'He'd be alive today if he were white.' The facts that I've seen, which are minimal, certainly lead me down the path that race was involved.' 他这么肯定这是针对黑人的族裔仇恨?不是单纯的单个警察暴力?就算是,那么那个警察只代表他自己吧?还是市长已经知道他代表整个市警察局都有针对黑人的仇恨行为?就算是,也不代表其他警察和其它白人黄人粉红色人啊。他有愧,那他就哭嘛,至少代表他自己。其它没愧的人就不用跪不用哭。
其实我也哭了。
那个黑人虽然有案底,但看上去貌似一个心地善良的人,最起码不像一个心狠手辣的人。正常的人类应该有起码的同情心,就算是对待一只流浪的猫狗,相信绝大多数人都不会忍心让它们这样悲惨离开世界,更不要说去虐杀一个活生生的血肉之躯。 他和你我一样也是父母眼里的宝贝,小孩子眼里可靠的爸爸,他犯的罪,该杀该剐是法官说了算,而不是这样凄惨离开人世,我无法想象他失去生命前心里是何等的悲哀凄凉!
我非常理解市长的痛哭, 那是对一个可怜的人失去生命的哀悼。
生命是无价的,我们只有一次生存的机会,珍爱自己的生命也珍爱他人的生命.
All Lives Matter
All Lives Matter
All Lives Matter
'He'd be alive today if he were white.' The facts that I've seen, which are minimal, certainly lead me down the path that race was involved.' 他这么肯定这是针对黑人的族裔仇恨?不是单纯的单个警察暴力?就算是,那么那个警察只代表他自己吧?还是市长已经知道他代表整个市警察局都有针对黑人的仇恨行为?就算是,也不代表其他警察和其它白人黄人粉红色人啊。他有愧,那他就哭嘛,至少代表他自己。其它没愧的人就不用跪不用哭。
大众对他同情,对警察过度执法愤怒,所以很多人走上街头表达心声。就是觉得美国人在葬礼上,就是几十年的配偶去世,一般人也不会扶棺痛哭,所以觉得市长的反应有点不真实。不过也许市长是多情善感的人,表达方式和普通人不一样?
这句太emotional。我看那个恶警也可以这么说。我觉得单腿跪是求和解的意思。这就是美国的伟大之处。弱势群体不会被忽略。有人looting,有人给受害owner捐款。it is easy to do justice,but hard to do right。
那不说人云亦云,是common sense。总不能明明是一只老虎,为了于众不同,非要说是一只猫吧?
对整个人类社会来说,对社会有贡献的人才有活着的意义;人与人平等的口号值得重新评估。
作为一个国家,要想在地球上生存,必须要在科技军事经济上领先,政府也必须有强有力的领导力,才能与其它国家抗衡与下一次灾难作斗争。要想保持这种领先,就要有一个合理的竞争体制,只有适当的不平等才能激发所有人的潜力,从而让国家保持竞争力。
我是喜欢西方的民主自由的,所以不希望看到他们衰败下去或者将来被独裁国家打败。
judges people By their skin colors, instead of their characters
首先你不了解这个人,他是有犯罪史的,甚至武力犯罪。
另外长得不“心地善良”的样子难道就应该那样死吗?
同一个裔族的人就是比较亲近。我老公出去,不管在店里,餐厅,机场,周围的白人都来搭讪,我自己就没有这个待遇。隐形歧视是无处不在的,如果抛弃政治正确,一部分人就会直接攻击了。我就不相信哪位恶警会对和他同样肤色的嫌疑人同样施暴。当然,是不是种族歧视,还要查他的几录,法庭说了算。
中国人都挺聪明的,应该仔细看看这件事情的背景。这件事情是警察暴力是肯定的。但是和种族歧视的关系值得研究一下,不要一味盲从。查查另外一个类似的案件(受害人是个白人),叫Tony Timpa. 他也是被警察暴力致死的,事发后也查了很久。警察敢这样是受到警察工会的保护。警察工会扶持他们喜欢的政治家,这些人当选了以后就不敢改革警察执法。要不然这肇事的警察有十九次投诉,还能继续当警察。这些细节和种族歧视没有关系。
没次出事后就要搞多元化,可是这警察工会的势力不被监控的话,这类事情还会继续发生。四个警察,一个亚裔,一个非洲裔,另外两个是白人(其中一个可能是拉丁裔)。这足够多元化了?
太残酷了。先不说其他背景问题。就这一个镜头,让人体会到的就是强者和弱者之间的较量。实在是残忍。
英语有句话:devil in the details. 这件悲剧主要的责任是警察和警察工会。谁支持工会呢?民主党?共和党?另外这个警察局的chief是Medaria Arradondo,是个黑人。要多看细节才行。
我更倾向那个警察是根据犯罪历史执法。一看咋又是这个人啊,这回给你点color to see see 结果悲剧了。 那个警察有严厉执法的历史, 过去几年被complain了好多次了。也不全是黑人的complain。
“黑人的命也是命”的翻译是严重错误的,是完全违背BLM的发起者和支持者的意思的。BLM一再强调“Black Lives Matter”不是“Black Lives Matter Too”,绝不能加这个too字,更不是"All Lives Matter"。
在BLM支持者的眼里“黑人的命也是命”里面的“也”字是完全政治不正确的。谁说“White Lives Matter”、“Yellow Lives Matter”,就应该被打倒。说“Blue Lives Matter”那就更加该死。
“Blue Lives Matter”是ACAB的反面。ACAB是“All Cops Are Bad”。所以消减警察预算只是开始,应该彻底革命,取消警察。这不是我说的,是这BLM运动组织者宣传者说的。
要是这样就似乎不太对头了。他们有个sign 是这样写的:
We said —> black lives matter
Never said —>only black lives matter
We konw —> all lives matter
We just need your help for black lives are in danger.
要是这样就似乎不太对头了。他们有个sign 是这样写的:
We said —> black lives matter
Never said —>only black lives matter
We konw —> all lives matter
We just need your help for black lives are in danger.
Very emotional and in great distress, 看上去是一个感性的人, 他在memorial service 上哭应该不意外。