中国式拿来主义

尘凡无忧
楼主 (文学城)

 

既然说到拿来主义,就会想到鲁迅先生那篇著名的《拿来主义》。

我记得是在中学学到这篇文章,依稀记得是因为中国太闭关锁国了,对待西方社会,中国一脸小家碧玉的矜持和羞怯,低眉顺眼的,只懂得给,不懂得取。于是鲁迅先生倡议对着西方世界大喊一声:拿来!

这一声大喝应是惊醒了一些人。于是国人从主动给,被动受,到在西方文化中扬起眉毛,放出眼光,挑挑拣拣,大大方方拿自己想拿的精萃。


礼尚往来,本不为过。只是我们总是在度的把握上少了一些大国应有的节操,尽失雍容风度。从前是一味怯懦缺少底气,现在则是鼻孔朝天缺少尊重和羞耻之心。

国人自以为天下大一统,物物皆为我所用。只是凡事总有所归属。即使精神层面的财富是人类所共有的文明,但是它终有出处。而国人拿得多了,便拿得顺手,拿得忘记自己是在拿别人的东西,忘记问人家一句可不可以。


还是前两天才知道,原来马尔克斯的《百年孤独》早年在中国发行的中译本都没有真正获得作者的出版授权。

我也有一本《百年孤独》,装帧精美,是大学时某年三好生的奖品。虽然年少时看不懂内容,不过那个题目我是懂得,并且深深感受这四个字透出的苍冷之气,仿佛昏沉沉的人世,一道苍劲有力的闪电,冷冷地劈着……看到它,人就会激灵灵从麻木中醒过来。所以二十年历经辗转,这本书一直跟随着我,直至现在放在我的书桌上。

只是没有想到,这本除《红楼梦》外唯一跟随我二十多年的外国译书竟然是没有版权的盗版,不由让我心生惭愧和不小心做了贼的同谋的惴惴。


马尔克斯当年指着中国文化界名人的鼻子说,“各位都是盗版贩子啊!”这一句话仿佛一记耳光,隔着时空向着我们重重扇过来。

不过,又能扇醒多少人呢!


孔乙己说过,窃书不算偷。念念叨叨地多了,仿佛偷也有了底气,也理直气壮起来,看得上你才偷呢!于是只能让人苦笑都没有力气了。

声名如马尔克斯,还被国人如此理直气壮地拿来,更不要提无名小卒了吧。网络的兴起,让国人的这种在精神财富上的随便拿来主义发挥到极致。


如今网络上处处可见转载文章,处处可见无名无姓的文字。依照著作权法,转载应当经过原作者许可。若不懂得这一点,只懂得顺手拿来,附上作者的名字也算是懂得尊重。只是越来越多的现象是,文字要么没有作者,要么被转发者堂而皇之据为己出。

当文字变成充门面涂脂粉的工具的时候,拿来主义取其精华,去其糟粕,原作者的名字就真的是一种该剔除的糟粕了。久而久之下去,我们的文字若不是被冠冕堂皇剽窃了去,就是沦为千人一名的无名氏。


真是让人长哭!面对国人的素质,国人的著作权意识,连愤怒都显得奢侈。

一群偷窃者和一群纵容的人,再加一群沉默自保冷眼观望的人。如此中国式拿来主义,鲁迅先生地下有知真该醒来,再写一篇:补论拿来主义的羞耻……

 



更多我的博客文章>>> 万境从心发 新的我 ##活动##【我读过的一本书】 我的网络情缘 冷眼
尘凡无忧
这篇是2014年写的。。。
尘凡无忧
希望发到书坛的文章在不注明转载的情况下,都是作者原创。。。
望沙
你这个题目很敏感啊,不拿来哪有科技的发展?:)
尘凡无忧
君子爱财,取之有道。:) 科技那方面。。。。唉,我管不了,先管好自己吧。:)
望沙
支持,绝对的支持:)
江上一郎
百度介绍李劫夫拿了我的文章也没注明(回首某人说我是抄袭的)--其它网站作者简有无耻记拿去当自己的作品呢----

真看得起我呀---哈哈。

d
donau
你写的随便哪一篇都可以放在国内的网上当招牌啦

所以这个我一点都不奇怪。

我早就说过,你写的,文字技巧不说,胜在内容。

当时在茶轩那次小事故,我第一次随手翻了一下国内流行的网文,实话实说,非常绝望。

不能说完全没好的,但是——坦率一点说,那种敷衍的态度,真是看不下去。

A
Anthropologi
中国和印度知识产权都比较困难。中国在进步了。。,你看看印度制药产业理直气壮的拿来主义,只能呵呵了。
A
Anthropologi
+1,绝对支持!!
d
donau
不是愤怒,是绝望

我在工作中有和国内的同事打交道的经验,我都不敢说,说出来会被砸死的。

d
donau
我知道的啊

印度的制药,好多是能拿到专利的。当然我不知道那个比例有多少,但是我知道,我们倾向于把专利这些(很便宜的)给印度,我们不是制药方面啊是别的方面的KNOW-HOW。是政策方面的倾斜。

不知道的不说。

江上一郎
谢谢过奖--国内高手不少,可惜,风气越来越不可观。。。

我以前时而转国内好文章来文学城。。。

糯米粥
好像观念不同—6,7年前我在夏天去了我们本科的一个大聚会,聊到这个,他们觉得

 没有付出的“拿来”是应该的,虽然我没明白后面的逻辑。

 

糯米粥
躲在跟帖里聊聊?跟国内同事打交道,让你体会到哪些观念上的不同?
C
Californian
拿不来就变成卡脖子
可能成功的P
我记得很久以前在国内买了一本《廊桥遗梦》,一看是盗版,里面的错别字一塌糊涂。至今还记得一句“在我内心的深圳”。。。。
尘凡无忧
谢谢你们支持。:)
尘凡无忧
这种现象真是让人挺无语的。。。标注一下原作者的名字对他们来说很难么?或者就是想据为己有?想不通他们怎么想的。。。。
尘凡无忧
不太了解这个。。。我就是看《我不是药神》看了一点印度的制药行业,觉得他们的药很便宜啊,可以救人。。。。
尘凡无忧
这里还好吧。躲帖子里说出来听听吧。看看有多那啥?

我帮你挡着。事实需要有人说出来啊。。。

尘凡无忧
真是觉得内外不同了。。。我原来在微信上发过我写的诗,有同学拿来就转发朋友圈里,也不注明不是自己写的。。。我就看不懂了。。。。:(
尘凡无忧
卡脖子是卡对方还是自己的脖子?:)
尘凡无忧
嗯,好像国内的印刷行业缺乏严格管理,这也是盗版和各种造假产品的帮凶。。。
鲁冰花
惭愧啊,我的文摘全是拿来的,年深月久连谁翻译的都不可考。。
尘凡无忧
对了,在这里跟糯米更正一下,《私奔的猪》我发了几遍之后,后来在简书上发出来了。《富贵命》这小说也是,要被锁定几遍之后,

说不定哪天再发就能逃过一些敏感词,贴出来。或者是不同的网管,执行标准不一样。。。。

尘凡无忧
至少文摘你已经都注明了出处了,翻译这个,确实很多时候被忽略了。。。
A
Anthropologi
That happens for a reason。他们政府如果需要会宣布generic drug的合法化(就是名正言顺的拿来)

如果你是大制药公司,花了大笔钱在研发上,会开心吗?

d
donau
好吧那我随便说希望这个不要上首页啊我最不喜欢被围观了
糯米粥
实在话!我看到了。谢谢分享
尘凡无忧
我看到了。不过我觉得这些都快是国内现在各行各业的通病了吧,不会有人那啥的。:)
糯米粥
估计是你说的第二条—具体到了每个网管的执行了。我最近在看Stalin’s daughter, 不敢相信那么不可思议的事件就在近代
d
donau
我就是相信是通病才替他们痛心

以现在的风气来看。我们可以弄一个群了吧这回。

糯米粥
说个无关的—给多瑙分享个最近上班的公司让大伙儿学习的Ted talk, 我昨天看的,很受启发

到了中年有时候我自己反正会有疲惫的感觉,有时候上班不想学新东西了。但我们的工作必须学新东西。

下面这个Ted talk挺有洞察力的

 

尘凡无忧
我在捣鼓呢。我微信玩得少,不熟。。。:(
d
donau
我买的书已经到了

NOISE写的相对比较散比较敷衍,有点凑字数的意思,多少有点水。THINKING一看就是下了功夫的,层次啊逻辑啊包括用词都很精心,确实比较精华(我没看完啊,就看了一点儿就是这个感觉)

d
donau
我问的雪晶她也说找不到我我哪知道这些
尘凡无忧
不开心。不太懂制药。药品配方能够轻易被破解吗?他们这样做(名正言顺拿来),有关国际组织是什么态度?
尘凡无忧
我已经把我们三个建了一个群了。:)
尘凡无忧
还有,药品行业我觉得比较特殊啊。如果国家在这个问题上做了罪人(非正当拿人家的专利),但是为了救自己的国民,让国民能够吃得起便宜药

就是另一回事了。。。

安妹有没有看《我不是药神》这部电影?

n
nearby
这就是我一个同学说的,科学没有国界,没有“窃”,都合理
n
nearby
几年前回国时,被亲戚请饭,席间对方说:弄点核心技术回来嘛。真晕倒,幸好我没技术,更没核心的
花似鹿葱
支持原创!
尘凡无忧
谢谢花鹿。:)
浮云驰
社会发展初级阶段,只要有利可图就很难避免,只有发展到竞争激烈分工细碎的时候才能互相监督,有一句说抄袭是最疯狂的崇拜,安慰一下大家
n
nearby
That is what my friends told me when I experienced copyright iss
尘凡无忧
挺可怕的思想。。。
尘凡无忧
这真是阿Q精神了啊。:)或者是说给原作者的洗脑。。。不接受这种说辞,严厉拒绝,不给他们耍赖的机会。。。。LOL
尘凡无忧
不要这种崇拜,要尊重。。。。
尘凡无忧
现在国内很多人都有这种思想,这种话他们很容易就能说出口。。。太奇怪了,底线都哪儿去了。。。。
糯米粥
你读的已经很仔细了。我都囫囵吞枣。说到逻辑层次用词这些,印象很深的还是Henry Kissinger的书,读了真享受。他的书都是
浮云驰
对,确实阿Q
p
pandali
很高贵的灵魂!
尘凡无忧
过奖,不敢当。多谢。:)