谈影响

M
MoonlightBee
楼主 (文学城)

影响在词典中的定义是:

以间接或无形的方式来作用或改变人或事的行为、思想或性质。英文是:influence, affect, impact,result, effect etc.

演变(evolution) 和 新创 (creation or revolution)都可以产生影响。比如你有氢(H),你有氧(O),你不把它们组合它们永远就是两个没有交集的元素。你把两个氢和一个氧放一块就形成了水,你就渴不死了,花草也不会枯萎,这不是影响?同样的道理,你有一个字叫“物”(object. 最早字形见于商代甲骨文 。本义是指杂色牛,引申指毛色、杂色,这些意义只见于上古。因杂色含有众多的意思,故引申为万事万物。),你有一个字叫“理” (本义为在作坊将山上挖来的璞石加工成美玉,使之成器,有形有款。纹理,条理,道理),他们各有各的意思。当一个人把它们放在一起“物理” (physics)就组成了一个崭新的词,产生了一门学科,打开了一扇科学的大门,就不是物只是物, 理只是理。然后你说这样的组合还是用的我的物,我的理,是evolution 不是revolution,没有任何影响。那请你回到开头把影响的定义再读一遍。

小到一个人,大到一个国,一个民族,要更好,更强就应该善于革新,善于吐故纳新,也就是被好的,先进的事物所影响。只有顽固不化,妄自尊大,傲慢无知的人或国或曾经的文明才不会受任何事物所影响,那等待他们的就是灭亡。

有人在不断争执着汉语代表着人类文明,日韩的语言都是汉语的小弟的时候,却用着最“文明”的外号这样称呼辩论对手:“海外逻辑残联”,“逢中必反”,“小封”,“反革命”,“贫二代” etc. etc. 每个字都是中性的,排列组合的影响就是语言暴力。给别人起外号起得很creative而哈哈大笑,得意洋洋,问问自己和你的父母,甚至你的子女对得起你所标榜的祖先所创造的语言的文明吗?

d
dancingwolf
多谈无益,借宝地再唠叨一回

真不知是真睡还是装睡,还狡辩什么“影响”。

组装高铁,是用人家的技术,买别人的零件(当然也有国产零件),某个零件装什么地方起什么作用都是别人早就研究规定好的,成品拿给别人,人家一看就知道是火车,其原理结构人家的工程师清清楚楚,你自己没有什么创造,对美国的科技也就没有影响。

假如中国人组装出一台能在地上跑,天上飞,海里游的运输工具,且让美国人的日常生活离不开,即便所有零件都是进口,还能说对美国科技没有影响吗?

同理,日语词汇尽管用汉字组装,但是如何组装,怎么搭配,起什么作用(词义)完全是日本人自己的创意。一个词造好,拿到中国,如果不经解释,中国人根本不知道是什么意思。当初我第一次看到“写真”和“援交”就完全不知道其含义,虽然每个汉字我都认识。

让汉语比我好一百倍的李白杜甫曹雪芹李清照穿越回来,问他们“干部,化学,会计,细胞”是什么,绝对一头雾水。更何况,日本人还创造了自己的“国字”(和制汉字)如腺,鳕,鲶,瓩,畑等等。

化学,会计,哲学等双音节词语是日本人的原创,中国人的日常生活已经离不开和制汉语词汇了,日语对汉语没有影响吗?

任何进入文明的语言都在相互影响相互作用,就连汉语词汇都进入了英语,过去有Feng Shui ,kongfu,Tai Chi,Yinyang ,今天有Guanxi,Chengguan, 汉语也在改造英语:Taikonaut, Long time no see……

如果我说,英语受汉语影响,你大概不会反对吧?那谁在感情用事呢?

o
obama_北美101
日语对现代汉语的影响不只限于词汇, 还有语法, 比如:

现在中国的店铺门口挂的牌子, 常常写“营业中”, 这是汉语原来没有的用法。

s
stonebench
你也是海外逻辑残联成员吗?

”小到一个人,大到一个国,一个民族,要更好,更强就应该善于革新,善于吐故纳新,也就是被好的,先进的事物所影响。只有顽固不化,妄自尊大,傲慢无知的人或国或曾经的文明才不会受任何事物所影响,那等待他们的就是灭亡。“

 

这句话说得不错。

如果这句话有所指,比如认为俺反驳日文对汉语的影响,是坚持”汉语不受影响“,那么俺跟你解释一下:

中国受到影响,西方影响,日本影响,这是事实。只看这个事实,俺不反对,也不支持。

如果是俺的态度,俺持正面态度:学人家的好东西当然是对的。

 

问题就是,在俺的帖子里,俺说的是:现代汉语中大量双音节词的出现,可以看成是日本对中国的影响,但并不是日文对汉语的影响。因为并没有来自日文的特殊因素改变了汉语结构或者表达方式。这就象你的积木被俺搭成不同的形状再还给你,而你手中已经有用类似方法搭成的积木组合。在这个意义上,俺不能说你的玩儿法受到了俺的影响。同意吗?

这是一个纯粹学术的分析。

跟中国应该不应该接受别人的影响,中国是不是已经受到了别人的影响没有任何关系。

跟俺支持或者反对中国受影响也没有关系。

而有那么几位每每对俺的帖子口出恶言的ID,坚持认为俺在表达政治倾向。

对这种没逻辑的联系,指桑骂槐,俺已经多次忽略。

但这几位显然特别乐于展示他们的逻辑缺陷,那俺就让他们满意一下。

如果你看到事情的前因后果,还认为他们是对的而俺是错的,那么俺也不介意你也领一顶海外逻辑残联成员的帽子。

谢谢合作!

 

 

 

M
MoonlightBee
除了会骂人你啥也不懂,你尽管丑态百出,没人能影响你也没人能阻止你的无知和不知耻。打住了。
s
stonebench
你这就是在以己之心度人之腹

”同理,日语词汇尽管用汉字组装,但是如何组装,怎么搭配,起什么作用(词义)完全是日本人自己的创意。一个词造好,拿到中国,如果不经解释,中国人根本不知道是什么意思。当初我第一次看到“写真”和“援交”就完全不知道其含义,虽然每个汉字我都认识。“

就别说从日本引介回来的新词,方言旧词,拿给没用过的人,能保证猜对吗?

如果猜不对,就是外语吗?

日本人的创意当然有,但多是基于单音节词本有的意思。如果同样的组合原则汉语没有,那么你可以说这是日文的影响。如果本来就有这种机制或者潜在机制,那么你就不能确定这是日文的影响。

清楚吗?

比如地理,天理,有这个结构,进来新概念,万物之理,那么物理。新鲜在哪儿?

心学,理学,哲学,化学,新鲜在哪儿?

阶级,次第,本来都是汉语词。用来指社会阶层,新鲜在哪儿?

新鲜在概念本身。

这是社会的影响,现代生活的影响在语言中的反映。

不过算了,这个差别对你来说可能太细了。

我们各自保留吧。

谢谢你保持了理性。

冒犯之处,致歉。

 

s
stonebench
哈哈,这么说

俺的解释是白废啦

唐静安
“而有那么几位每每对俺的帖子口出恶言的ID,坚持认为俺在表达政治倾向。” 对的,石凳。如果他们能理解你

其实并不拥共,或者你干脆就是民主斗士,那么你就会被他们推上神坛。

 

唐静安
哈哈,你啥也不懂。居然对牛弹琴。
s
stonebench
这些人太可笑,整天歪曲别人指桑骂槐不自觉。揭露一下给他们命个名就抢天呼地受不了。
s
stonebench
反思一下:不可与言而言,

是失言了也。

中间小谢
你们的立足点寬,故不怕掃踼。

他們的立足點窄,故敏感,一掃就晃,就喊。

 

唐静安
舞狼还算好。

只有几次暴走骂小谢。骂得还文邹邹阴森森的。

唐静安
其实无可无不可。乘兴而来兴尽而归。随遇而安。

中间小谢
有此事乎?

吾居然没印像!

你看,善於忽视或鈍感就是好。

s
stonebench
舞狼确实素质好:)

讨论中的理性多于感性。

虽然有些观点先入为主。

唐静安


寸身之人少言

言多必失

射多必泄

謝--泄,邪,亵,瀣

唐静安
虽然狗的东西居多,但会化用黔之驴

骂老驴

s
stonebench
但是you know what?

失言也未尝不是好事!俺今天就明白了啥叫反求诸己

不关对错,只关存心。

j
jinjiaodw
哈哈,楼主现在知道茶坛为什么是酱缸,就是几个人抱团取暖的地方,离开茶坛就被当成笑话的原因了
M
MoonlightBee
我的个天儿,都是些什么人啊,拿明嘲暗讽当聪明有趣,愧对祖先啊。
j
jinjiaodw
选择性失明,颠倒黑白,动辄扣政治帽子,无耻无下限,肉麻无上限,哈哈
M
MoonlightBee
精辟,总结到位!
s
stonebench
哈哈哈,打住之前还要改一改,骂一骂,发泄一下。去吧,愿你平安喜乐

s
stonebench
哈哈,但凡有点血气,也不至于一点道理也讲不出,整天悲悲戚戚,指桑骂槐,象个求宠而不得的怨妇:)