把大家给她的祝愿都带到了,念了卡(包括双螺昨晚带去的)上每个名字给她。她边听边微笑。谢谢大家!!
她老公说,这些祝愿对他也是很大的安慰,验证了他一直对企鹅的认识,她是天使,也是他的搜美。他几次忍不住落泪。他非常希望能看到企鹅在文学城的博客,也愿意替企鹅写下去。。。
谁愿意帮忙把企鹅的博客翻译成英文?企鹅也赞成这个想法。
我走时,企鹅去楼下做脑CT,然后搬到974 房间,离护士站更近,更便于护士们对她的监护。明后天,大概要给她放一个feeding tube。
Lunder building, 9楼,974 房间。
和企鹅不熟的,还是别去了吧,毕竟她身体很弱,需要静养的
你是说让她老公用google 翻译?
还是我们yonggoogle翻译,再校对一下?
可以在发出前读一遍proofreading,那是最理想的。这个真的不难。
我上次表姐的领签证的信就是别人教我用Google把网上样板信翻成中文,结果很不错,我没怎么改
谁家老公知道怎么用google在WXC博客上中译英?
我只知道wecat 上可以很方便翻译,不过翻译的不咋地。。手机的短信好像就不那么方便翻译。。
反正博克是live 的,要看,一点就是
得问问企鹅,有没有说老公坏话的,得先删了,哈哈哈
因为工作原因 我要读各种不同语言的资料,都是用的google translate 的网页版,可以直接把整个页面翻译成自己想要的语言-基本可以了解大意。 我也会经常把各种语言的网页资料用google translate 来看。 下面的资料也许可以告诉企鹅先生:
https://www.dummies.com/education/internet-basics/how-to-translate-a-website-with-google-translate/
google translate 还可以作为浏览器google Chrome的翻译插件,实现实时网页翻译。这个可以从google chrome 的插件设置里面找到。
我想如果企鹅先生用笔记本电脑 一边看企鹅这些年写的东西,一边和企鹅讨论她写的内容 这也是一种重温过去美好生活的方式,企鹅一定会很开心。
去看她的姐妹也许可以一开始引导一下企鹅先生文学城企鹅博客如何打开 如何用google translate ?
翻译质量比非专业人士的翻译不会差什么,我们曾经做过比较。很多国内的翻译公司也是先软件翻译 再人工校对。
我不建议人工翻译 因为企鹅的文章数量太多,而且每篇都很长。而她的心愿是需要尽快满足。
我相信大家的英文都很好 但毕竟还是非专业翻译人士,效果未必好。
我就告诉她老公
你真是有心人!
我明天要见客户,所以这两天特别忙,没机会多说。你们几个东部的妹妹们辛苦了,多保重,我这里多为她祈祷。
所以才找人来帮忙。
最好是有灵性修炼背景的翻译,翻译的精准贴切。
https://www.upwork.com/hire/chinese-to-english-translators/
可是,网上找来的,也不一定懂灵修的吧,还要花钱。。
可以下地,还可以自己活动。她很坚强,是我看到的最坚强的女人。用微笑面对死亡。
我妈妈也是肠癌今年刚去世,据我经验,企鹅应该还有不少时间,希望奇迹出现
我妈那时候就是用的他们,服务很好。
给她老公带了水果,对面蒙古火锅店买的午饭,他很高兴。都是不久前妈妈住院的时候摸到的。如果还有人去看望,就在那里给她老公买点午饭,他会十分感激的
昨天没听他们提起。想带女儿去看她。企鹅说想见她。
有空提醒一下企鹅老公,照顾她同时, 一定要注意保重自己.
他们都不容易.
现在他不知道怎么办好,我就分享了妈妈那时候的情况,鼓励他还有时间,他很感激。
你一定要好起来啊!
把大家给她的祝愿都带到了,念了卡(包括双螺昨晚带去的)上每个名字给她。她边听边微笑。谢谢大家!!
她老公说,这些祝愿对他也是很大的安慰,验证了他一直对企鹅的认识,她是天使,也是他的搜美。他几次忍不住落泪。他非常希望能看到企鹅在文学城的博客,也愿意替企鹅写下去。。。
谁愿意帮忙把企鹅的博客翻译成英文?企鹅也赞成这个想法。
我走时,企鹅去楼下做脑CT,然后搬到974 房间,离护士站更近,更便于护士们对她的监护。明后天,大概要给她放一个feeding tube。
Lunder building, 9楼,974 房间。
随着中国对外开放的深入,世界在逐渐了解中国,中国人也在逐渐了解世界的异性。他们走进了我们的生活,有的甚至成为了我们生活中的一分子。于是,有些中国人漂洋过海,嫁给了外国男人或者娶了外国女孩。自上世纪80年代初期以来,中国跨国婚姻的登记数几乎是逐年繁荣昌盛。1982年,中国跨国婚姻登记数为14193对,而到了1997年已达50773对,涉及53个国家和地区。
人们在惊叹这一段段惊世未了情的同时,却忽视了故事背后的酸甜苦辣欢乐痛苦。由于文化的差异的婚姻观念,以及成家的目的各有不同,在婚姻中演绎了一幕幕悲喜剧,跨国婚姻并不像我们想像的那么浪漫,那么甜蜜。来自不同国家的两口子告诫我们,其实与任何一段婚姻一样,跨国婚姻,不仅仅是相爱。
日本男性最愿意娶中国女性
随着中国人逐步走向世界,以工作、学习和生活为目的旅居日本的中国人在逐渐增加。在这些中国人中,一些女性嫁给了日本人为妻。日本政府公布的一项统计数据表明,随着日本的国际化程度提高,国际婚姻也在与日俱增,特别是日本男子娶外国女子为妻的越来越多,其中娶中国女子为妻的比例最高。
随着日本人口增长率一年比一年低,40多岁的一般日本男性现在很难找到二三十岁的日本女性为妻,原因是如今日本女性都要求较高的生活水准,而一般的40多岁的日本男人的经济条件大多都达不到她们的要求。于是,这些日本男子尽快解决单身寂寞的最佳办法就是把寻求配偶的目标转向国外。一般日本人都认为,中国人的长相与日本人很像,饮食差异也不大,都使用筷子,都会写汉字,等等。
中澳婚姻温而不热澳大利亚和中国是地球上一南一北两个国家,文化背景十分不同,但是两国间的联姻数量却一直居高不下。这当中,除了经济的吸引和文化的好奇等有利因素之外,也存在许多困难和误解尽管中澳交流年年发展,但是两国婚姻并没有出现过突增或者突降的情况,近几年每年结婚人数比例的增长基本不超过7%,偶尔还有降低。这种平缓增长一方面说明中国人在澳大利亚的生活趋于稳定,另一方面也说明近几年中澳婚姻交流没有什么突然的变化。
澳大利亚移民局对中澳婚姻的签证一直控制严格。首先他们要证明双方婚姻关系的真实性和持久性,而且这种考核对申请人所处的特殊社会环境,文化传统,经济现状,家庭中长辈参与程序和申请人对婚后的安排,并未加以深入考察,而是直接套用澳大利亚的各种观念、行为标准和移民部政策,罗列出一串串申请人未能符合的条件或标准。所以有时候申请人在面试时一个不经意的回答会成为拒签理由之一;有时,申请人在婚姻生活中的矛盾或不和,尽管双方和好如初,但仍然会被移民官抓住把柄赫然成为拒签的重要理由之一。从2002年12月开始,澳大利亚立法规定实施新的结婚证书颁布办法,所有要登记结婚的配偶,可以先谈好彼此的结婚条件,包括离婚时财产如何分配,小孩如何教育,要到什么地方度假,甚至一周做爱几次,等等。
许多在悉尼的中国人对此无法理解,但是澳大利亚人对此另有看法,悉尼大学正要结婚的安德森教授就认为,这样很清楚,也是一种互相尊重对方的表现。
中澳跨国婚姻的离婚率一直居高不下,专家说原因和澳大利亚整体婚姻文化习惯有关。澳大利亚是有名的家庭观念差的国家,在世界各国夫妻离婚率排到前三,第一是美国。40岁以上的澳大利亚男人中,有过离婚记录的占全体总数的40%。所以澳大利亚人把婚姻看得比较淡。
中德联姻喜忧参半
上海的磁浮列车开通了,来自德国慕尼黑的电机商人彼得先生感到非常兴奋。他很清楚,中德两国合作的磁浮列车项目的开始意味着中德两国在上海的合作前途无量,对他个人来说,这绝对有助于实现他一直以来的梦想——在上海找一个中国媳妇。“两国交流越来越多,中国姑娘对我们越来越不陌生,我在工作中和她们交流越来越容易。”彼得操着生硬的汉语说。据了解,彼得先生身边有这种想法的德国小伙子还有不少。
德国人把婚姻家庭看得很重,这一点和中国人很相似。如此他们认为应当有了一定经济基础才能结婚,否则婚姻会不稳定。也因此,德国人办理跨国结婚的手续非常烦琐。登记结婚的话,首先要把从小到大各种证件能办上的都办上。这些文件必须首先经过中国公证机构公证,再经中国外交部确认,最后由德国驻中国大使馆认证后再邮寄到德国,由在德国注册的翻译公司译成德语,后再递交给婚姻登记处。但最终能否结婚不是由婚姻登记处说了算,所有文件都得送德国各州最高法院由法院决定。一般来说,没四个月这套程序批不下来。乃至有一种说法建议凡欲和德国人结婚者转道丹麦办理,那里三天就够了
和企鹅不熟的,还是别去了吧,毕竟她身体很弱,需要静养的
你是说让她老公用google 翻译?
还是我们yonggoogle翻译,再校对一下?
可以在发出前读一遍proofreading,那是最理想的。这个真的不难。
我上次表姐的领签证的信就是别人教我用Google把网上样板信翻成中文,结果很不错,我没怎么改
谁家老公知道怎么用google在WXC博客上中译英?
我只知道wecat 上可以很方便翻译,不过翻译的不咋地。。手机的短信好像就不那么方便翻译。。
反正博克是live 的,要看,一点就是
得问问企鹅,有没有说老公坏话的,得先删了,哈哈哈
因为工作原因 我要读各种不同语言的资料,都是用的google translate 的网页版,可以直接把整个页面翻译成自己想要的语言-基本可以了解大意。 我也会经常把各种语言的网页资料用google translate 来看。 下面的资料也许可以告诉企鹅先生:
https://www.dummies.com/education/internet-basics/how-to-translate-a-website-with-google-translate/
google translate 还可以作为浏览器google Chrome的翻译插件,实现实时网页翻译。这个可以从google chrome 的插件设置里面找到。
我想如果企鹅先生用笔记本电脑 一边看企鹅这些年写的东西,一边和企鹅讨论她写的内容 这也是一种重温过去美好生活的方式,企鹅一定会很开心。
去看她的姐妹也许可以一开始引导一下企鹅先生文学城企鹅博客如何打开 如何用google translate ?
翻译质量比非专业人士的翻译不会差什么,我们曾经做过比较。很多国内的翻译公司也是先软件翻译 再人工校对。
我不建议人工翻译 因为企鹅的文章数量太多,而且每篇都很长。而她的心愿是需要尽快满足。
我相信大家的英文都很好 但毕竟还是非专业翻译人士,效果未必好。
我就告诉她老公
你真是有心人!
我明天要见客户,所以这两天特别忙,没机会多说。你们几个东部的妹妹们辛苦了,多保重,我这里多为她祈祷。
所以才找人来帮忙。
最好是有灵性修炼背景的翻译,翻译的精准贴切。
https://www.upwork.com/hire/chinese-to-english-translators/
可是,网上找来的,也不一定懂灵修的吧,还要花钱。。
可以下地,还可以自己活动。她很坚强,是我看到的最坚强的女人。用微笑面对死亡。
我妈妈也是肠癌今年刚去世,据我经验,企鹅应该还有不少时间,希望奇迹出现
我妈那时候就是用的他们,服务很好。
给她老公带了水果,对面蒙古火锅店买的午饭,他很高兴。都是不久前妈妈住院的时候摸到的。如果还有人去看望,就在那里给她老公买点午饭,他会十分感激的
昨天没听他们提起。想带女儿去看她。企鹅说想见她。
有空提醒一下企鹅老公,照顾她同时, 一定要注意保重自己.
他们都不容易.
现在他不知道怎么办好,我就分享了妈妈那时候的情况,鼓励他还有时间,他很感激。
你一定要好起来啊!