大家来说说那些平时不知道怎么用中文说的英文词吧

M
Mis
楼主 (北美华人网)
看到隔壁楼有感。。。

每个人的情况不一样,如果有人不知道的词,有人刚好知道,又愿意分享,这是再好不过的事情。我来慢慢把大家想到的栗子们整理一下,事先声明,只负责整理,不负责准确性哦。有一些词大家给了不同的意见,我尽量都整理出来,大家各取所需。

整理中。。。第20页完。。。这楼盖的比lz整理来的快,mark等看的各位请稍等。

carpool 拼车
multigrain 杂粮
clinical trial 临床试验
presentation 宣讲/演讲/报告/呈述/“上去讲”,或者叫“上来讲”,或者叫“给大家讲”
(工作)offer 工作聘用书,聘书,聘用信
(买房)offer
walk in closet: 步入式衣柜,走入式衣帽间,走入式衣橱/橱柜/壁柜
paper due 文章截止日
做research 研究
paper 文献/文章
forget about it  走您(的吧)/ “得了吧~~”/“唉算了”/“打住打住撒”/没关系/算了算啦算liao/“别整那些没用的"/就当没说过/“没事没事,当我没说” 
小黄栗子,34楼
commitment
Three strikes law 三振出局
Community law 民法?
widely publicized allegation 广为公众所知的指控 (呃,不知道口语中什么时候会用到这种,谁给语境?)
Cul de sac 路尽头的房子。。
local (对应freeway)地面交通(开车走高速,开车走高架,开车走地面的)
have a crush on sb...单恋,暗恋(不过有人说这个绝对不是单恋,暗恋的意思)哈哈。/芳心暗动/对某人有意思/怦然心动
give sb some credit...认可某人在某方面作出的成绩。
cougar
purring 猫打呼噜
schmuck
faculty/staff 教职员工
bug 据说国内也是直接用这个词
dissertation committee 论文委员会
EGC event 送电子礼券活动
price adjustment 价格匹配(价格调整)
shot as in one shot of espresso 一份/一小盅
trail 小路/很多只能行人自行车走,让大家跑步锻炼用的小路/非机动车道/自行车专用道
road trip 文青装13行(哈哈哈)
availability
referee's report
deal 成交/折扣/廉价美物/折扣货
mean
make sense 有道理/在理/合理/“恩,有点意思”
check in 办理入住,办理登机
check out 退房
yard sale 旧货大甩卖
garage sale
Highway on/off ramp 高速上/下匝道
orientation
party 聚会/集会/派对
garage sale
manipulation
high-maintenance
escrow account
关于车的:suspension, radiator, muffler, timing belt, transmission (车这个似乎应该另外开贴,车的部分好多)
part time job
paper towel


lz要问“讲究”这个词是因为刚看了“先结婚后恋爱”,所以最近特别钟意“讲究”这个词。要做一个讲究的lz。哈哈哈。

[此贴子已经被作者于2013/1/30 16:43:18编辑过]
e
echochiu
2 楼
LZ先说两个,我想想
--------------------
我想到的有 Carpool, multigrain
[此贴子已经被作者于2013/1/29 17:05:15编辑过]
M
Mis
3 楼
我也得先想想。
h
heye
4 楼
clinical trial这个词..我工作中需要常用。。

★ 发自Android 华人阅览器 5.5
M
Mis
5 楼
我其实想问一个中文词怎么翻译成英文,“讲究”,最近在看的电视剧里经常出现的。
n
neffititi
6 楼
presentation
W
WoodlandFae
7 楼
我的都是用中文难以说出口的话
小狮子714
8 楼
我来一个吧。 拿到公司的offer,offer这个词我还真不知道怎么跟她说。就只能说我要换工作了
M
Mis
9 楼
以下是引用WoodlandFae在1/29/2013 4:50:00 PM的发言:

    
    我的都是用中文难以说出口的话

    


什么是难以说出口?不好的话?
千夜
10 楼
walk in closet
舞蹈天使
11 楼
paper due。。。
麂皮绒
12 楼
以下是引用千夜在1/29/2013 4:55:00 PM的发言:

    
    walk in closet
    

步入式衣柜。这个有官方翻译诶。。。连我妈都知道
M
Mis
13 楼
以下是引用千夜在1/29/2013 4:55:00 PM的发言:

    
    walk in closet
    


这个我也要同问。衣橱感觉不够大,衣帽间好像又不够美。
e
eclogue
14 楼
以下是引用neffititi在1/29/2013 4:49:00 PM的发言:

    
    presentation
    


宣讲,以前公司就这么用的
e
eclogue
15 楼
以下是引用小狮子714在1/29/2013 4:51:00 PM的发言:

    
    我来一个吧。 拿到公司的offer,offer这个词我还真不知道怎么跟她说。就只能说我要换工作了
    


大概就录用通知之类的吧
e
eclogue
16 楼
以下是引用千夜在1/29/2013 4:55:00 PM的发言:

    
    walk in closet
    


走入式衣帽间啊,国内都这么说啊
豆豆熊
17 楼
 做research 读paper
麂皮绒
18 楼
以下是引用豆豆熊在1/29/2013 4:57:00 PM的发言:

    
     做research 读paper

    

这个直译不就行了……像paper due这种没有对应的直译 你可以说xx时候交,xx时候截止
C
Cumberbitch
19 楼
做presentation去了,你别老judge行不行
e
echochiu
20 楼
以下是引用千夜在1/29/2013 4:55:00 PM的发言:

    
    walk in closet
    

步入式衣帽间
e
echochiu
21 楼
以下是引用小狮子714在1/29/2013 4:51:00 PM的发言:

    
    我来一个吧。 拿到公司的offer,offer这个词我还真不知道怎么跟她说。就只能说我要换工作了
    


聘书?
e
eclogue
22 楼
以下是引用heye在1/29/2013 4:45:00 PM的发言:

    
    clinical trial这个词..我工作中需要常用。。

★ 发自Android 华人阅览器 5.5
    


临床试验?
e
eclogue
23 楼
以下是引用Mis在1/29/2013 4:47:00 PM的发言:

    
    我其实想问一个中文词怎么翻译成英文,“讲究”,最近在看的电视剧里经常出现的。
    


想了一下,不知道fastidious合不合适
n
neffititi
24 楼
以下是引用eclogue在1/29/2013 4:56:00 PM的发言:

    
    
    

宣讲,以前公司就这么用的
    


但像上课的时候,比如要求每个人做个presentation也翻译成宣讲吗?总觉得有些不同的样子。感觉更像“报告”的意思
g
ginger227
25 楼
以下是引用neffititi在1/29/2013 4:49:00 PM的发言:

    
    presentation
    
"做报告"
H
HumbleBountyHunter
26 楼
Forget about it. 用各种语气可以达到各种效果。汉语不知道用啥。
千夜
27 楼
以下是引用HumbleBountyHunter在1/29/2013 5:16:00 PM的发言:
Forget about it. 用各种语气可以达到各种效果。汉语不知道用啥。
走您(的吧)
l
lostandfound
28 楼
clinical trial: 临床测试?
千夜
29 楼
以下是引用麂皮绒在1/29/2013 4:55:00 PM的发言:

步入式衣柜。这个有官方翻译诶。。。连我妈都知道
用中文这么说我觉得很装阿。
我一般就说衣橱了,虽然不准确。
n
nothing!
30 楼
以下是引用echochiu在1/29/2013 4:42:00 PM的发言:
LZ先说两个,我想想 -------------------- 我想到的有 Carpool, multigrain
[此贴子已经被作者于2013/1/29 17:05:15编辑过]
 拼车?
l
lostandfound
31 楼
以下是引用echochiu在1/29/2013 4:42:00 PM的发言:

    
    LZ先说两个,我想想
--------------------
我想到的有 Carpool, multigrain
[此贴子已经被作者于2013/1/29 17:05:15编辑过]

    

拼车啊
g
ginger227
32 楼
以下是引用HumbleBountyHunter在1/29/2013 5:16:00 PM的发言:

    
    Forget about it. 用各种语气可以达到各种效果。汉语不知道用啥。
    
 “得了吧~~”  “唉算了” “打住打住撒”
l
lostandfound
33 楼
做research: 研究

读paper:文献

[此贴子已经被作者于2013/1/29 17:25:44编辑过]
C
Cumberbitch
34 楼
不怕恶心我再来一个黄的,在床上女的发出yeah yeah yes yes yes oh yes oh god yes!这个中文能翻么?能说是是是是老天是是是嘛。。。
月清
35 楼
commitment
另外求教,市井 英文要怎么说,还是这个体系的文化里面就没有这个概念?
H
HumbleBountyHunter
36 楼
以下是引用月清在1/29/2013 5:26:00 PM的发言:
commitment
另外求教,市井 英文要怎么说,还是这个体系的文化里面就没有这个概念?
cheap, 更倾向于金钱方面的算计和吝啬,或者cheesy/cheese ball, 庸俗低级趣味。
H
HumbleBountyHunter
37 楼
以下是引用ginger227在1/29/2013 5:22:00 PM的发言:

 “得了吧~~”  “唉算了” “打住打住撒” 
不错,接近了。学习了
爱蓝
38 楼
以下是引用Cumberbitch在1/29/2013 5:26:00 PM的发言:

    
    不怕恶心我再来一个黄的,在床上女的发出yeah yeah yes yes yes oh yes oh god yes!这个中文能翻么?能说是是是是老天是是是嘛。。。
    

干你娘的车吧
e
eriecase
39 楼
宣讲很台啊一般都说报告
以下是引用eclogue在1/29/2013 5:34:00 PM的发言:
宣讲,以前公司就这么用的
C
Cumberbitch
40 楼
你说的这个基本等于motherf*cker。。不是一回事
以下是引用爱蓝在1/29/2013 5:32:00 PM的发言:

    
    
    
干你娘的车吧
    
周游的火柴
41 楼
Three strikes law----------------Community law---------widely publicized allegation
h
hailie
42 楼
以下是引用月清在1/29/2013 5:26:00 PM的发言:

    
    commitment
另外求教,市井 英文要怎么说,还是这个体系的文化里面就没有这个概念?

    

mundane?我觉得是概念相对接近的……和divine相对的吧
l
lostandfound
43 楼
Three strikes law: 三振出局。。。
h
happy3001
44 楼
以下是引用Cumberbitch在1/29/2013 5:26:00 PM的发言:
不怕恶心我再来一个黄的,在床上女的发出yeah yeah yes yes yes oh yes oh god yes!这个中文能翻么?能说是是是是老天是是是嘛。。。
亚美爹, 亚美爹, 可莫其.
k
karenqianyun
45 楼
该用户帖子内容已被屏蔽
f
faydevil
46 楼
没关系

以下是引用HumbleBountyHunter在1/29/2013 5:16:00 PM 的发言:

    
    Forget about it. 用各种语气可以达到各种效果。汉语不知道用啥。
    


★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
47 楼
太多了

Cul de sac有中文吗?

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
48 楼
asshole 如何翻过去?

其实看你平时用英文思考还是中文,对用英文思考的人很难说话里不用英文词。

以下是引用爱蓝在1/29/2013 5:32:00 PM 的发言:

    
    
    
干你娘的车吧
    


★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
o
osmanthus99
49 楼
local不知道怎么说。尤其是指相对于freeway 而言。

[此贴子已经被作者于2013/1/29 19:13:29编辑过]
B
BlueNDGold
50 楼
以下是引用杨伟南在1/29/2013 7:07:00 PM的发言:

    
    asshole 如何翻过去?

其实看你平时用英文思考还是中文,对用英文思考的人很难说话里不用英文词。

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
    

asshole = 混蛋
i
iopbb1
51 楼
have a crush on sb...
 
give sb some credit...
雨光
52 楼
purring
莫摇清碎影
53 楼
以下是引用小狮子714在1/29/2013 4:51:00 PM的发言:
我来一个吧。 拿到公司的offer,offer这个词我还真不知道怎么跟她说。就只能说我要换工作了 我跟父母说就是聘用信

★ 发自Android 华人阅览器 5.5
a
amber0503
54 楼
meeting..... who can teach me this??
莫摇清碎影
55 楼
以下是引用千夜在1/29/2013 4:55:00 PM的发言:
walk in closet 走入式衣橱/橱柜/壁柜

★ 发自Android 华人阅览器 5.5
C
Cumberbitch
56 楼
你举个例句吧,死胡同是不是意思差不多
以下是引用杨伟南在1/29/2013 7:05:00 PM的发言:

    
    太多了

    

Cul de sac有中文吗?

    

    

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
    
B
BlueNDGold
57 楼
以下是引用雨光在1/29/2013 7:16:00 PM的发言:

    
    purring

    
打呼噜
b
bangobunny
58 楼
cougar
B
BlueNDGold
59 楼
以下是引用bangobunny在1/29/2013 7:18:00 PM的发言:

    
    cougar                              
    

MILF
60 楼
少了意境。

以下是引用BlueNDGold在1/29/2013 7:14:00 PM 的发言:

    
    
asshole = 混蛋

    


★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
b
bangobunny
61 楼
schmuck
瞌睡
62 楼
以下是引用iopbb1在1/29/2013 7:15:00 PM的发言:

have a crush on sb...
 
give sb some credit...
单恋,暗恋
你就相信某人一次吧。
莫摇清碎影
63 楼
以下是引用HumbleBountyHunter在1/29/2013 5:16:00 PM的发言:
Forget about it. 用各种语气可以达到各种效果。汉语不知道用啥。 算了算啦算liao

★ 发自Android 华人阅览器 5.5
b
bangobunny
64 楼
以下是引用雨光在1/29/2013 7:16:00 PM的发言:

    
    purring

    


瞄瞄?
莫摇清碎影
65 楼
以下是引用杨伟南在1/29/2013 7:05:00 PM的发言:
太多了Cul de sac有中文吗?★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8 哈哈,这个,连英文都没有!我跟父母说的是路尽头的房子。。

★ 发自Android 华人阅览器 5.5
B
BlueNDGold
66 楼
以下是引用杨伟南在1/29/2013 7:18:00 PM的发言:

    
    少了意境。

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
    

Lost in translation.

很多骂人话都不能直翻。

只有 “狗娘养的“,和 “操” 能够翻的比较顺流。
H
HumbleBountyHunter
67 楼
以下是引用莫摇清碎影在1/29/2013 7:20:00 PM的发言:

算了算啦算liao

★ 发自Android 华人阅览器 5.5
我最常用的意思是“别整那些没用的"
 
例句:“Should I do ***?"
         "forget about it." (wave hand dismissively)
蚊子王
68 楼
faculty/staff
蚊子王
69 楼
开车走local
b
bangobunny
70 楼
以下是引用蚊子王在1/29/2013 7:28:00 PM的发言:

    
    faculty/staff

    


教职员工
d
daniellessj
71 楼
以下是引用echochiu在1/29/2013 4:42:00 PM的发言:
LZ先说两个,我想想 -------------------- 我想到的有 Carpool, multigrain
[此贴子已经被作者于2013/1/29 17:05:15编辑过]
拼车和杂粮
时尚一派
72 楼
以下是引用瞌睡在1/29/2013 7:20:00 PM的发言:

    
    
     单恋,暗恋
     你就相信某人一次吧。
    
crush绝对不是单恋或者暗恋的意思。。。
t
tannya
73 楼
clinical trial不就是临床试验嘛,中国也做,就是很水而已
d
daniellessj
74 楼
以下是引用舞蹈天使在1/29/2013 4:55:00 PM的发言:
paper due。。。
文章截至日
75 楼
软件里的bug,直译不行,意译我想很多人不可能立即翻过去,所以说什么中英文混用是装B的都才是SB。

以下是引用BlueNDGold在1/29/2013 7:23:00 PM 的发言:

    
    
Lost in translation.

很多骂人话都不能直翻。

只有 “狗娘养的“,和 “操” 能够翻的比较顺流。

    


★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
d
daniellessj
76 楼
以下是引用豆豆熊在1/29/2013 4:57:00 PM的发言:
 做research 读paper

作研究,读文章
t
tannya
77 楼
哈哈哈哈
以下是引用Cumberbitch在1/29/2013 5:26:00 PM的发言:

    
    不怕恶心我再来一个黄的,在床上女的发出yeah yeah yes yes yes oh yes oh god yes!这个中文能翻么?能说是是是是老天是是是嘛。。。
    
雨光
78 楼
以下是引用BlueNDGold在1/29/2013 7:18:00 PM的发言:

    
     打呼噜

    


完全不是一回事。
冰海美人鱼
79 楼
用演讲啊。。。

以下是引用neffititi在1/29/2013 5:11:00 PM的发言:

    
    
    

但像上课的时候,比如要求每个人做个presentation也翻译成宣讲吗?总觉得有些不同的样子。感觉更像“报告”的意思
    
冰海美人鱼
80 楼


以下是引用nothing!在1/29/2013 5:21:00 PM的发言:

    
    
      拼车?
    
d
daniellessj
81 楼
以下是引用HumbleBountyHunter在1/29/2013 5:16:00 PM的发言:
Forget about it. 用各种语气可以达到各种效果。汉语不知道用啥。
就当没说过。
冰海美人鱼
82 楼
“没事没事,当我没说”

以下是引用HumbleBountyHunter在1/29/2013 5:16:00 PM的发言:

    
    Forget about it. 用各种语气可以达到各种效果。汉语不知道用啥。
    
雨光
83 楼
以下是引用bangobunny在1/29/2013 7:21:00 PM的发言:

    
    
    

瞄瞄?            
    


kitty开心是发出的声音,中文是喵喵吗?
天天啊
84 楼
以下是引用时尚一派在1/29/2013 7:32:00 PM的发言:

    
    
     crush绝对不是单恋或者暗恋的意思。。。
    
我一直以为crush是芳心暗动的意思。。。
B
BlueNDGold
85 楼
以下是引用杨伟南在1/29/2013 7:32:00 PM的发言:

    
    软件里的bug,直译不行,意译我想很多人不可能立即翻过去,所以说什么中英文混用是装B的都才是SB。

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
    

这是绝对是真的。
时尚一派
86 楼
dissertation committee, EGC event, price adjustment
冰海美人鱼
87 楼

以下是引用happy3001在1/29/2013 6:00:00 PM的发言:

    
    
     亚美爹, 亚美爹, 可莫其.
    
88 楼
演讲不准确,

以下是引用冰海美人鱼在1/29/2013 7:34:00 PM 的发言:

    
    
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
冰海美人鱼
89 楼
地面交通

以下是引用蚊子王在1/29/2013 7:30:00 PM的发言:

    
    开车走local

    
蚊子王
90 楼
以下是引用杨伟南在1/29/2013 7:36:00 PM的发言:

    
    演讲不准确,



那就做报告
d
daniellessj
91 楼
以下是引用iopbb1在1/29/2013 7:15:00 PM的发言:

have a crush on sb...对某人有意思
 
give sb some credit on sth .认可某人在某方面作出的成绩。
C
Cumberbitch
92 楼
就是打猫呼噜,或者叫嗓子里发出咕噜声
以下是引用雨光在1/29/2013 7:33:00 PM的发言:

    
    
    

完全不是一回事。
    
93 楼
错得万里。

以下是引用冰海美人鱼在1/29/2013 7:37:00 PM 的发言:

    
    
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
B
BlueNDGold
94 楼
以下是引用雨光在1/29/2013 7:33:00 PM的发言:

    
    
    

完全不是一回事。
    

你以为呼噜只有一个意思?

http://blog.udn.com/ilovenicky/2094207
http://www.gaoxiaohaha.com/video/efceaf70a9d9a56a6f4
冰海美人鱼
95 楼
至少我读的高中大学都那么用

以下是引用杨伟南在1/29/2013 7:36:00 PM的发言:

    
    演讲不准确,
时尚一派
96 楼
以下是引用天天啊在1/29/2013 7:35:00 PM的发言:

    
    
     我一直以为crush是芳心暗动的意思。。。
    
crush 还有一个时间上的概念啊
蚊子王
97 楼
以下是引用冰海美人鱼在1/29/2013 7:37:00 PM的发言:

    
    地面交通

    


freeway,highway也是地面昂...........
d
daniellessj
98 楼
以下是引用时尚一派在1/29/2013 7:36:00 PM的发言:
dissertation committee, EGC event, price adjustment
我就告诉我爸妈是论文委员会,送电子礼券活动, 价格匹配(价格调整)
99 楼
在小组会上哪里会给演讲啊,只是呈述。

以下是引用冰海美人鱼在1/29/2013 7:38:00 PM 的发言:

    
    
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
冰海美人鱼
100 楼
地面交通基本属于术语了,就对应你们说的local
其他的有高速、高架来对应

如果是地铁里的local,那么是用小站来代替,express是大站

以下是引用蚊子王在1/29/2013 7:39:00 PM的发言:

    
    
    

freeway,highway也是地面昂...........