今天收到院长通知了

f
fuz
楼主 (文学城)

,要做好防疫准备。俺算staff, 打杂的。虽然不做主力参战,也得听吆喝守规矩。

我们办公的楼层,夹在诊所之间,与患者共用电梯和公共通道。谁也不知道,啥时候来个带病毒的。万一有个路过的以后确诊了,我们这些杂役都得被在家隔离。

 

牢记祖训:有备无患。

于是,

下班后去几个店采购了食物,以冻的为主,回来后放在冻格里,差不多够两人闭关十天吃用了。

去了两个店才买到可以“灭菌”的洗手液,货架上只剩二大瓶和十几个小瓶了。

目前市面上没有可以“消毒”的洗手液,医用酒精适合物体表面清理,不能常用于“手”。

前几年化疗时买的医用口罩还有半盒,医用手套一盒,将就用吧。

上网定购了碎甘草和茶袋,准备和糖姜片一起泡,每天早上一杯代茶饮。前两年冬春季节,每天晨起一片糖姜,在大多数同事纷纷感冒休息时,俺保持全勤。当然,还有黄芪提取物的功劳,再次感谢御医的推荐。

 

俺这儿楼下大厅接待台子上,几周前就摆上这东东了

 

 

 

附:院长的电邮通知。隐去州名、校名、人名。

 

Dear COM faculty, staff, residents and students:

 

In partnership with the State Department of Health, Xxxx is closely monitoring the international developments relating to the COVID-19 virus, in addition to the widespread occurrence of influenza and other respiratory viruses. There are currently NO patients with COVID-19 in The State. However, Xxxx is taking proactive, precautionary steps to ensure there are no compromises in patient care or the safety of our employees or learners.

 

I want to emphasize the importance of preventing potential exposure of any COM learner – including students, residents and fellows – in the eventuality of having patients with COVID-19 at Xxxx at some point in the future. It is imperative that no learner is involved in the care of such patients in any manner. Particularly, learners should not be present in the rooms of patients diagnosed with or suspected of potentially having COVID-19. 

 

In addition to safeguarding our learners, this separation is important for the conservation of personal protective equipment (PPE). If you are a member of the medical staff, or you are a clinical learner, we ask that you redouble your efforts to avoid wasting PPE. (See the tips at end of this message.) Even in the absence of COVID-19 on campus at this time, clinical education teams should consider limiting the number of team members who gown up to enter patient rooms, as practicable.

 

The planning and measures we take today are a prudent way to be prepared in the event of a more widespread outbreak in the future.

 

Meanwhile, we should all remain vigilant to prevent the spread of “ordinary” but potentially dangerous respiratory viruses including the flu. Follow these simple steps: Wash your hands often; make sure you and your loved ones have had your flu shot – or get it; and if you become sick, stay at home and contact your physician.

 

Sincerely,

 

xxxxxxxxxxxxx M.D., FACS
Executive Vice Chancellor, Xxxx
Dean, College of Medicine

Xxxxxxx Medical Society Distinguished Dean’s Chair

 

n
nowayitsover
啥糖姜片?
n
nowayitsover
啥糖姜片?



f
fuz
闽姜,相当于美国店卖的的crystalized ginger slides, 以前讲过很多次了。可以代替“干姜”用

https://baike.baidu.com/item/甘草干姜汤

上面里的方子做治疗用,用量大。

 

前几天有报道,某医院集体喝这个,全员无感染。

 

如做预防用,一片糖姜加五到十克碎干草,滚水泡一杯,温服。

适合五十岁以上体弱者。有心脑血管病的慎用。

过了清明,天气变暖,就不用喝了。

御用文人
谢谢作者提到了我经常推荐黄芪,但是我核查了国家的武汉新型冠状病毒感染的治疗指南第五版

对于早期的新冠病毒感染,指南里没有提倡使用黄芪。但是在恢复期的处方里的确包含了黄芪。由于武汉新冠病毒的恶化发生在“炎性风暴”(一种自家免疫增进现象),我尚不清楚在新冠早期使用黄芪是否能促进或是减缓“炎性风暴”的打击。这是人命关天的事,一般来说,在传染病的恢复期或者预防期使用黄芪是可以的,但是在已经感染后或者炎性风暴发生前是否也应该使用黄芪, 目前我持审慎态度。

f
fuz
仅做为改善体质、预防用。一旦有症状,立即停用,谨尊医嘱。

过去几年服用的体会:

提取物与中药黄芪的药性已经大不相同。

比如,黄芪粉胶囊,和饮片泡水(或煮粥),大约增加收缩压10到20。而提取物则没有血压升高。

还有,服黄芪,会有热感,睡眠不好。服提取物不明显。

其它差别,就不细说了。

简而言之,提取物不再是“中药”,不能按黄芪的药性指导用药。

无病时,自己怎么折腾,自作自受。

有病时,当听专家指导,配合治疗。

御用文人
赞成你的态度。
e
etranger
哪里可以订购碎甘草?谢谢
e
earthsea
同问
G
GoGym
这个的这个有糖,和直接用鲜姜片有区别吗?
f
fuz
爱美猪

查“甘草”,或“Licorice Root (Tea)”。

我们这里卖亚洲食品的店里也都有中药甘草片。但那些饮片看起来太大,太白了,不敢用。

f
fuz
这个,或老姜茶,比较猛,用在冬春季节感冒初起(鼻痒、喷嚏、怕冷,胃紧)。发热就不能用了,不适于防
f
fuz
鲜(生)姜,发表;干、老姜温中升阳。美国很少见到老姜,店里的干姜味道不对。用糖姜片代之,很好吃,效果还行。

每天早上一片(平均大小)即可。不要在晚上吃,影响睡眠。

千万别多吃,会肚子疼、流鼻血、升血压。

G
GoGym
多谢!
职场散记
谢谢!
老格
刚刚的新闻里,专家:姜没用!酒没用!

应该容易Google到

f
fuz
唉,没看明白啊,姜本来就不是用来消毒的,是用来“扶正”的
e
etranger
谢谢大哥!