这曲美丽的歌名叫【RUN FOR THE ROSES】,原唱歌星是Dan Fogelberg,他简直把这首歌是唱神了。是有关Kentucky Derby赛马的事儿,就不多介绍细节了。 昨天有时间把以前的发过的歌儿梳理了一下,又发现了还为这个美丽的歌儿,填了一曲[虞美人]的词牌诗歌。当时找来找去,好像这个[虞美人]可以试试。绞尽脑汁的想办法,平仄押韵看来都照顾到了。意境吗,肯定还有改进的空间,有请有心人提建议。先亮出来看看能不能抛砖引玉,不然就是自娱自乐好玩了。 》杰克和歌星Dan Fogelberg同唱助兴
下载了几副图片,为上面的词牌《虞美人》上彩润色!
》玫瑰加冕
歌词:Run for the Roses 歌星:Dan Fogelberg Born in the valley And raised in the trees Of western Kentucky On wobbly knees With mama beside you To help you along You'll soon be growing up strong All the long, lazy mornings In pastures of green The sun on your withers The wind in your mane Could never prepare you For what lies ahead The run for the roses so red And it's run for the roses As fast as you can You fate is delivered Your moment's at hand It's the chance of a lifetime In a lifetime of chance And it's high time you joined in the dance It's high time you joined In the dance From sire to sire It's born in the blood The fire of a mare And the strength of a stud It's breeding and it's training And it's something unknown That drives you And carries you home And it's run for the roses As fast as you can Your fate is delivered Your moment's at hand It's the chance of a lifetime In a lifetime of chance And it's high time you joined in the dance
》词牌[虞美人]试填【骏马奔腾】
这曲美丽的歌名叫【RUN FOR THE ROSES】,原唱歌星是Dan Fogelberg,他简直把这首歌是唱神了。是有关Kentucky Derby赛马的事儿,就不多介绍细节了。
昨天有时间把以前的发过的歌儿梳理了一下,又发现了还为这个美丽的歌儿,填了一曲[虞美人]的词牌诗歌。当时找来找去,好像这个[虞美人]可以试试。绞尽脑汁的想办法,平仄押韵看来都照顾到了。意境吗,肯定还有改进的空间,有请有心人提建议。先亮出来看看能不能抛砖引玉,不然就是自娱自乐好玩了。
》杰克和歌星Dan Fogelberg同唱助兴
下载了几副图片,为上面的词牌《虞美人》上彩润色!
》玫瑰加冕
歌词:Run for the Roses 歌星:Dan Fogelberg
Born in the valley And raised in the trees
Of western Kentucky On wobbly knees
With mama beside you To help you along
You'll soon be growing up strong All the long, lazy mornings
In pastures of green The sun on your withers
The wind in your mane Could never prepare you
For what lies ahead The run for the roses so red
And it's run for the roses As fast as you can
You fate is delivered Your moment's at hand
It's the chance of a lifetime In a lifetime of chance
And it's high time you joined in the dance
It's high time you joined In the dance
From sire to sire It's born in the blood
The fire of a mare And the strength of a stud
It's breeding and it's training
And it's something unknown That drives you
And carries you home And it's run for the roses
As fast as you can Your fate is delivered
Your moment's at hand
It's the chance of a lifetime
In a lifetime of chance
And it's high time you joined in the dance
第二组韵是同音,如能避免则避免,但不是啥大问题。
另有一句有“基因”和“酷”,很现代,还有外来语,是不是有点太“现代”了?(纯属个见)