罗刹和夜叉 --- 刀郎的初衷

一剑无痕
楼主 (文学城)

我不停地打击朋友对罗刹海市的热情,但他还继续给我转短信。什么“你真听懂了.......吗?”, 还有什么“美国人认为刀郎这首歌是骂美国”。

题目就很好笑,歌我根本就没听,无所谓懂不懂。还有,全世界人民天天都在骂美国,而美国人根本就不在乎。朗朗当年在白宫演奏抗美援朝歌曲《我的祖国》:“朋友来了有好酒,要是那豺狼来了,迎接它的是猎枪。”。 有人将这个歌词翻译给美国人,美国人听了很赞同,点头说:这话说得没毛病,我们也只样。要不我们那么捍卫拥枪权做什么。但非狩猎的季节不能随便打财狼,违法。

这人还给老美解释:啥呀,人家说你美帝是财狼? 

美国人不信:瞎说什么,敌人就是敌人,和财狼没什么关系。 

这次我估计也是有人告诉老美: 嗨,刀郎正骂你呢: 当家的叉杆换作马户,驴不是你们执政党的图腾吗? 

老美估计懵了:马户?Horse familily?  Democratic? 怎么能联系上?

 稍微转一下, 说说古人翻译。中国古人对外国人很不友好的。哪像我们现在,慷慨地把什么“普京”,“布什”,“克林顿”,“特朗普”这样美好的名字送给外国人。古人的逻辑是:凡是外国来的,都不是什么好玩意。

先说“夜叉”。第一次看这个名字就是《水浒传》,有个卖人肉包子的江湖娘们叫孙二娘,绰号就是“母夜叉”。你想哈,你在伸手不见五指的夜里走路,突然前面出现一个大钢叉,你害怕不?

所以,夜叉这个名字极端吓人。

实际上夜叉是谁?他是佛教世界中的一种护法神。也就是现在说的宗教警察。做着除暴安良的工作,名字叫YAKSA。如果是现代,我们一定给他一个这样的中国名: 佑洒。保佑你潇洒的意思。

如果将这个名字换到孙二娘的绰号里: 母夜叉孙二娘 ==》女佑洒孙二娘,你还会相信她卖人肉包子? 

还不信?那我再举个例子,如果我们的版主名字不叫核桃小丸子,而是漠北母夜叉,你还夸她包的饺子好吃?

吃之前,你一定想弄清楚里面是什么馅,有没有指甲之类的东西。

这次火的“罗刹”其实原名是Raksasa,和夜叉一样是从印度来的。按现在的翻译,一定弄个“罗莎莎”这样的名字。可是中国古人恶毒,翻译叫“罗刹“。 

也有人说,“罗刹”这个名字说的是蒲松龄文学作品中一个国家,那个地方治安很不好,人都没有道德。

一听你就知道蒲松龄说的这国家就是指俄罗斯。Russia从英译上看是最接近罗刹了。而且Russia那丑恶德行也符合“罗刹”这名字的形象。

这下应你清楚了吧,刀郎骂的其实就是俄老毛子。

原因可以解释下。去年毛子侵略乌克兰的时候,刀郎就很愤怒。怎么能这么干呢,随便就把坦克弄到一个主权邻国搞特别军事行动。可是那时候在微信上刀郎不能挺乌克兰,因为一帮像李龟头那样的恶棍带着一帮沙B粉不容你说挺乌的话。正好还逢疫情封控,刀郎只好在家憋着。没事干啥呢,就找闲书看,突然看见这个罗莎国和俄罗斯不仅名似,而且行似。于是就写了歌“罗刹该死”的歌。

有句歌词写成这样: 

”当家的夜叉唤作普京,那普京不知道自己是头驴。“

准备灌唱片了,刀郎还是胆怯了。有人在电影院前面弄个套大白鹅的玩具都有人举报,这样明目张胆骂普毛子还得了? 怎么办呢,只好隐晦一下,变成:

”当家的叉杆唤作马户,那马户不知道自己是头驴。“

歌名也不敢用“罗刹该死”。刀郎说,那就弄个”罗刹改市“。后来还是怕人举报这个谐音梗,所以最后弄成:罗刹海市。 

 

 

 

d
donau
我记得很早以前就有是俄罗斯的说法。别的就不懂了
核桃小丸子
我就是个托,随时被你拎出来哗众。
S
Shubin
日前,德国选择党美女党魁魏德尔(Alice Weidel)对这首歌进行了解读,表示这是一首充满智能的讽刺歌曲,「这完全

就是为德国创造的」。

极目新闻报导,曾在中国工作过六年的德国议员魏德尔,中文十分流利。她解读,歌词里的「苟苟营」就是说德国,因为二战失败了,最后还让美国驻军,那些美国兵营就是「苟苟营」;而「马户」就是指德国总理萧兹(Olaf Scholz),因为萧兹上任后,对美国言听计从,没做出什么政绩,却损害德国的利益,而国内各种问题不断,他也束手无策。

针对德国绿党,魏德尔则藉用歌词里的「那又鸟不知道他是一只鸡」,称绿党两面三刀、口是心非,打着高雅的绿色大旗,实施的却是损害德国国家和国民利益的事。

据媒体报导,1979年出生的魏德尔,曾在拜罗伊特大学攻读经济学硕士,毕业后,先是在高盛、安联等跨国集团工作,随后,她还在中国工作过6年,任职于中国银行。

此前,魏德尔也提到了她的中国经历。德国媒体认为,魏德尔对中国的态度,最能反映此前一直比较低调的她的政治立场。魏德尔在党代会上说,德国能从当今的中国学到许多东西,中国是一个极其具有活力的国家,「那里所有人都想着向前冲,每个人都在干活。在那里,有着非常强大的进取精神」。 https://www.worldjournal.com/wj/story/121617/7334891?zh-cn

 

未完的歌
不算新闻。我们昨天就说了:罗刹国,指元、明、清三朝时期对俄罗斯帝国的称呼,也称俄罗斯帝国为罗斯。
有个用户名
不是说那是假的么,忽悠不懂德语的
S
Shubin
是么?看来我被忽悠了 n+1 次,而且这次是被《世界日报》忽悠的。 : )
土豆-禾苗
相信我,它们是有意用那种方法传播假信息的,用中文“引用”外媒报道,一个发信息,n个人传,一个整体组合……
有个用户名
信的,信的……
咲媱
中国的假新闻制造办法:出钱让某个外国人在二流外媒发表,然后动用潜伏势力在中文媒体到处转载,中文媒体被渗 透非常严重
S
Shubin
是在美东发行多年的《世界日报》,链接在内
有个用户名
有《世界日报》这金字招牌,您没掉面儿
咲媱
而辨别的办法非常简单,看是否在主流英文媒体有提及。中国的势力虽然也渗透入了英文主流媒体,但是还没有能到达控制的地步。
土豆-禾苗
说句不好听的,脑死的简体字读者实在太多……
有个用户名
要不,咱们以后,用繁体字发帖吧
咲媱
繁体字的渗透得也非常厉害。得用脑子辨别,这些假新闻的制造者,说实在的文化水平真的不高,到处漏洞百出。透出股中共党八股的味
一剑无痕
你可以研究一下,在这个问题上灌点水嘛~

我跟了你一个帖子,点了以后就把你的主贴给弄消失了

有个用户名
那!土豆,咋办?
一剑无痕
对呀,不能老是你托人,别人不托你,对不对~
一剑无痕
是不是又被不良中文媒体给忽悠了?
一剑无痕
错了不是?元代那时候哪有什么俄罗斯,那时候他们受蒙古人欺负
S
Shubin
谢谢安慰。看到招牌更硬的《中天电视》也报了这个事儿,而且有几位嘉宾侃侃而谈,头头是道。视频在内

大概 0:20 处。

 

有个用户名
哈?还是个繁体字的!
咲媱
中天电视直接就是中共控制的。BBC报道过,台湾不给它换照它还说这是打压新闻自由,可是中国给过别人新闻自由吗?

https://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese-news-55000536
石头村
一剑这是借刀郎抒发自己的俄罗斯心结,很有代入感。
S
Shubin
土豆兄意识到,繁体字圈儿也不安全了,咋整 ......
有个用户名
大观园里哭贾母——各有各的伤心事
有个用户名
火星文,你们会不会?
一剑无痕
瞎说,我是认真分析的~

这个你说对了,所有玩《罗刹》的都这么歌套路。自己想骂谁,不敢,然后就说刀郎骂了

一剑无痕
你这个俏皮话说得还挺有逻辑

   大观园里哭贾母,各有各的伤心事 小戏院中唱罗刹,自起自的花调门 
未完的歌
这你就不知道了吧。我查过的
一剑无痕
这个真好像有问题。元朝那时候,俄罗斯那里还是蒙古的金帐汉国统治,那时候应该是叫莫斯科大公国

也许吧,蒙古鞑子叫人家俄罗斯或罗刹也有可能。

我不太确定,有些武断,不好意思

未完的歌
元,伊凡三世统一俄罗斯,建立了初步统一的俄罗斯帝国 - Russ
衡山老道
有木有可能刀郎讽刺的是楼主呢?
陶陶三
有可能刀郎家,真得就养了一头驴,还有一只鸡。
杨别青
罗刹和海市是蒲松龄聊斋里原文提到的两个国家/地方: 大罗刹国和海市
一剑无痕
养鸡是可能的,他养驴作甚?
石头村
马户不知自己是头驴,又鸟不知自己是只鸡。不知大家有何联想?反正我是浮想联翩。有空写出来。
核桃小丸子
嗨呀,难得石头也跟上口水八卦节奏,空像乳沟,挤一挤就有了,赶紧写。
云霞姐姐
哈哈,一剑的想象力是一绝!服!还把我丸子妹也搭上了,哈哈
E
Eastgate
罗刹本来就是俄罗斯的原名,是元明清对俄毛的称呼。不仅发音很相近,而且寓意也很贴切,是神翻译。中国应该恢复俄毛的罗刹本名
陶陶三
少骑马来老骑驴。骑在驴上,吃烧鸡。人年纪大了,就这点爱好。
吃素的狼
呵呵,赞一个。俺就是这样办滴。最简单的反中共洗脑办法。

吃素的狼
呵呵,演绎得好,轻松就把老毛子装进去廖。刀郎这歌儿用二人转,越剧,豫剧,秦腔,,,演唱,妙不可言。奇怪的是,

当局至今装聋作哑,该不是还木有嘬出滋味儿呢。