【一句话翻译】美联社华盛顿消息

方外居士
楼主 (文学城)

周日,乔·拜登总统签署了一项法案,该法案提高了当前和以前的公共雇员的社保支付,影响了近300万人,他们因担任教师、消防员、警察和其他公共服务工作而获得养老金。

g
godog
交作业

On Sunday President Joe Biden signed a law that raised social security payments for current and former public employees, affecting nearly three million people who earned pensions as teachers, firefighters, polices, and other public service workers.

方外居士
Woh, 流畅准确!
J
JoyAnna.
咦,今天的一句话翻译居然不是这几天最火爆的 新闻:美国tiktok难民涌进中国小红书。哈哈
暖冬cool夏
今天上班太忙,晚点来交作业!
最西边的岛上
yes, also heard the news about tiktok being banned (today?)
J
JoyAnna.
yes, Supreme Court upholds TikTok ban this morning.
J
JoyAnna.
Let's wait for the decision of Trump administration.
最西边的岛上
never used it nor the little red book.so no idea what&why;-)
最西边的岛上
Yep, would be interesting 2 see: politics is full of drama!
J
JoyAnna.
U.S. Congress believes TikTok has national security risk
J
JoyAnna.
such as sharing information with Chinese government
最西边的岛上
oh, similar like Huawei issue (I worked in Cisco 4 10 yrs)
J
JoyAnna.
交作业:
J
JoyAnna.
As an engineer, what do you think of the Huawei incident?
J
JoyAnna.
That's true.
最西边的岛上
4Huawei's background & history, I ain't surprised @all.
最西边的岛上
they copied our code w/ the bugs :-))) thus the lawsuit.
J
JoyAnna.
Game of copycat. They need to strengthen
J
JoyAnna.
the intellectual property concepts.
方外居士
等作业!
方外居士
准确!看能否变成一句?
J
JoyAnna.
那就用个分词结构ing。