Once there were greenfields kissed by the sun; Once there were valleys where rivers used to run; Once there was blue sky with white clouds high above; Once they were part of an everlasting love. We were the lovers who strolled through greenfields.
Greenfields are gone now, parched by the sun; Gone from the valleys where rivers used to run; Gone with the cold wind that swept into my heart; Gone with the lovers who let their dreams depart. Where are the greenfields that we used to roam?
《海子的诗。麦田》:“吃麦子长大的,在月光下端着碗,碗内的月亮,和麦子,一直没有声响。。”
每次读到这首诗,就想起那片月下的麦田,刚打完麦子的打麦场,还留着麦子的清香。
我的闺蜜小蕊是当年我们知青中被视作大哥的小苏的女朋友,他们已经好了四五年。
那天晚上,小蕊约我去散步。清风徐来,月色朦胧,水塘边隐约传来声声蛙鸣。
刚走到农场南边的打麦场,正好碰上小苏也在散步。于是一起在麦场走了几圈,聊着当天发生的有趣的事情。有点累了,就躲在一个麦垛下边,不知是谁还挖了个洞,可以钻到里边。下边是一层麦秸,睡在上边很舒服。我在左边,小蕊在中间,小苏在右边。
开始我还参与他们的聊天,没几分钟我就睡着了。不知过了多长时间,小蕊把我摇醒,懵懵懂懂就回去睡觉了。后来回想,哪有那么巧的事儿?是他们早已约好的,带着我是做电灯泡。
我不知道那晚他们做了什么,或者什么也没做,仅仅是依偎在一起说说悄悄话。
无论怎样,那个梦一般恬静的夜晚,一直留在我的记忆中,仿佛有了情感,有了生命。
月光、麦田、清香、蛙鸣,浮华退尽,自然清新,包括他们真挚的爱情。
这个视频前面4分钟是他们在10年前登台演出 -- 这个视频有歌词:
这是他们在60年代唱的同一首歌。 我以为他们老了后唱的更好听。
这是歌词节选。 你的文让我想到这首歌。
Once there were greenfields kissed by the sun;
Once there were valleys where rivers used to run;
Once there was blue sky with white clouds high above;
Once they were part of an everlasting love.
We were the lovers who strolled through greenfields.
Greenfields are gone now, parched by the sun;
Gone from the valleys where rivers used to run;
Gone with the cold wind that swept into my heart;
Gone with the lovers who let their dreams depart.
Where are the greenfields that we used to roam?
好好伺候着不然。。。我也没办法。 :)
到我这个年龄,多少人发愁失眠了抑郁了,,我总是发愁睡眠太多,浪费不少生命,:)
法国女作家Colette. 写东西主要要有自己的voice,而Colette有个系列畅销书Claudine, 就是以自己长大经历为蓝本写的
多谢糯米介绍,你的阅读量很大的,,佩服一下。:)