跟立说说改命

s
stonebench
楼主 (文学城)

立说改命也是命,所以改命不能算改命。

这非常有道理,合逻辑。

如果把定命看成是一个固定的长度的话。

命是这样的吗?

有可能。

但也有另一种可能,就是命定不是按时间定的,而是按量定的。

这样,人就有一定的选择和决定的空间。一种选择代表一种命,另一种选择代表另一种。

这样,命就是可以改的。

比如一个月命定花一千块钱。可以选择每个星期二百五十,也可以选择前两个星期每个星期五百,后两个星期找朋友蹭饭或者饿着。或者前三个星期都饿着,最后一个星期花掉一千块。

以人的一生比一个月,以人一生的经历比一千块。

人的命运就是可以改变的。

不是定量改变了,而是取用的方式改变了。

哪一种更符合中国传统的看法呢?

俺觉得是后一种。

孟子说修身俟命。如果命是按时间分分秒秒都定的,就没有修身的必要,也没有修身的可能了。

反过来,修身表明身可修可不修,有人修有人不修。以修来俟命,是要调整改变自己来迎接命运的安排。跟不修一定是不同的。

修与不修的不同,俺觉得可以看成是改命的空间。

 

 

一个人如果生长1000年前法兰西,就修不了了。
影云上篇文章引的一句话非常好。也赠给晓月,作为我们为什么要阅读的回答:

Deep down, we're looking for the meaning for life to justify our own existence.

 

这句话说的真好。

其实,爱因斯坦说很多人过的是一种猪式的生活,他没有意识到很多人永远理解不了他所能理解的,感受的,有些书有些人永远读不了,而

霍金说的就更有悲悯。我记得大概是,他说人生是不幸的,很多人注定无法取得他的成功,享受到他所享受的,这没有办法。

我认为以后机器的智力超过人类就好了。人类就平等了。

中间小谢
定業難轉

除非修無我。很難。

譬如说無論我怎么學英语,多流利,意识的底层還是中文。

 

s
stonebench
这两位是极度聪明

的大俗人。

猪式的生活,平凡的生活,愚昧的生活,就是身体的生活,所有的身体都这样生活,老艾也不例外。

不幸的是,在他这样说的时候,他的头脑也落到他的身体里了。

霍金,可能他的头脑从来没有超出过他的身体。

**********

加一点儿说明:

我们所见的世界就是内在的外化,以感应的方式。怎么感应?就是身体处于身体的世界,思维处于思维的世界,生命处于生命的世界。

亲人,就是生命最直接的构成的外化。

普通人,就是生命最基本的构成的外化。

普通人的生活,作为一个集合,就是生命的最基本活动的外化。

说他们的生活平庸无趣,那就是说话者自身的生命中平庸无趣的部分的外化。

因为实在地看,这些普通的个体的生命有多鲜活,生活多有滋味,外人谁也不可能确切地知道。

 

 

 

 

s
stonebench
来,俺改一个字

justify-->verify

s
stonebench
嗯,那就太复杂、太远了。
中间小谢
石凳有時太贬低西方文化了,覺得。

The better part of western culture is still more spiritual. Some theories in theoretical physics and pure math can't just come from an all secular mind. Einstein must have had his spiritual moments. Same with the better western artists. 

 

s
stonebench
没有觉得,啊。俺是就话论话

俺用的是“掉”,意思就是承认他本来很了不起。

霍金的话,看不出比特郞普高明到哪里。

晓月落花
not enough:)谢谢立的相赠。
晓月落花
其实上次问你这个问题,是因为在你的文章里表现出对现在人“碎片”知识的担忧。想说的是,殊途同归,对于过程不应拘泥。
影云
这个词语改变后,意义就不一样了。justify 是合理化;verify 是验证。第一个从无生有;第二个从有到有。:)
师太明年三十八


恰恰相反,无论我的英文多烂,多磕碜,意识的底层很西方~~~~~

师太明年三十八
石头的文章大部分我还是能看懂的

别人的都太高深,我看着看着就迷糊了

s
stonebench
俺取确证的意思

justify 已经很有道理了。

但俺觉得不止于此。阅读与创作,都没有目的,因为就应该是生命本身。

s
stonebench
谢谢鼓励:)
中间小谢
不是说價值觀、倫理觀這些,而僅是指語言和意識的關係

For instance, looking upward as the sky meets the eye, the idea "天" comes forth rather than "sky". And it is always in Cantonese but Mandarin .

English always "helps" but never "commands", at least in my case. 

下回冷翠烛里还有一点。以后还想专写写。这个问题其实非常好。如果从进化的角度考虑,其实是非常复杂的。
石头还痴迷于中华文化。其实中华文明只能是西方现代文明的补充。重要但只是补充。
s
stonebench
现在连补充也不是。将来会成为补充,再将来西方文化也许会成为中国文化的补充。。。。

哈哈哈。

也许啊。无论许不许,可以肯定的是不是旧版的“中国文化”,新版的文化是不是从中国来也不一定,但一定与传统的中国文化精神相通。

俺其实同样痴迷于西方文化。在说西方不如中国的时候,俺说的都是具体的某个点,而不是整体上,或者所有的点。

中国不如西方的地方很多。这些谁都知道、而且知道得比俺更好的东西,不需要俺说。

俺不说,不代表俺不接受、不赞同。

 

 

中间小谢
緣起性空,無我而用之。。