APAD: close the stable door after the horse has bolted

移花接木
楼主 (文学城)

Close the stable door after the horse has bolted

To attempt to prevent a problem that has already occurred; to design and implement a preventive mechanism too late (after the first failure instead of before).

The origin of the idiom "close the stable door after the horse has bolted" goes back to a time when horses were a valuable asset and were kept in stables or barns. If a horse were to escape, it would be difficult to catch, and it would be too late to try to prevent it from happening once the horse had already bolted or been stolen. Therefore, the idiom implies that it's better to take preventative measures beforehand rather than trying to fix a problem after it has already occurred.

To try to prevent something bad from happening after it has already happened

最西边的岛上
2 sides to everyCoin ;-) 。 同意的:too little too late
最西边的岛上
抬very friendly杠的: 亡羊补牢 犹未晚矣, inCase thereR more horses ;-)
7
7grizzly
My first thought exactly, unless it's a one-horse barn :-)
7
7grizzly
The runaway could bring back a herd (Ancient Chinese Wisdom)
唐宋韵
That is 塞翁失马,焉知非福。
暖冬cool夏
+10086! No pain, no gain.:))
暖冬cool夏
That's why preventive care in most insurance is free:)
妖妖灵
中国人比较积极,西方人比较消极:)
7
7grizzly
But don't let all the horses out yet :-)
7
7grizzly
Sounds like a giant umbrella with many holes :-)
忒忒绿
亡羊补牢,丢马修门:)
最西边的岛上
移花兄 might haveMeant: "close theDoor after all have bolted";)
7
7grizzly
That's possible: "the" horse might refer to the last one :-)
移花接木
亡羊补牢是为了剩下的羊,如果一只羊都没剩下就如马厩空了,一切太晚了
移花接木
no matter what, leave the stable door open welcome the herd
移花接木
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
移花接木
早干什么去了?
妖妖灵
看你的APAD都和马有关。我们这有个护士的头发看着挺好,居然是用Mane ’n Tail洗发系列!
妖妖灵
Why not a giant house?
妖妖灵
老马识途
7
7grizzly
I tried to use umbrella alone to refer to a broad idea.