再论伟大 - 赠青雨紫烟网友

楼主 (文学城)

 

再论伟大 - 赠青雨紫烟网友

 

关于《失去爱》,我已经说过,这本书已经获得了足够多的赞扬。所以有的人不喜欢不读反感都是证明这是一本什么样的书而已,我相信不喜欢这本书的人是大多数。我这些年见到人就会建议他们读一读这本书,但不等于这本书需要读者。我这么做,一方面是我对别人的尊重,另一方面我也是在观察别人的反应。(说实话,观察的结果是不太乐观的。)

关于伟大,我以前已经写过文章谈了,青雨紫烟网友可能从来没有看过,现在我重新贴一次。简单来说,中国文化中,普通人不能说自己伟大,必须由权威指定,然后大家膜拜。这种文化中,一个普通人公开宣称自己伟大,就会引来别人的嘲笑和厌恶,这就是鲁迅《阿Q正传》中的说的,你也配姓赵?

伟大在西方文化中,比如美国,就是great。每个人都可以说,而且大部分人都曾经说过,I did a great job. 在这种文化中,人们也就可以平静真诚并且经常的对别人说,You did a great job.

这样,人们之间的平等尊严和协作就是在这样的基础上产生。

而在奴性文化中,往往只有恭维和巴结,没有真正平等的赞扬和欣赏。

 

小议伟大

 

伟大,英文就是great,这个词中国人不能用在自己身上。如果你说你做了什么伟大的事儿,别人听到就会笑,会对你很不屑,如果在职场,你就完了,没机会了。但在英文中,这个词很常用。我在美国实验室曾带一个大学生,一次在指导他做完实验后,我说,good,这个白人大学生竟然很沮丧,停了一下对我说:I think it is great。英文创造great一词,是让每个人都可以使用的,大家一生中都有机会能经常认为:I did something great。而中国创造伟大一词就是不让普通人可以使用。在过去还有另一个词叫奴才,这个词每个人都可以使用。你说:咱们都是奴才,每个人都认同,而且不能不认同,因为你周围的人都已经认同。于是,久而久之中国人就真的做不出什么伟大的事儿了。这就是文化环境。

然而,即便是那些喜欢我的文字的网友,读过这篇后仍然会有一种顽固的感觉:伟大并不能完全等同great。其实,如果你仔细思考会发现,所有中文使用伟大的地方都可以翻译成great,但英文使用great的地方,有时我们却不能把它翻译成伟大。所以,我们的文化已经创造了一个伟大的词汇和规矩,一种“伟大”的思维。这就是文化对于人的塑造。我们仅仅在使用中文时,就已经被动的接受了我们的文化,我们的历史,我们的诸多的禁忌、规矩和喜好。它使我们成为了中国人,我们难以拒绝,更重要的是,许多时候我们都没有意识到,我们实际上是可以拒绝,可以改变,可以选择的。

 


2020/12/19

 

 

形状

 

观看之道
立也是女人
其实每个人都应该钉到十字架上拯救自己

观众而已,别说大话,自己坐后头,要求别人当烈士。现在你写文章来骂网管,给你一周时间。
等你牺牲之后,我给你写个对子:生的伟大,死的光荣。那时你就真的伟大了。
关键是林木首次提出《失去爱》是一部伟大小说这一重要议题,并一直发人深省地让我们意识到和记住这一点。林木对文学还是很敏感的,说实话
L
LinMu
我比你更卖力地推销你的小说
青雨紫烟
哈哈 真是的 伟大的立应该无比感谢你这个伟大的job 是你让伟大的立的小说走上了伟大的道路
青雨紫烟
真是闲的不知道该怎么伟大的立 伟大的立给我们带来了无比伟大却最终失去了的爱 继续伟大吧

by the way 我是喜欢你这部小说的

盈盈一笑间
LOL 早就说过了,林木和立都是懂得文学,并且热爱文学的人。与其相爱相杀,不如将相杀化为相惜。BTW,立的失去爱,是好作品。
观众而已
不知道你想说什么。

我既不骂网友,也不指责版主,至于网管,更是八杆子打不着,我干嘛要骂网管?

就为了生的不伟大,死的光荣?

况且我什么时候要求别人当烈士了?

如果对别人咋翅能让你对创作更加有灵感,你继续...

为人父
美国人是喜欢说great,因为美国教育是鼓励式教育和自信教育,但也因此被欧洲人说是自大。欧洲人喜欢说excellent 。

所以你这篇辩解的有点牵强。我们是在中国语境下说话,不是在美国语境下说话。所以别人对你误解也是正常的,不是别人的问题,是你自己错用语境的问题。如果我是裁判,就判你辩解无效。:)

简丹儿
盈盈一开口说话就好听,就是飘游不定,忽隐忽现~~
观众而已
哦,对了,如果你是因为我那个跟帖的话,

其实我想到的不是你,你归不到“桀骜不驯的主”这一类,而是别的...

你不必生气了。

唐静安
哈哈,立诡辩失败!
L
LinMu
是好到什么程度,我说过是一部优秀的小说,一篇杰作
中间小谢
又一個因為崇洋而盲目解讀的一厢情愿的故事,妥妥地支持了我的不信任票。

Great 衹相當於'很棒'、"超讚"。中文的"偉大"近於 mighty :

Mighty God.

The mighty Beethoven wrote a few majestic symphonies.

如果貝多芬說自己 mighty, majestic,别人也會翻白眼。

反而是屈原把自己描绘得又偉大又 Majestic 。

 

 

a
applebee3
有人喜欢,有人不喜欢这不是正常吗?对自己作品满意的人是不会介意外在评论。我说过你的作品是残缺的,对我来说是这样。
a
applebee3
你的图片给人印象就是。看吧,图上立上十字架了,很伟大所以就伟大了。你这篇文字逻辑勉强,就是这意思。
s
snowandlotus
屈原有资本“把自己描绘得又偉大又 Majestic” :)
a
applebee3
怪英语不够好。哈哈
中间小谢
不是英語问题,是太崇洋。影云看過來,立自己就提供了一個 misconception 和immaturity 的例子。

你怎么老對立阿谀奉承呢?

影云
Then how about Alexander the Great?
影云
立兄的文章里不是说了喜欢很好,不喜欢也很好吗?你说此小说残缺,其他的读者从中得到了他们的精神收获不就可以了吗?
影云
立兄说的是,”其实每个人都应该钉到十字架上拯救自己”,是指每个人。
a
applebee3
这是我的感受呀。别人也有他们自己的感受,这不是很正常吗?
影云
小谢兄,你这几个例子还不够犀利。你说的是称呼,就像我的例子一样。我待会儿回你。
a
applebee3
他这篇文字逻辑有问题。没人看出吗?
唐静安
真桀骜不驯至于对网管唯唯诺诺?
中间小谢
This is OK . No need.

Neither I like to discourage li any further.

 

影云
是的很正常。所以我才把立兄明明白白写的再复述一遍,因为他的是statement, not a question.
a
applebee3
我建议茶坛改名为立坛。
a
applebee3
影云,你怎么那么傻。你自己喜欢就好呀。费那个劲说明多累。人家会喜欢就会喜欢,别人又不是小孩。
三颗松
存在即是混乱

三天一吵五天一闹没完没了  

s
stonebench
哈哈哈哈哈哈,太有才了