Mobile app inoculation certificate aims to help reopen economy, but privileges are untested and raise ethical questions
………、
Israel is preparing itself to be split in half from next week, with the government creating a new privileged tier in society: the vaccinated.
Nearly 50% of the population who have chosen to be inoculated against Covid will be provided with a “green pass” a week after their second shot, as will those with presumed immunity after contracting the disease.
From Sunday, the pass will grant access to gyms, hotels, swimming pools, concerts, and places of worship. Restaurants and bars will be included from early March.
For the rest, including children under 16 who are not eligible for coronavirus shots, many of the activities shut down during the year-long crisis will remain off-limits, although some will be available if they provide a negative coronavirus test.
“This is how the first stage will look in the return to your almost normal lives,” the health minister, Yuli Edelstein, said this week. The pass is being launched on a mobile app that businesses must scan on entry, and many Israelis are excited.
昨天的中文报道:
以國推「綠徽章」解封 打兩針允入處所
http://paper.wenweipo.com/2021/02/20/YO2102200016.htm
以色列推「綠徽章」解封 打滿2針可進健身房
https://www.worldjournal.com/wj/story/121488/5263289
以色列是全球新冠疫苗接種進度最快的國家,目前已有近半數國民接種至少一劑疫苗。總理內唐亞胡政府因而推動「綠色徽章」計畫,讓已接種兩劑疫苗的民眾,明日起可憑證明進入重開的泳池、健身房等設施。
截至16日,人口900萬的以色列已有約400萬人接種第一劑疫苗,更有逾260萬人更已打完兩針。當局於是推出「綠色徽章」解封計畫,從21日起,酒店、健身室、宗教和文娛場所等,將開放已接種兩劑疫苗或染疫後康復人士進入。
民眾進入時需出示證明已打兩針的二維碼,餐廳、活動及會議場地等也有望在兩周後重開。其他商場、博物館等設施則自明日起全面開放,不過仍需遵守防疫措施。
當局也正草擬法規,要求會與他人接觸的行業員工,若未接種疫苗,需每兩日接受一次病毒檢測。不過,該草案也被質疑將造成歧視,僱主可能會只聘用已打針人士。
英文版:Covid: vaccinated Israelis to enjoy bars and hotels with ‘green pass’
https://www.theguardian.com/world/2021/feb/19/covid-vaccinated-israelis-to-enjoy-bars-and-hotels-with-green-pass
Mobile app inoculation certificate aims to help reopen economy, but privileges are untested and raise ethical questions
………、
Israel is preparing itself to be split in half from next week, with the government creating a new privileged tier in society: the vaccinated.
Nearly 50% of the population who have chosen to be inoculated against Covid will be provided with a “green pass” a week after their second shot, as will those with presumed immunity after contracting the disease.
From Sunday, the pass will grant access to gyms, hotels, swimming pools, concerts, and places of worship. Restaurants and bars will be included from early March.
For the rest, including children under 16 who are not eligible for coronavirus shots, many of the activities shut down during the year-long crisis will remain off-limits, although some will be available if they provide a negative coronavirus test.
“This is how the first stage will look in the return to your almost normal lives,” the health minister, Yuli Edelstein, said this week. The pass is being launched on a mobile app that businesses must scan on entry, and many Israelis are excited.
附
以色列的扫码疫苗卡
https://www.timesofisrael.com/thousands-reportedly-attempt-to-obtain-easily-forged-vaccinated-certificate/
无论是去别州旅行的本州居民还是其他州的访问者,只要持接种证明就可以自由活动。
原预订去年3月底邮轮因疫情取消(不退钱只能改期)邮轮票改为去年底前有效,后来又推迟到今年3月底,几天前打电话,再次推到今年12月底,顺带问了下“绿码”通行证,他们说得等看所到国家 到时候怎么规定。
城市50岁以上的需要70%以上接种疫苗,学校才能开。人要对自己狠点才能获得真正的自由