了,比如 American Accent Training 这个资源网上很多的。 还有个我最近发现的 podcast https://soundcloud.com/user-772841178 他们的网页上有音标发音舌头位置的变化。 我使用的发音的原则是根据语言学研究的舌头位置和口型,而不只是用耳朵去听。因为人过了青春期,一些母语中没有的音就听不到了(从节约大脑能量的角度出发,反正母语中没有的就不去接收了)。比如日本人听 v 这个音和 b 这个音是一样的。我们中国人听来是肯定不一样的。(虽然大部分中国人v这个音都发不准,这个音需要双唇颤动,如果你发v的时候嘴唇没动,肯定是发错了。)因为日语中的语音比较少,最后耳朵只留下到比较少的音。而中文中语音比较多一些,所以母语中文的学习英文比日文母语的从发音上要容易很多。因此靠耳朵去听,很多英文中有的而中文中没有的音,是听不出来的,比如 v 这个音。因此要使用科学的方法,就是研究发音的器官--舌头和唇形--发每个音的参数(舌头位置和嘴巴是扁扁的还是嘟起来圆圆的,还是之间的)。然后自己的舌头和唇形也搞到同样参数,就能发出和母语的人一样的音。比如英文中没有”鱼“这个音,但是有”伊--“这个音。这个两个音的舌头位置是完全一样的,区别只是唇形,一个是嘟起来圆圆的,一个是扁扁的。因此我们教英文使用者发”鱼“这个音的时候,就是让他们先发出伊--“这个音,然后把嘴巴圆起来,就发成了”鱼"这个音。之前说的 v 这个音,和 f 这个音,舌位和唇形是一样的,只不过一个是清音一个是浊音,就是一个发不出声,一个发出声音。中文使用者就是先发 f 这个音,然后保持舌头嘴巴不变化,把声音发出来,就是 v 这个音了。比如发bungle这个音,的/l/,最后舌头要运动到抵住齿槽,如这个gif 所示:https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/
讲发音原理的资源很多了,比如 American Accent Training 这个资源网上很多的。 还有个我最近发现的 podcast https://soundcloud.com/user-772841178 他们的网页上有音标发音舌头位置的变化。 我使用的发音的原则是根据语言学研究的舌头位置和口型,而不只是用耳朵去听。因为人过了青春期,一些母语中没有的音就听不到了(从节约大脑能量的角度出发,反正母语中没有的就不去接收了)。比如日本人听 v 这个音和 b 这个音是一样的。我们中国人听来是肯定不一样的。(虽然大部分中国人v这个音都发不准,这个音需要双唇颤动,如果你发v的时候嘴唇没动,肯定是发错了。)因为日语中的语音比较少,最后耳朵只留下到比较少的音。而中文中语音比较多一些,所以母语中文的学习英文比日文母语的从发音上要容易很多。因此靠耳朵去听,很多英文中有的而中文中没有的音,是听不出来的,比如 v 这个音。因此要使用科学的方法,就是研究发音的器官--舌头和唇形--发每个音的参数(舌头位置和嘴巴是扁扁的还是嘟起来圆圆的,还是之间的)。然后自己的舌头和唇形也搞到同样参数,就能发出和母语的人一样的音。比如英文中没有”鱼“这个音,但是有”伊--“这个音。这个两个音的舌头位置是完全一样的,区别只是唇形,一个是嘟起来圆圆的,一个是扁扁的。因此我们教英文使用者发”鱼“这个音的时候,就是让他们先发出伊--“这个音,然后把嘴巴圆起来,就发成了”鱼"这个音。之前说的 v 这个音,和 f 这个音,舌位和唇形是一样的,只不过一个是清音一个是浊音,就是一个发不出声,一个发出声音。中文使用者就是先发 f 这个音,然后保持舌头嘴巴不变化,把声音发出来,就是 v 这个音了。比如发bungle这个音,的/l/,最后舌头要运动到抵住齿槽,如这个gif 所示:https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/
讲发音原理的资源很多了,比如 American Accent Training 这个资源网上很多的。 还有个我最近发现的 podcast https://soundcloud.com/user-772841178 他们的网页上有音标发音舌头位置的变化。 我使用的发音的原则是根据语言学研究的舌头位置和口型,而不只是用耳朵去听。因为人过了青春期,一些母语中没有的音就听不到了(从节约大脑能量的角度出发,反正母语中没有的就不去接收了)。比如日本人听 v 这个音和 b 这个音是一样的。我们中国人听来是肯定不一样的。(虽然大部分中国人v这个音都发不准,这个音需要双唇颤动,如果你发v的时候嘴唇没动,肯定是发错了。)因为日语中的语音比较少,最后耳朵只留下到比较少的音。而中文中语音比较多一些,所以母语中文的学习英文比日文母语的从发音上要容易很多。因此靠耳朵去听,很多英文中有的而中文中没有的音,是听不出来的,比如 v 这个音。因此要使用科学的方法,就是研究发音的器官--舌头和唇形--发每个音的参数(舌头位置和嘴巴是扁扁的还是嘟起来圆圆的,还是之间的)。然后自己的舌头和唇形也搞到同样参数,就能发出和母语的人一样的音。比如英文中没有”鱼“这个音,但是有”伊--“这个音。这个两个音的舌头位置是完全一样的,区别只是唇形,一个是嘟起来圆圆的,一个是扁扁的。因此我们教英文使用者发”鱼“这个音的时候,就是让他们先发出伊--“这个音,然后把嘴巴圆起来,就发成了”鱼"这个音。之前说的 v 这个音,和 f 这个音,舌位和唇形是一样的,只不过一个是清音一个是浊音,就是一个发不出声,一个发出声音。中文使用者就是先发 f 这个音,然后保持舌头嘴巴不变化,把声音发出来,就是 v 这个音了。比如发bungle这个音,的/l/,最后舌头要运动到抵住齿槽,如这个gif 所示:https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/
之前说过逻辑如何提高的了。然后说我如何提高的文化背景。 (如下是以前写的) 美国历史:基础版-Youtube频道CrashCourse之History of United States。进阶版-Great Course(TTC)-History of United States 美国社会啥样(情况,基础概念基本价值观):基础版-Youtube频道CrashCourse之Siociology。进阶版:Sociology大学级教材 欧洲历史世界历史:基础版-Youtube频道CrashCourse之World History。进阶版-Great Course(TTC)-Western CivilizationI和II 美国的政府和政策(理解美国时政的基础知识):基础版-Youtube频道CrashCourse之American Government and Poltiics。进阶版-Great Course(TTC)之Modern Poilitical Tradition;还有Aermcican Government and Politics大学级教材 流行音乐:Coursera 之History of Rock I,II和教材,还要去听每个曲子。流行音乐有FM电台Rock Music和AM电台Pop Music之分。一般年轻人都喜欢Rock Music。每个人会有喜欢不同年代的音乐风格,比如70年代,80年代,90年代。年代更说明风格的意思,不是说70年代的音乐到现在就过时了。如果听每个地方Classic Rock的电台就是放70年代,80年代,90年代的。之后是Alternative Rock,也有专门的电台。 电影:基础版-Youtube频道CrashCourse之Film(History, Production, Criticism)。进阶版,大学Film教材。要看书中提到的大部分经典电影。还要看星战和跟上所有的Marvel和DC的电影。 游戏:Youtube频道CrashCourse之Game。(喜欢玩的就精选经典的玩。) 美国动漫:看一些经典的比如Adventure Time, Avatar-The Last Airbender, Avatar korra, Steven Universe, Gravity Fall...可以按照自己的年龄看同时期美国流行的经典动画,这样和美国的同龄人有谈资交流。也有大学级教材History of Animation。 电视剧:比如Doctor Who, Western World, Game of Throne..和动漫同理。 日本动漫:宫崎骏系列,还有经典的比如七龙珠,宠物小精灵,美少女战士。美国人不知道柯南,机器猫,樱桃小丸子。 体育:觉得国内上虎扑的讨论能用英文说就可以和喜欢NBA的美国人交流了。其他的体育信息主要是每天跟上ESPN的各种体育评论节目。 其他:CNN有一套系列片:60年代,70年代,80年代,90年代,介绍每个年代的时代背景,大事,音乐,艺术和流行风格。美国人群不同人喜欢不同的风格,同音乐一样,只是风格的区别,也没有啥过时不过时的说法。 网络段子(Meme)和时政:日刷Reddit三五次
今天补充一下: Great Course(TTC) 指的:https://www.thegreatcourses.com/ 西方思想:Great Course(TTC) 上的哲学课,Oxford的哲学公开课。 (和欧美文化精英交往,Pk,必备。) 宗教的知识:Great Course上有些课程,可以略看,比较深度的是Philosophy of Religion。如果交往人群是美国受过好教育的人群,不看也无所谓。 视觉艺术: 古代:Great Course:A History of European Art 现代:教科书:History of Modern Art ;当代:Art since 1940 神话(Mythology):CrashCourse之Mythology,Great Course(TTC) 之 Great Mythologies of the World 古典音乐:Great Course(TTC) 文学:Great Course(TTC),Yale公开课有英美小说和诗歌心理学:Yale公开课,Crashcourse之Psychology,Great Course(TTC)
因为华人屏蔽了网站地址,重发并更新一下: 我以前没有任何老师指导下托福写作拿到满分是这样练习的。 我先写出中文文章。然后在“ 海词词典”这个网站上把我的中文句子查询一下,这个网站有很多句子库(这些句子一般没太大语法和搭配问题),然后找到类似的句子来修改。比如我想说:这样的做法很不可取。然后一搜,搜出:因此,无视该份提案的做法并不可取。Therefore, to ignore the proposal would not be a good idea. 然后我就改一下: This way would not be a good idea. 这样一搞一般语法问题就少多了。你可以不辞辛苦地整篇文章一句一句搜。这样搞多了,自己的写作句子库就有几百上千句没有老师教没有母语英文的人修也不差的句子了。未来写地时候就是调用尽可能接近自己意思的。我觉得开始很长一段时间,都不太可能非常精确地表达出自己中文想要的意思的,调用没问题的句子库,继续丰富句子库,是比较高效率的办法。靠大量大量大量阅读积累,是比较自然地方法,但是也是比较慢,比较感觉不出来效果的方法。
讲发音原理的资源很多了,比如 American Accent Training 这个资源网上很多的。 还有个我最近发现的 podcast https://soundcloud.com/user-772841178 他们的网页上有音标发音舌头位置的变化。 我使用的发音的原则是根据语言学研究的舌头位置和口型,而不只是用耳朵去听。因为人过了青春期,一些母语中没有的音就听不到了(从节约大脑能量的角度出发,反正母语中没有的就不去接收了)。比如日本人听 v 这个音和 b 这个音是一样的。我们中国人听来是肯定不一样的。(虽然大部分中国人v这个音都发不准,这个音需要双唇颤动,如果你发v的时候嘴唇没动,肯定是发错了。)因为日语中的语音比较少,最后耳朵只留下到比较少的音。而中文中语音比较多一些,所以母语中文的学习英文比日文母语的从发音上要容易很多。因此靠耳朵去听,很多英文中有的而中文中没有的音,是听不出来的,比如 v 这个音。因此要使用科学的方法,就是研究发音的器官--舌头和唇形--发每个音的参数(舌头位置和嘴巴是扁扁的还是嘟起来圆圆的,还是之间的)。然后自己的舌头和唇形也搞到同样参数,就能发出和母语的人一样的音。比如英文中没有”鱼“这个音,但是有”伊--“这个音。这个两个音的舌头位置是完全一样的,区别只是唇形,一个是嘟起来圆圆的,一个是扁扁的。因此我们教英文使用者发”鱼“这个音的时候,就是让他们先发出伊--“这个音,然后把嘴巴圆起来,就发成了”鱼"这个音。之前说的 v 这个音,和 f 这个音,舌位和唇形是一样的,只不过一个是清音一个是浊音,就是一个发不出声,一个发出声音。中文使用者就是先发 f 这个音,然后保持舌头嘴巴不变化,把声音发出来,就是 v 这个音了。比如发bungle这个音,的/l/,最后舌头要运动到抵住齿槽,如这个gif 所示:https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/
最简单的就是reading,考试那种要求速度超快的,我完全不行。以前我觉得是我英文不好才这样。现在意识到,我就是一个阅读非常slow的人,读中文也是,边读边想,思绪万千。以前看过一些提高阅读效率的书,但意识到自己是边读边想,就放弃使用那些阅读方法了。发帖说的不是这方面的。我发现阅读英文,就算读懂了,也领悟不到其中的深层含义,只是字面意思,所以只能停留在表面。而读中文就不一样了。所以现在我更喜欢读中文书(不是中文翻译的书,中文翻译的书还不如直接读原书)。如何提高阅读质量,理解深层含义呢?
listening, 我听力很差,不知道如何提高。从读书的时候就是这样了。以前总觉得自己耳朵听力弱。
speaking, 我说还行,主要是胆子大敢说。有几个问题,1. 经常会有某个词发音不准,造成对方听不懂。2. 语调不行 3. 一着急就乱了。。。
writing, 别说英文了,我从小写作文就不行,但一直有颗提高的心,就是没有好方法。
附上本楼中freshraincici mm的回帖层数方便大家查找(感谢ing):
写作用高等级词汇好吗 21楼
用英文课程或者其他自己感兴趣的视频训练听力+舌头位置口型法提高英文发音 26楼
英文写作提高逻辑的方法 79楼
从中文对外国人难在哪里反映出中文使用者学英文的语法问题 81楼
英文写作文化背景提高 82楼
精准IPA 标注是啥样的 92楼
需要多少阅读速度和单词量 95楼
一劳永逸永久记忆单词法 105楼
Muscles Building for 发音 108楼
语言学课程 118楼
口语语法错误和纠错 119楼
写作和口语的组建自己的句子库法 140楼
语法书 152楼
学英文的motivation 153楼
口语不要因为口音或者语调就慌了,语调也可以不准但是很可爱啊。
楼主不是说了吗?不是为了考试阅读快,而是能理解深层含义。但是你这样一问,楼主真的怀疑楼主的写作太差,以至于你看到相反的信息。
如果用语音作为背景,会不会时间久了耳朵就自动屏蔽掉了?
主要想知道是觉得TOFEL阅读快还是GRE阅读太快来大约推测一下LZ阅读水准,如果LZ说了想达到的目标,大约就知道能不能达到,并且能预测出需要多少时间了。
不会,时间久了你会发现上个月听不懂的一句话居然就自己脱口而出了。脑袋需要被洗的
会的。听写四六级单词开始吧,找个美音的mp3,听到英文立刻反应出中文,再读一下。听力不好可能和读音不好也有关系,因为自己读不准也听不出来。练习听写单词,即使读不准了,但是记住了那个sound image,也能听出来。
writing写地不好,觉得还是阅读包括中文阅读比较少。
我小学练中文作文的时候是有练过2个月+时间一天写一篇400字的作文,母语中文的家人修改。练习英文作文的时候,有过练2个月+时间一天写最少400-500字,母语英文的家人修改。
此外单词量在美国生活最好达到15000,http://testyourvocab.com/
我的中文阅读可以读出深层的含义,但是英文就不行。正是因为中英文阅读的含义差别很大,所以才会意识到英文不好这个问题。
关于写作,我觉得可能不只是词汇量的问题,而是结构问题。可以看上边有个mm回帖,刚刚好把意思理解反了。我觉得是我写的不好,误导了对方。
我脸皮挺厚,但是遇到急事就很慌。
☆ 发自 iPhone 华人一网 1.14.02
那你是不是只看单词的中文意思?再把单词英文意思也看一下试试看。
词汇量主要是为了阅读,查字典少了省时间,就会读地多了。然后读地多了,就能写出来了。
我刚来的时候托福写作就满分的,作业经常有写最少3000字文章也拿A的。但是过了几年后,离开了模板,不反复修改过的话,写出的文章,家人还说写地不是英文。当时还是挺受受打击,但是也没时间刻意去练。一直大量学习英文课程看新闻看书。
过了两年,再随便无模板不修改写一篇,家人说:终于写地是英文了。然后继续大量学习英文课程看英文书看英文新闻。再过了2年,再随便不修改写一篇,家人说,写地不错了。开始没读过我英文文章的家人还不相信是我写的。
后来就开始一天400-500字地写,每天家人都给改,有时候都好几个人都给改,搞了几个月。说我写地比99%的美国人好了。但是在会写作的美国人之中就是average的水平。
简言之,拼命多读,开始的时候觉得痛苦也要坚持看英文新闻,每天能看多少就看多少新闻。一遍觉得读不懂就多读几遍。我读一些比较abstract的文章,都是读最少3遍。刚来的时候虽然也是考过GT,但是我们的专业文章比GRE阅读难,一篇20多页得文章,第一遍读要30小时,第二遍14小时,第三遍6小时。就是不睡觉也要读三遍。(现在这样难度和高词汇等级文章我1-2小时就搞定。)然后就是有耐心,如果希望英文比较好,就做十年抗战的准备。
句子结构,可能语法也要复习一下。我开始看难句难以读懂就是分析结构,不知不觉的就不用分析结构就能看懂了。
能完全不看字幕甚至画面听懂The Simpsons台词的含意,你的听力就跟老美没两样了。
Speaking要多讲。发音去油管上找或Google。把自己发音录下来,听听看跟人家native speaker讲的差在哪里然后去修正。真的口音很严重但想修正的话,找个Speach pathologist来做。
Writing要多读多写。推荐是写读后笔记。做一个summary。从短的书到长的书。不过越写到后来,你会发现短的跟长的summary几乎一样长。因为随着单词的增加,你用词会越来越精准。写作能力也会越来越强。这时表达能力也会越来越好。因为字字到位。
我觉得听懂The Simpsons和母语英文的比还差很多。看新闻,和听大学级别课程,老师都会偶尔冒出GRE级单词,这个词得能听出来,而不是只是看着得认识。我觉得成年受过好教育的美国人都有3万左右能听出来的词汇。。
此外还有看厨艺秀,Chopped, Beat Bobby Flay,太多菜名我不认识家里人都认识。
至于speaking,相比口语语法,口音是简单一些的。录下来我觉得最主要的是要纠正语法,时态不要用错。根据语言学的研究,是非母语的人最难达到的,。我的口音偶尔被说完全没口音,但是口语语法还是错误连篇。如果要装蒜只敢用简单句。现在还在拼命练习,还不知道这辈子能不能达到几乎无错误的程度。(我家人日常说话都一堆比较复杂的句式,我还有让他们做托福口语,我录下来偷师,完全没准备也不做笔记,随便脱口而出的和我写作改来改去的用的稍微复杂点的句子差不多了。第一次把他们随便说说的听写下来一看是大受打击,不知道这辈子能不能达到了。因为之前有看人说美国人去考托福都未必能拿到110,美国人做托福口语都未必能满分。后来亲测至少不能用在我家人身上。)
好的英文表达是用无论简单和难的字的时候不要用错。如果用错了高等级词汇,比用普通词还要”难看很多“。
很多比较高级的词汇,都有背后的典故的,用那个词,就是引用一些知识。比如如果我们用中文"雄姿英发“,这不仅是个词,更是对苏东坡《赤壁》的reference。如果没有了解到这一层意思而用,容易用错。一般都是如果看的文章用过高等级词语,遇到表达类似内容的时候,下次你写作就会不由自主地出来。如果看的文章没有这些词汇,也不要查字典去找来用。
对于比较普通的词语,当然使用的时候要查询例句和collocation词典。我对写作不是特别喜爱,我对语言比较没天分,只是为了用英文更高效地学习知识,和家里人交流自如而努力。我家人倒是喜欢语言并有天赋,我们这一代都人人会2种语言。我得以被用语言学的方法,更有效率地纠正提高了英文。
多谢mm指导!我觉得很有价值。我试着做一做再给你反馈。我中文写作也写的不好。我看了后边的一些留言,我觉得和我性格有很大关系,我上一个老板直接和我说,我不会表达自己、不会表现自己。
我也觉得发音模仿很有用,但是一着急就原形毕露。
不客气。也可以先练习中文写作。就是想办法多激发自己表达的欲望。然后开始用中文多写写自己的观点,比如来华人和人argue一下。然后先中译英一下。
我开始没有任何老师指导下托福写作拿到满分是这样练习的。我先写出中文文章。然后在“ 海词在线”上把我的中文句子查询一下,这个网站有很多句子库(这些句子一般没太大语法和搭配问题),然后找到类似的句子来修改。比如我想说:这样的做法很不可取。然后一搜,搜出:因此,无视该份提案的做法并不可取。Therefore, to ignore the proposal would not be a good idea. 然后我就改一下: This way would not be a good idea. 这样一搞一般语法问题就少多了。你可以不辞辛苦地整篇文章一句一句搜。这样搞多了,自己的写作句子库就有几百上千句没有老师教没有母语英文的人修也不差的句子了。未来写地时候就是调用尽可能接近自己意思的。我觉得开始很长一段时间,都不太可能非常精确地表达出自己中文想要的意思的,调用没问题的句子库,继续丰富句子库,是比较高效率的办法。靠大量大量大量阅读积累,是比较自然地方法,但是也是比较慢,比较感觉不出来效果的方法。
我推荐看https://www.thegreatcourses.com/ 里面你有兴趣的课程,听不懂就多听很多遍直到听懂,但是他们没有字幕。特别有兴趣的可以听写下来句子。
也可以看youtube上crash course课程中美国老师教的,因为他们有字幕,你听不出来的时候可以看一下字幕,能发现是哪些词一时没听得懂。
原理就是:听自己感兴趣的,或者对自己专业发展有帮助的,口齿清晰标准美国口音老师的课程。
这样就是一举双得,既学到了知识,又提高了听力。
如果不喜欢学习可以找些youtube 的娱乐频道或者影视剧来看,就是要找一些口齿清晰口音标准的学。原理就是一举双得,既娱乐了又听高了听力。 (推荐的the great course online这个网站上的老师们,都是获得过教学大奖的,口音标准口齿清晰都是保障的(目前就听到过一位澳洲口音的老师)。)
讲发音原理的资源很多了,比如 American Accent Training 这个资源网上很多的。
还有个我最近发现的 podcast https://soundcloud.com/user-772841178 他们的网页上有音标发音舌头位置的变化。
我使用的发音的原则是根据语言学研究的舌头位置和口型,而不只是用耳朵去听。因为人过了青春期,一些母语中没有的音就听不到了(从节约大脑能量的角度出发,反正母语中没有的就不去接收了)。比如日本人听 v 这个音和 b 这个音是一样的。我们中国人听来是肯定不一样的。(虽然大部分中国人v这个音都发不准,这个音需要双唇颤动,如果你发v的时候嘴唇没动,肯定是发错了。)因为日语中的语音比较少,最后耳朵只留下到比较少的音。而中文中语音比较多一些,所以母语中文的学习英文比日文母语的从发音上要容易很多。因此靠耳朵去听,很多英文中有的而中文中没有的音,是听不出来的,比如 v 这个音。因此要使用科学的方法,就是研究发音的器官--舌头和唇形--发每个音的参数(舌头位置和嘴巴是扁扁的还是嘟起来圆圆的,还是之间的)。然后自己的舌头和唇形也搞到同样参数,就能发出和母语的人一样的音。比如英文中没有”鱼“这个音,但是有”伊--“这个音。这个两个音的舌头位置是完全一样的,区别只是唇形,一个是嘟起来圆圆的,一个是扁扁的。因此我们教英文使用者发”鱼“这个音的时候,就是让他们先发出伊--“这个音,然后把嘴巴圆起来,就发成了”鱼"这个音。之前说的 v 这个音,和 f 这个音,舌位和唇形是一样的,只不过一个是清音一个是浊音,就是一个发不出声,一个发出声音。中文使用者就是先发 f 这个音,然后保持舌头嘴巴不变化,把声音发出来,就是 v 这个音了。比如发bungle这个音,的/l/,最后舌头要运动到抵住齿槽,如这个gif 所示:https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/
一位优秀的语言学家,能够根据舌头位置,口型,准确地发出他们从没有听过的声音。我自己开始也是听不到一些英文的细微音,比如downtown都读成“当烫”,bongo和bungle,也是分不出来。(可以用google语音识别就能知道自己能不能区别这些近似音。)。然后就是练舌头位置和嘴型,摆对了,发出来,Google能识别出来,母语英文的人听了说没问题。然后多发好几遍,可能还需要一些时间,慢慢地就能听出来细微的变化了。我觉得就是大脑发现这些音需要用,又开始接收了。
更多美音舌位和唇形的资源:https://soundsofspeech.uiowa.edu/home (最近好就不能打开了)"English vowel chart" --元音的口型,就是嘴巴如何摆,元音都是舌头不变化的,最难发,很容易就发成中文元音了。我是用中文vowel chart对比的,如果一样的音,就按照中文的元音发,不一样,就调整。
搜索关键词:American English vowels chart, Chinese vowel chart , 搜出图来自己对比一下。看懂图的知识:vowel diagram https://en.wikipedia.org/wiki/Vowel_diagram
辅音也是同理,搜出来中文的有的辅音: https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Chinese_phonology
英文有的辅音:https://en.wikipedia.org/wiki/English_phonology
对比,一样的音留用,类似的音改变,没有的音练习
顺便说一下中文拼音的 b 这个音和英文的 b 音是完全不一样的。 用国际音标来写,中文拼音 b 其实是 /p/ 中文拼音的 p 是 /pʰ/ 小h 是送气的意思。英文的 b 则是 /b/ 。这个对中文使用者比较难发,推荐麦克老师的 ”你不知道的英文发音――气音、闪音、断音!“ https://www.bilibili.com/video/av4126671/
然后句子中词的发音会变化,比如 Is he 读成 /izi/ ,h 不发音。 推荐麦克老师的: http://v.youku.com/v_show/id_XNjA3ODE0MDg0.html?spm=a2h1n.8251843.playList.5!4~1!2~3~A&f=26133384&o=0
这个麦克老师的音标,标地精准,我家学过语言学的看了都自叹不如。可惜要看懂还需要学习很多很多IPA的知识。Wikipedia上可以学到。
UPDATE: 如何找到准确的美音IPA? 因为美国很多字典网站都不是用IPA注音的,而语言学则是用IPA去标注声音。以上说的都是语言学的研究成果。目前只有一个地方有比较准确的美音IPA标注: dictionary.com 的手机APP。以前网页可以看到IPA,现在不能了。 “海词"上也有IPA分别标注英美音,绝大部分比较准确。也有发现不准确的。比如wavelength 美音有个/k/这个音: ['weɪvleŋkθ] , 英音是 ['weɪvleŋθ] 。国内的英文单词书,字典,所标的IPA,不是准确的美音IPA,千万不要只是照着读。
我写的回帖的Index: 写作用高等级词汇好吗 21楼 用英文课程或者其他自己感兴趣的视频训练听力+舌头位置口型法提高英文发音 26楼 英文写作提高逻辑的方法 79楼 从中文对外国人难在哪里反映出中文使用者学英文的语法问题 81楼 英文写作文化背景提高 82楼 精准IPA 标注是啥样的 92楼 需要多少阅读速度和单词量 95楼 一劳永逸永久记忆单词法 105楼 Muscle Building for 发音 108楼 语言学课程 118楼 口语语法错误和纠错 119楼 写作和口语的组建自己的句子库法 140楼 语法书 152楼 学英文的motivation 153楼
这些信息太有用了,谢谢分享!
非常感谢mm!
必须mark。
谢谢mm。mark一下
mark,谢谢MM的分享。
希望大家都能多发有营养的帖子~
mark一下资源
刚试了这个,好奇怪,我电脑显示中了病毒,而且总是重复让add to chrome, add to extension,搞了好几遍
能请教一下你是不是中文写作业很不错呢? 我认识一些国人都是中文写作好,一般英文写作也很好,虽然听力口语都很一般。 我是听力口语很好,但是写作很差。。每次写文章跟难产一样。 我中文写作也是超差的。
坚持读一年
我其实认为这个是有相关性的,中文会写,英文也会有思路,要是英文写不出来,不是思路问题,是词汇问题。
这个mm好专业
mark. 谢谢分享
我以前回复的关于单词量测试的(可以用别的d单词量测试网站测):
因为不同网站定义什么是一个单词不同,还有的测的是词族。主要就是看相对值而不是绝对值。 testyourvocab.com 点进去blog可以看到他们的词汇量的分析和解释,比如母语英文的2-3.5万,外国人在说英文的国家平均每天涨2.5个单词(不精确推理,一年就是1000,30年就是3万)
因此我贴三位母语英文的人测在三个词汇量网站测的结果,可以做个参考。
网站1 http://testyourvocab.com/
网站2 https://my.vocabularysize.com/
网站3 https://www.arealme.com/vocabulary-size-test/en/
母语英文的A,B和C
网站1 A:29000 B:39000
网站2 A:21900 B: 27800
网站3 C:29800
对不起得罪了,你对英语懂得太少了才会认为英语是最容易的语言。 但就speaking来说,其实中文比英文好学。
我的中文写作从小就还可以,大约就是在国内中小学语文考试100分制的,作文扣2分的水平扣个4分都要觉得砸了。获大奖和发表也有,一般是想参加就有。但是我对写作一直没啥特别大的兴趣,因此没有很多去参赛和发表的initiative。
但是国内学习的中文写作记叙文和议论文,和美国的写作是完全不一样的。
美国的写作我主要写地是persuasive writing (形如GRE写作,大部分学术论文) 和exploratory writing (和美国小学生练地narrative,中国写地描述类(比如写景的)的文章相比,除了要描写,还需要有自己的观点)。
(用童书举例 persuasive essay :I Want a Dog: My Opinion Essay https://www.amazon.com/Want-Dog-Opinion-Essay-Write/dp/1629440124/ref=sr_1_2?keywords=i+want+a+dog&qid=1547926394&sr=8-2
narrative essay: My Crazy Dog: My Narrative Essay https://www.amazon.com/My-Crazy-Dog-Narrative-Essay/dp/1629440523/ref=sr_1_2?keywords=My+Crazy+Dog%3A+My+Narrative+Essay&qid=1547927616&s=Books&sr=1-2 )
在persuasive writing 中,逻辑是非常重要,要逻辑严谨地表达自己的观点,并且减少犯逻辑谬误。
我对于这个能力,是学习了如下关于critical thinking的知识而后得以提高的:
牛津大学公开课:批判性推理入门 open.163.com/special/opencourse/beginners.html
Argumentation: The Study of Effective Reasoning, 2nd Edition https://www.thegreatcourses.com/courses/argumentation-the-study-of-effective-reasoning-2nd-edition.html
这两门课内容是一样的,第二个比第一个扩展一些,第一个比较短且有中文字幕(网易公开课不敢说翻译地一定没问题,我看过的别的课程的几节课有好多错误,主要是译者不了解欧美思想文化背景之故。)
就是讲的:1)什么是一个argument。比如”天下雨了。”这个是一个fact,而不是argument。“天下雨了,因为外面的人都打伞。”这是一个argument,就是有个理由。
2)最基本的推理方法:deduction(演绎)和induction(归纳)。前者就是著名的syllogism--大前提:世界上的人都有眼睛。小前提:苏格拉底是人。结论:苏格拉底有眼睛。演绎推理的优点是:前提为真,必能推理出真的结论,100%的严谨。 但是缺点是不产生新知识。归纳推理就是这样的:因为我们每天看到太阳从东面升起。结论:太阳从东面升起。优点是:产生新知识。但是缺点是:不一定严谨,因为也许未来有一天太阳会不从东面升起,之前的观测不能代表未来也一定一样。
3)逻辑谬误(logical fallacies)。考过GRE作文的都知道,这就是argument部分用到的知识。 国内教育出身的,因为周围环境逻辑谬误特别多,就像广告看多了,耳濡目染,经常不自觉犯错。
我特别在这个方面多多特训了一下自己。所用的材料如下:
Logically Fallacious-The Ultimate Collection of Over 300 Logical Fallacies https://www.amazon.com/Logically-Fallacious-Ultimate-Collection-Fallacies/dp/1456607529
Youtubep频道 Wireless Philosophy的 critical thinking之 logical fallacies playlist (其他部分critical thinking的知识也有很有意思的小视频)
CRITICAL THINKING - Fallacies: Formal and Informal Fallacies https://www.youtube.com/watch?v=VDGp04CfM4M&list=PLtKNX4SfKpzWShEUtNiV1QhKG2cP9vbXg
国内常见的一些逻辑错误有:
人身攻击(Ad Hominem (Abusive))
例:我的对手表示,减税将是一个好主意 - 这是来自一个每晚吃一品脱本杰瑞(冰激凌)的女人!
解释:对手爱吃冰淇淋这个事实与降税毫无关系,与论据无关。Ad Hominem(人身攻击)通常是由于绝望而无法找到合适的反驳论证。
(上面是我翻译的 Logically Fallacious-The Ultimate Collection of Over 300 Logical Fallacies 中的例子)
mention & use :比如对stereotype 可以讨论是什么,也就是mention,但是不能use,也就是用在别人身上。
probability & possibility: 比如汉语有probability在50年内代替英文成为世界通用语言,当然有这个probability,但是possibility太低。
oversimplification: 实践是检验真理的唯一标准。 --世界是复杂的,口号式都是简化问题。
Appeal to Extremes (用极端推理)
通过极端情况将一个合理的论证变成一个荒谬的论证。
例子1:女童军(Girls Scouts)不可能在一小时内卖完所有的饼干。 如果他们能这样,他们能一个小时赚500美元,每天8小时,每年赚超过一百万美元。 比大多数律师,医生,成功的商业人士赚的都多!
解释:女童军只工作一个小时,而不是每周40小时全年的工作。 建议极端导致荒谬的结论; 那女童军是世界上薪酬最高的人之一。
(上面是我翻译的 Logically Fallacious-The Ultimate Collection of Over 300 Logical Fallacies 中的例子)
Appeal to Emotion (感情牌)
这是使用情感代替理性的许多谬误的一般类别,以试图赢得争论。 它是一种用于代替有效逻辑的操纵。
示例:输电线导致癌症。 我遇到一个癌症的小男孩,他住在输电线只有20英里的地方,他看着我眼睛,并以虚弱的声音说:“请尽你所能,让其他孩子不要像我这样。”我敦促你们大家投票支持这项法案,拆除所有的输电线。。
解释:注意这个例子的形式:断言,打感情牌,要求付诸行动 ,但没有提供任何证据。这个关心他人的绝症孩子形象很美好,但是我们不能因此上缴理智。他的悲天悯人的形象并不能支持这个结论。
(上面是我翻译的 Logically Fallacious-The Ultimate Collection of Over 300 Logical Fallacies 中的例子)
Appeal to Authority :专家说的都是对的。或者用树立权威的方式,证明自己的观点,而不是去证明观点本身。
false dilemma :只给2个选择,要么A,要么B,其实还有C,D,E。。。
太多了,就不一一列举了。
中文难在:1)四个音调 2)汉字
但是口语语法对于英文使用者简单,就是都是(SVO)Subject-verb-object。时态变化也比较少。universal 和 particular 并不区分。hypothetical scenarios也不用更改form的形式。
因此,对汉语的使用者学习英文来说,难点就是 1)时态用准,动词变化容易忘记
2)universal 和 particular 要区分。 a) a和the, 经常地中文使用者忘记说,或者用错 ; b) universal情况是现代时态
3)hypothetical scenarios, 就是虚拟语气。中文说一个假想的情况,仅仅加上 ”如果“ 就可以了,不会增加其他字(比如完成时态加“了”也不变化动词)。而英文的虚拟语气,就是要用比较复杂的时态变化来indicate这个并不是真实发生的。如果时态没有用准,美国人听起来就是认为是真实发生过了。
从语音的角度,英文元音声音有多少个没有个公认的结论(好像11个左右),但是是比中文多一些的(好像9个左右)。所以英文使用者学习中文更容易达到听起来像母语,而中文使用者说英文达到母语程度难以一些。日文只有5个元音声音,所以日文使用者学习中文和英文都是比较吃力的。中文使用者英文使用者发音能达到日文母语的水平。
有些母语英文的,特别是音乐家那种,耳朵比较灵敏,能比较轻松地发出中文的音调。他们学中文口语是非常快和轻松的,而汉字对他们最难。
之前说过逻辑如何提高的了。然后说我如何提高的文化背景。
(如下是以前写的)
美国历史:基础版-Youtube频道CrashCourse之History of United States。进阶版-Great Course(TTC)-History of United States
美国社会啥样(情况,基础概念基本价值观):基础版-Youtube频道CrashCourse之Siociology。进阶版:Sociology大学级教材
欧洲历史世界历史:基础版-Youtube频道CrashCourse之World History。进阶版-Great Course(TTC)-Western CivilizationI和II
美国的政府和政策(理解美国时政的基础知识):基础版-Youtube频道CrashCourse之American Government and Poltiics。进阶版-Great Course(TTC)之Modern Poilitical Tradition;还有Aermcican Government and Politics大学级教材
流行音乐:Coursera 之History of Rock I,II和教材,还要去听每个曲子。流行音乐有FM电台Rock Music和AM电台Pop Music之分。一般年轻人都喜欢Rock Music。每个人会有喜欢不同年代的音乐风格,比如70年代,80年代,90年代。年代更说明风格的意思,不是说70年代的音乐到现在就过时了。如果听每个地方Classic Rock的电台就是放70年代,80年代,90年代的。之后是Alternative Rock,也有专门的电台。
电影:基础版-Youtube频道CrashCourse之Film(History, Production, Criticism)。进阶版,大学Film教材。要看书中提到的大部分经典电影。还要看星战和跟上所有的Marvel和DC的电影。
游戏:Youtube频道CrashCourse之Game。(喜欢玩的就精选经典的玩。)
美国动漫:看一些经典的比如Adventure Time, Avatar-The Last Airbender, Avatar korra, Steven Universe, Gravity Fall...可以按照自己的年龄看同时期美国流行的经典动画,这样和美国的同龄人有谈资交流。也有大学级教材History of Animation。
电视剧:比如Doctor Who, Western World, Game of Throne..和动漫同理。
日本动漫:宫崎骏系列,还有经典的比如七龙珠,宠物小精灵,美少女战士。美国人不知道柯南,机器猫,樱桃小丸子。
体育:觉得国内上虎扑的讨论能用英文说就可以和喜欢NBA的美国人交流了。其他的体育信息主要是每天跟上ESPN的各种体育评论节目。
其他:CNN有一套系列片:60年代,70年代,80年代,90年代,介绍每个年代的时代背景,大事,音乐,艺术和流行风格。美国人群不同人喜欢不同的风格,同音乐一样,只是风格的区别,也没有啥过时不过时的说法。
网络段子(Meme)和时政:日刷Reddit三五次
今天补充一下:
Great Course(TTC) 指的:https://www.thegreatcourses.com/
西方思想:Great Course(TTC) 上的哲学课,Oxford的哲学公开课。 (和欧美文化精英交往,Pk,必备。)
宗教的知识:Great Course上有些课程,可以略看,比较深度的是Philosophy of Religion。如果交往人群是美国受过好教育的人群,不看也无所谓。
视觉艺术: 古代:Great Course:A History of European Art 现代:教科书:History of Modern Art ;当代:Art since 1940
神话(Mythology):CrashCourse之Mythology,Great Course(TTC) 之 Great Mythologies of the World
古典音乐:Great Course(TTC)
文学:Great Course(TTC),Yale公开课有英美小说和诗歌心理学:Yale公开课,Crashcourse之Psychology,Great Course(TTC)
我自己没有完全看完如上list,就是按照如上list进行的。我看过50多门课程(有长有短)。
课程资源主要来自:Great Course(TTC) ,EDX,Coursera 和 http://www.openculture.com/freeonlinecourses
学习材料:
AP的卡片们:https://www.amazon.com/s?k=ap+flash+cards&ref=nb_sb_noss_2
(我很喜欢卡片们,除了AP的卡片可以购买,我还自己做单词卡定制单词卡(顺便说美国人为了获得高阶单词也会这样做,我家还有一堆他们自己做的单词小卡片),经典艺术画作做成卡片,logical fallacy我也做成卡片(做的过程就是享受也学到了知识))
课程总结的study chart,硬卡纸,总结知识,就是没事扫扫确保自己学了不要那么容易忘记之前的努力就浪费了
https://www.amazon.com/s?k=Quick+Study+Academic&ref=nb_sb_noss_2
https://www.amazon.com/s?k=SparkCharts&i=stripbooks&ref=nb_sb_noss
最后说我认为的如上掌握的知识需要达到的标准。
1)概念类。理解,能够给人解释的程度,解释的时候能自己信手拈来举出自己的例子。
2)facts类。大部分只需要知道哪里能查到,搜索的关键词。就是记住储存这些知识的地址index就行了。自己专业的或者感兴趣的,记忆人名,时间地点,term啥的。
我以前没有任何老师指导下托福写作拿到满分是这样练习的。
我先写出中文文章。然后在“ 海词词典”这个网站上把我的中文句子查询一下,这个网站有很多句子库(这些句子一般没太大语法和搭配问题),然后找到类似的句子来修改。比如我想说:这样的做法很不可取。然后一搜,搜出:因此,无视该份提案的做法并不可取。Therefore, to ignore the proposal would not be a good idea. 然后我就改一下: This way would not be a good idea. 这样一搞一般语法问题就少多了。你可以不辞辛苦地整篇文章一句一句搜。这样搞多了,自己的写作句子库就有几百上千句没有老师教没有母语英文的人修也不差的句子了。未来写地时候就是调用尽可能接近自己意思的。我觉得开始很长一段时间,都不太可能非常精确地表达出自己中文想要的意思的,调用没问题的句子库,继续丰富句子库,是比较高效率的办法。靠大量大量大量阅读积累,是比较自然地方法,但是也是比较慢,比较感觉不出来效果的方法。
更新之二:
如何找到准确的美音IPA? 因为美国很多字典网站都不是用IPA注音的,而语言学则是用IPA去标注声音。以上说的都是语言学的研究成果。目前只有一个地方有比较准确的美音IPA标注: dictionary.com 的手机APP。以前网页可以看到IPA,现在不能了。 dichuaren.us 上也有IPA分别标注英美音,绝大部分比较准确。也有发现不准确的。比如wavelength 美音有个/k/这个音: ['weɪvleŋkθ] , 英音是 ['weɪvleŋθ] 。国内的英文单词书,字典,所标的IPA,不是准确的美音IPA,千万不要只是照着读。补充我中学学的IPA 中 和 这两个音不分,比如 bid [bɪd] 和 nobody ['noʊbədi] 。
音和 [ʊ] 音不分,比如food 和 book 的oo 是读音不一样的。
和我学过类似音标的同学一定要重新学习IPA的知识,可以从wikipedia学习。
或者 https://pronuncian.com/pronounce-l-sound/
("[ ]" 是标准IPA的注音,但是标准注音还要标注送气等小标是特别麻烦, 所以用” / / ” 这个符号,表示phoneme,简单理解就是不那么精确但是大概意思差不多的IPA 注音。除了麦克老师会标注精准变态IPA音,字典发音网站们标的都是不精准的。)
---发自Huaren 官方 iOS APP
贴这个图就是示范一下严格的IPA 标注和 一般使用的IPA 标注的区别。
我拿Principles of Economics, 7th Edition 2014 的教材为例,一页大约是600字,和托福文章差不多。托福文章要求20分钟完成。而我算出来的比较理想的速度是一页5分钟完成。
因为一个chapter大约15-20页,一个三个学分的课程一周是3个chapter也就是60页。一页读5分钟的话,60页就是300分钟,就是5小时。国际学生一个学期本科生必须要12个学分,研究生9个学分。也就是一周要3-4门 这样课程的阅读量,也就是15-20小时阅读量。再加上上课9-12小时,做作业的时间。不达到这个阅读速度会比较辛苦。
因此就阅读速度就按照自己专业文章600字5分钟完成这样的速度粗粗估算。 如果是英文阅读比较少的专业,也可以按照之前的方法反过来推算,比如上课所需时间是a, 课后所需时间就是2-3倍的a,完成作业时间为b ,所有时间加起来最好是一天work8小时,一周5-6天。
根据这个阅读速度,来推出自己需要的单词量。
假若平均一页600字的阅读,需要查5个单词,一个单词花2分钟查询,看例句和记忆一下。那么看一页纸所需要查字典的时间就是10分钟,看20页,查字典的时间就是200分钟,就是比之前的阅读时间多花了3小时。
因此单词量提高就能够减少查字典时间,进而大幅度提高阅读速度。
因此,最好要做到自己专业领域的阅读,一页只有1-2个单词需要查这个水准。
根据 词汇上万就够用?当然不,你掌握那点相当于老外小学生水平:https://xw.qq.com/cmsid/20181124B1OPYW00
看懂《经济学人》单词量并不需要特别高,15000能看懂97.92%。24岁左右的母语英文成年人词汇量中位数接近25000(这个数据来自http://testyourvocab.com 的blog )
母语非英文的词汇量2万以上的,当然是可以做到的,和天赋关系也不大。换言之就是单词量的积累,就是努力+时间。
我的一劳永逸背单词大法,就是同样使用记忆曲线的方法,在“17天记忆单词”基础上,将这个时间延续到半年-1年,进入永久记忆。进入了永久记忆,就不用再去记忆了,一劳永逸。
如果不特别记忆单词的话,根据http://testyourvocab.com/blog/ 的调查,无论母语英文的从小长大还是外国人去说英文的国家生活,平均一天自然增加2.5个单词,一年最多1000个,30年最多3万个 (所以母语英文30岁的词汇量大约3万,24岁大约2万5)。换言之就是来到美国的时候如果永久记忆5000个单词的话(考过GT但是忘记了单词的就不算了),达到3万个,靠自然增长,需要20年时间。
上过三万,掉下来了,几年间测过几次,稳定在22000到25000之间。往上走的词太不常见,记住了过一阵子就忘了。平时碰不到。Paul krugman的专栏偶尔能见到掉书袋的生僻字。
Mike老师是哪个?怎么搜能搜到?
对!楼主也觉得并不是语言本身,楼主读中文和读英文的理解力是完全不一样的。
mark