What would you call "curator" in Chinese?

碼農學寫字
楼主 (文学城)

I really liked how MFA Boston curates the Dali exhibit as described in my blog (https://blog.wenxuecity.com/myblog/79918/202409/21858.html) 

However I have problem finding the appropriate Chinese name for 'curator'. 

Google Translate uses 馆长. This sounds kind of bureaucratic to me and reduces the creative prospective of what a curator does. Just my 2 cents. 

What do you think?

最西边的岛上
IMHO,Google E-C translation isNot as good as other languages
最西边的岛上
curator of a museum is more a( 第一)管理和监护人,此人可以是但不一定是馆长。
最西边的岛上
文城好像有位博友的女婿是做curator,问他会最准确 :-) -等我找到了网名后给美眉私信哈。
最西边的岛上
刚又查了一下,也有称为:策展人:“全称“展览策划人,是指在艺术展览活动中担任构思、组织、管理的专业人员”。见:

https://ishare.ifeng.com/c/s/7uhQ5Dof5hg
碼農學寫字
Ah, I like this explanation the best! Thank you for keeping

at it and not giving up.

谢谢美女姐姐。认真的找出最合适的说法。

最西边的岛上
Glad U like it."It's more blessed to give than to receive";)
暖冬cool夏
Giving is receiving!
最西边的岛上
4sure.received 7.24km 1.5hr walk around Lake Merced today:)

today is the first no fog day in SF since we came, with pic to prove ;-)

 

南方古猿
“研究馆员”

“研究馆员”在中国是博物馆系统的正高级职称,相当于研究员、正教授。

“研究馆员”就是在博物馆(包括历史博物馆、自然博物馆)内做研究的顶级专家,可以是历史学家,考古学家、生物学家、古生物学家、文物鉴定专家等等。

按照中国国内的职称系列 - 研究馆员, 副研究馆员, 馆员, 助理馆员,馆员是中级职称,也是在博物馆内做研究和技术工作的。

翻译建议:

Curator - 研究馆员

Associate Curator - 副研究馆员

Assistant Curator - 馆员、助理馆员

暖冬cool夏
西岛 and 白云, I think Qiulan is back! Hooray!

As I was trying to correct some of my writing errors in the prior posts, I saw their comments in the old posts restored. I think Qiulan is back, but I am not sure about Lanling. Cannot see her posts under her name.

It is such a pleasant surprise!

Let's keep our fingers crossed for Lanling!

最西边的岛上
看到你的消息后我去查了一下,他们的笔名目前还是“无效笔名”(== 被封)。明天再查查看,希望是真的解封了。谢谢暖冬美眉!
暖冬cool夏
https://bbs.wenxuecity.com/mysj/315645.html (他的最后一篇链接,他的帖子都在
h
hhtt
鑑賞家。
最西边的岛上
哦,这篇是8月帖。封号时不会删所有帖子,发现他们被封时我查过,他们8月份和以前的帖子并没有被删。9月的都被删了。
最西边的岛上
这是8月帖。封号时不会删所有帖子,发现他们被封时我查过,他们8月份及以前帖没有被删。只是有正常讨论的9月帖都被删了。
最西边的岛上
刚查了,被封情况没有变化。很失望。希望他们没有白白牺牲网命,大家尊重他们的合理提议,让美坛更professional
碼農學寫字
Thank you all for the suggestions. Translation is never easy
天边一片白云
对。我当时也查了。这些帖子一直在。