(小说)决裂

唐静安
楼主 (文学城)

 

忽然一切都结束了。我的世界沉寂下来。她与我决裂了。

 

但我没想到我们的决裂竟然始于政治。确切地说,是因为美国前任总统。仅仅因为我为新总统就任高兴的时候,她隐晦地表示,提及了一句,她感到不快乐。我立刻知道我们在分裂的世界里分裂开来了,而且永不能弥补。

 

我们之间曾有最诚挚的友谊,我曾经认为永不可能结束的一段感情。因为我和她就如同两朵百合花一样。她是刚烈的一朵,我是略微柔和的一朵。我们并蒂开放在高大的合欢树上,引人注目。我们有诸多相似之处,她是我的影子,我是她的影子。我们是两只蜜蜂,我们是彼此的蝶与花。

 

她从此沉默下去,我对她的沉默也并不感到痛苦。甚至是如释重负。我不知道从何时她已成为我的负担。

 

她为总统的连任失败陷入深深的痛苦,我则感到微微的庆幸,我们的分歧前所未有地明显起来。她和她们才是合群的,我终将是孤独的一个。我知道她是赞同她们的,她只是沉默,不将她的想法说出来。

 

她是个基督徒。她对左派的进步主义主张深恶痛绝,尤其是反对同性恋婚姻合法化,和变性者,跨性别者争取他们的权益。她坚信大选舞弊,民主党是深潭,盗窃了选票。新总统是被影子政府操控的傀儡,而且道德败坏,恋童,贪污,伪善。而前总统是极大牺牲了个人利益一心为国为民的勇敢正义的战士。我和她的看法恰恰相反。并且随着时间的推移事件的进程越来越坚定自己的判断。

 

我对她一边反对社会主义一边进行造神运动不满。她连什么是社会主义也不知道。她所知道的一切都是道听途说。她分不清宣传和现实,可她不承认。但是我们从未为此争执过。我们的谈话一般是围绕着更生活化的话题,很少谈到政治。就是谈到,也是我和其他人的争执。

 

我们的关系是戛然而止的。这一段隐秘的感情并不为外人知晓,除了她与我,以及与我亲近的人。然而即使是他们也认同我们只是极要好的朋友,甚至只是认识的友人。这样的结局也许对我们都是解脱。

 

美国是个清教徒国家,我是个传统的中国人。我不是勇士,我不是叛逆者,现实的藩篱比比皆是,是这样的处境,我被困在自己建造的牢笼里。道德是人类无法逾越的高山。我们对站在山顶的人高山仰止,致以崇高的敬意。

 

如今她失去了我,我失去了她。我们在向晚的风里各自摇曳,都孤零零的。环境随之也变得凄清冷淡了。旖旎的春光不复在。

 

疫情还在继续,新总统承诺团结和治愈。但是我们永远地分离了。我心里的创伤也永远不能治愈。

 

我尽力不使别人看到我的痛苦。







 

 









 

这不像小说啊。我以前说过今天宗教歧视是有害的。今天要辩证的信教,不然就是让人愚昧。因为意识形态决裂太正常了。这是今天中国的危险。
唐静安
我这是后后后现代小说。

其实今天特朗普和拜登没有什么太大差别。问题就是美国的政治已经变成极端化和搅局拆台政治。你也不要相信民主党。而且,决裂还会复合,可

复合了,也很难像过去了。

可是,其实你们早就决裂了。这是你们不知道罢了。

唐静安
说了,这是小说。这个我不是我。

今天听一个朋友讲了他两个战友的故事。他与她们曾一起为一些法案战斗过。两位女将因为政治立场不同决裂了,让他唏嘘不已。

美国今天不是清教徒国家,而是一个犹太金融大鳄和极端商业化国家。而且在红脖子化。今天基督教就政客愚民和自愚的工具。特朗普不是基督徒
对的。但是那个你却是你。我说是你时,就已经是你了。i am sorry。
s
snowandlotus
能为这事决裂说明还年轻:)过段时间就会念着对方的好。
唐静安
我不是我,我也不是你。

唐静安
雪莲你这是你的想法。

唐静安
有区别。拜登穿蓝西服戴蓝领带,川普穿蓝西服带红领带。拜登瘦,川普胖。
一灯可除千年暗
你们的决裂早就开始了

势在必行,只是看什么时候以什么原因显现出来而已。

其实人和人的冲突大概都是这样,显现出来的时候已经积重难返,而没显现出来的时候,人们又不会注意到隐微处,更不会当回事。

中间小谢
無獨有偶,但結果不同:

两年前香港動亂時我最信任的朋友竟支持。He also voted for Trump five yreas ago, but I didn't give it any further thoughts then. Yet this time his support for the rioters really took me by big surprise.

He is the most genuinely spiritual person I have known and one of the most intellectual. He had never traveled to China (though a Chinese by birth) yet was still capable of feeling OK to draw big conclusions about that country. As well, through this event, I realized that he had suffered some issues typical for minorities who grew up in this country. So, even an intelligent person can be a victim of so many pitfalls prepared by himself or the society. This experience, though a very disappointing one, has taught me a great deal. I am actually grateful for its educational aspect.

We are still best friends. 

 

 

清溢
虽然没完全读懂,但像嚼橄榄,很有余味。

说什么呢?阴晴圆缺,悲欢离合,皆是生活,皆是缘份。

来来来,抿一杯红酒,涩、醇、冽;饮一盏绿茶,香、清、恬。

中间小谢
這件事讓我進一步認識到美国的少数族裔其實過得很不好。不要衹看表面或某一方面的光鮮。

為了生活他們失去和被失去了很多東西,内在的。My friend pointed that out before, ironically he himself turned out having fallen for the same trap.

Unfortunately, most first generationers can't see this at all. 

 

 

S
SAR
也有类似经历,少谈政治,除非像关于新疆那样的谣,时不时地把视频给他看,让他自己感觉去

比如时坛loyale的转帖

https://mobile.twitter.com/zlj517/status/1464427026345959424?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1464427026345959424%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_&ref_url=https%3A%2F%2Fbbs.wenxuecity.com%2Fcurrentevent%2F2651407.html

 

对国内亲友的偏激,亦是类似做法

为人父
这和文革时一样,别说朋友,连夫妻都决裂了。我要写到走廊分裂就是因政治观点。
影云
最令人惊奇的莫过于是Kellyanne and George Conway如何度过那四年和以后的岁月的。
s
stonebench
看起来,这个小说,就是略说一下:)

美国处在转折时期,左右都极端化。

P
Parkbrooke
希望这个主角赶快滚回中国
不具体
不支持大统领,就要滚?美国人口会少一半的。
a
ahniu
傻白甜

(发自我的文学城离线浏览器)